Master DF 48 P User And Maintenance Book Download Page 5

►►

ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SI-

CUREZZA

AVVERTENZE:  LEGGERE  E  RISPETTARE  LE  PRE-

SENTI ISTRUZIONI PRIMA DI AZIONARE IL VENTI-

LATORE.

Usare il ventilatore conforme alle presenti istruzioni. L’uso sco-

retto puó causare l’incendio oppure scossa elettrica.

 

1. Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni 

sua parte. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve es-

sere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza, o 

comunque da una persona con qualifica similare.Verificare che 

le caratteristiche elettriche della presa di corrente corrispondano 

a quanto riportato sul libretto di istruzioni o sulla targhetta dei 

dati tecnici della macchina.

 

2. Essere prudente quando il ventilatore è usato nella vici-

nanza dei bambini, le personne anziane oppure gli animali do-

mestici.

 

3. Sempre spegnere il ventilatore dopo l’uso, prima della pu-

lizia o dello spostamento.

 

4. Non mettere le dita o altri piccoli oggetti pericolosi al ven-

tilatore.

 

5. Non usare il ventilatore nei posti dove viene stockatta la 

benzina, pittura o altri liquidi infiammabili.

 

6. Non mettere il ventilatore nella vicinanza del fuoco aperto, 

forni, attrezzatura di riscaldamento o superfici calde.

 

7. Ventilatore non è dedicato ad esser usato nei posti umidi. 

Non mettere mai il ventilatore nei posti dove puó cadere nella 

vasca o altro recipiente con acqua.

 

► 8. Usarlo sulla superficie secca e piatta.

 

► 9. Il filo di alimentazione non puó trovarsi al bordo della ta

-

vola.

 

► 10. Mettere il filo lontano dal posto di passaggio della gente.

 

► 11. Non mettere il filo di alimentazione sotto il tappetto .

 

12. Per desinserire l’impianto dalla presa di corrente, pren-

dere la spina e toglierla dalla presa di corrente. Non tirare mai 

il filo.

 

► 13. Ventilatore deve esser usato solo all’interno degli edifici.

 

14. Non accendere il ventilatore quando il riparo è mal mon-

tato.

 

15. Non coprire il ventilatore quando è acceso.

 

16. Non lasciare il ventilatore acceso senza sorveglianza.

►►

ISTRUZIONI DI USO

Per orientale il flusso di aria in alto o In basso: Usando la mano, 

inclinare la testina del ventilatore sotto l’angolo desiderato. Con-

trollo di velocità: spostare il COMMUTATORE nella posizione I 

LOW oppure II HIGH per ottenere la velocità dell’aria deside-

rata. 

 

1. Il ventilatore è dotato di trasmissione a cinghia che ser-

ve a trasferire la trasmissione dal motore all’elica. Nel caso si 

riscontri lo slittamento della cinghia sulle pulegge, aumentare il 

tensionamento della cinghia.

 

2. Ventilatore contiene l’impianto di chiusura automatica in 

caso del sovvriscaldamento che chiudera il ventilatore appena 

diventerà troppo caldo per qualsiasi causa. Se questo impianto 

sarà attivato, bisogna spegnere il ventilatore subito.

►►

MANUTENZIONE

 

1. Prima di pulire il ventilatore, spegnerlo e disinserire dall’a-

limentazione elettrica.

 

2. Per pulire il ventilaotre usare il tessuto morbido. Se il 

ventilatore è molto sporco, usare il tessuto umido e asciugare 

il ventilatore acuratamente. Non usare i detergenti o altri agenti 

chimici che possano danneggiare il plastico.

 

3. Conservare il ventialtore nel posto ben areato e secco.

 

4. Cuscinetti del motore vengono chiusi e non esigono la 

lubrificazione supplementare.

AVVERTENZE:

Non usare il ventilatore col filo o presa a corrente rotti, dopo il 

guasto oppure quando l’impianto era caduto.

Non usare la prolunga!

Per diminuire il rischio della scossa elettrica, non usare il venti-

latore con nessun controllo di velocità.

AVVERTENZE:

L’impianto è usato di un modo automatico - per diminuire il ri-

schio del ferito scollegare dalla rete elettrica prima di fare la ma-

nutenzione.

Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di 

persone(bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, senso

-

riali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno 

che non abbiano avuto la supervisione o le istruzioni per l’uso 

dell’apparecchio, da parte di una persona responsabile della 

loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicu-

rare che non giochino con l’apparecchio.

SOMMARIO PARAGRAFI

1... ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SICUREZZA

2... ISTRUZIONI DI USO

3... MANUTENZIONE

en

it 

de 

es 

fr 

nl 

da 

fi 

no 

sv 

pl 

ru 

cs 

hu 

sl 

hr

lt 

lv

et

ro

sk 

bg

uk 

Summary of Contents for DF 48 P

Page 1: ...EDIENUNGS UNDWARTUNGSANLEITUNG MANUALDEINSTRUCCIONESPARAELUSOYMANTENIMIENTO MANUELD UTILISATIONETDEMAINTENANCE HANDLEIDINGVOORGEBRUIKENONDERHOUD VEJLEDNINGOMBRUGOGVEDLIGEHOLDELSE K YTT JAHUOLTO OHJE H...

