background image

 

 
 
 

DE

  WICHTIG!!!  Lesen  Sie  die  Betriebsanleitung  aufmerksam 

und  ganz  durch,    bevor  Sie  mit  Montage,    Inbetriebnahme  oder  

Wartung  des  Geräts  beginnen.  Der  unsachgemäße Gebrauch des 

Heizgeräts kann zu schweren Verletzungen durch  Verbrennungen,  

Brandgefahr  oder  elektrische Schläge führen.  

 
1.

 

Sicherheitshinweise 

Dieses  tragbare   Gerät   ist   für  die  Heizung   geschlossener Räume,  
etwa    von    Lagerräumen,    Geschäftslokalen,  Wohnungen  konzipiert. 
Das    Gerät  entspricht    den  Direktiven:  2006/95/EC,  2004/108/EC 
zusammen mit den Normen: EN 60335-1, EN 60335-2-30.    

ACHTUNG!!!    Das    Gerät    darf    nicht    direkt    unterhalb    einer  

Steckdose  aufgestellt  werden.  Innere  Teile  des  Geräts  nicht 

berühren.  

Dieses  Gerät  ist  für  Benutzer  mit  eingeschränkten  physischen, 
sensorischen  oder  psychischen  Fähigkeiten  bzw.  ohne  jegliche 
Erfahrung oder Vorwissen  nur dann geeignet, wenn eine  angemessene 
Aufsicht  oder  ausführliche  Anleitung  zur  Benutzung  des  Geräts  durch 
eine verantwortliche Person sichergestellt ist. 
Kinder  sollten  dieses  Gerät  nicht  benutzen.  Achten  Sie  darauf,  dass 
Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 

 

-

Decken    Sie    das    Gerät    niemals    ab,    es    könnte 

überhitzen.  

 

Verwenden  Sie  dieses  Heizgerät  nicht  in  unmittelbarer  Nähe  von  
Waschbecken,    Badewannen,    Duschen    oder  Schwimmbecken. 
Wasserkontakt  kann  Kurzschluss  oder  Stromverletzung  zur  Folge 
haben. 

 

Der  Mindestabstand  zu  entflammbaren  Stoffen  muss  50  cm 
betragen.   

 

Verwenden    Sie    das    Gerät   nie    in    Räumen,    in  denen    Benzin,  
Lösungsmittel,    Lacke    oder    andere    leicht  entflammbare  Dämpfe 
aufbewahrt werden.  

 

In unmittelbarer Nähe von Vorhängen nicht verwenden. 

 

Halten Sie Kinder und Tiere fern.  

 

Schließen  Sie  das  Gerät  nur  an  die  Stromversorgung  an, wenn  
deren    Spannung    und    Frequenz    den    auf    dem  Typenschild 
angegebenen Werten entsprechen.  

 

Verwenden  Sie  ausschließlich  dreiadrige Verlängerungskabel,  die  
über  einen  entsprechenden Querschnitt verfügen.  

 

Das  Gerät  darf  nicht  durch  direktes  Ziehen  des  Steckers  aus  der 
Steckdose ausgeschaltet werden. 

 

Nehmen    Sie  das  Gerät    vom  Stromnetz,  wenn    Sie    es    nicht 
benutzen.  

 

Bevor Sie das Gehäuse demontieren, prüfen Sie, ob der Stecker aus 
der  Steckdose  gezogen  wurde.  Innere  Teile  des  Gerätes  können 
unter Spannung bleiben. 

2.

 

Auspackung und Transport. 

 

Verpackung öffnen und das Gerät sowie alle Transportschutzmittel 
herausnehmen. 

 

Wenn das Heizgerät Beschädigungen aufweist, wenden Sie sich an 
den Einzelhändler, bei dem der Kauf getätigt wurde.  

 

Zum tragen des Gerätes sind die Griffe Nr. 1 Abb. 1 S 2 vorgesehen. 

 

Das  Gerät  muss  in  original  Verpackung  und  mit  allen 
Schutzelementen transportiert werden.  

3.

 

Bezeichnungen der Einzellteile. 

Siehe Abb. 1/2, S. 2

 

1)

 

Griff 

 

  8)      Schutzgitter Rückseite  

2)

 

Thermostat 

  9)      Stromversorgungskabel  

3)

 

Schutzgitter Vorderseite 10)    Fuß  

4)

 

Heizwiderstand 

  11)    Ventilator  

5)

 

Gehäuse  

  12)    Motor  

6)

 

Schalter  

  13)    Stecker  

7)

 

Kabelklemme 

 