Page 2: ...TEKNISET TIEDOT DONN ES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TEHNI KI PODACI M SZAKI ADATOK DATI TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORM...

Page 3: ...lt lv et ro sk bg uk SE SI SK TR UA FIGURAT OBR ZKY ABBILDUNGEN TEGNINGER JOONISED IM GENES KUVAT DESSINS PICTURES CRTE E RAJZOK FIGURE PIE INIAI Z M JUMI TEKENINGEN REGNINGER RYSUNKI DESENHOS DESENE...

Page 4: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Air speed control Turn the SWITCH to I LOW or II HIGH position to set the ap propriate air speed 1 The ventilator is fitted with a belt t...

Page 5: ...il flusso di aria in alto o In basso Usando la mano inclinare la testina del ventilatore sotto l angolo desiderato Con trollo di velocit spostare il COMMUTATORE nella posizione I LOW oppure II HIGH p...

Page 6: ...das Ger t nicht ohne Aufsicht in Betrieb GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Regelung der Luftgeschwin...

Page 7: ...a dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mue ve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo de seado Control de velocidad Gira el interruptor en la posici n I LOW o II HIGH...

Page 8: ...a t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse mettre le commutateur la position I LOW ou II HIGH pour obtenir une vitesse de l air appropri e 1 Le ventilateur est quip d une courroie...

Page 9: ...trole Schakel de SCHAKELAAR naar positie I LOW of II HIGH door om de juiste luchtsnelheid te krijgen 1 De ventilator is voorzien van een riemaandrijving voor overbrenging van de motoraandrijving naar...

Page 10: ...p eller ned B j ventilator ho vedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol S t OMSKIFTEREN til I LOW eller II HIGH position for at opn den rigtige lufthastighed 1 Ventilatoren er udstyret...

Page 11: ...tinta ilman valvontaa K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden s t Aseta KYTKIN I LOW tai II HIGH asen toon ilmavirran nopeuden s t misek...

Page 12: ...Hell viftehodet i n sket vinkel Hastighetskontroll Sett BRYTEREN p I LOW eller II HIGH for f riktig lufthastighet 1 Viften er utstyrt med en remdrift som overf rer driften fra motoren til propellen D...

Page 13: ...ler II HIGH f r att erh lla en l mplig lufthastighet 1 Fl kten r utrustad med en remtransmission vars syfte r att verf ra driften ifr n motorn till propellern Om det upp kommer remslirning p remhjulen...

Page 14: ...Nie pozostawia w czonego wentylatora bez nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Prze cz PRZE CZ...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 16: ...montovan m kry tem 15 Spu t n ventil tor ni m nezakr vejte 16 Spu t n ventil tor nenech vejte bez dozoru N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve z...

Page 17: ...ram felfel vagy lefel ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess g szab lyoz s Kapcsold t a KAPCSOL T a I LOW vagy a II HIGH ll sba a megfelel sebess g leveg raml s rdek ben...

Page 18: ...ABO e elite pretok zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Kontrola hitrosti e elite dose i ustrezno hitrost zraka pre klopite GUMB v pozicijo I LO...

Page 19: ...e ventilator u slu aju nepravilno montirane za titne mre e 15 Nemojte pokrivati ventilator tijekom rada 16 Ne ostavljajte ventilator bez nadzora za vrijeme rada UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka z...

Page 20: ...i auk tyn arba emyn Pakreipki te ranka ventiliatori norimu kampu Grei io kontrol Nor dami pasirinkti oro greit perjunkite SWIRT I LOW arba II HIGH pad t 1 Ventiliatorius turi dir in pavar kuria j ga p...

Page 21: ...Lai novirz t gaisa str vu uz aug u vai uz apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrole P rsl dziet P RSL DZ JU uz poz ciju I LOW vai II HIGH lai noteikt attiec gu gai...

Page 22: ...tavat ventilaatorit j relvalveta KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega venti laatori pead soovitud suunas hu kiiruse juhtimine hu sobiva kiiruse seadmiseks keera L LITI asendi...

Page 23: ...ventilatorul care este n sta re de func ionare INSTRUC IE DE UTILIZARE Pentru a direc iona jetul de aer n sus sau n jos Apleca i cu m na capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei Comuta i...

Page 24: ...nech vajte zapnut ventil tor bez dozoru U VATE SK POKYNY Postup regul cie smeru pr du vzduchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Presu te PREP NA d...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 27: ...wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo d...

Page 28: ...mete likvideerimise kohta See seadmel olev m rk informeerib et tegemist on elektrooniliste v i elektriseadmetega mida p rast l plikku kasutamist ei tohi hoida koos teiste j tmetega Kasutatud elektroon...

Page 29: ...elato dalla Direttiva Europea 2002 96 EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non...

Page 30: ...illsammans med ditt normala hush llsavfall Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hj lpa till att f r naturen och m nniskors h ls SI Kon no odvajanje generatorja Ta generator toplega zra...

Page 31: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 32: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 33: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Reviews: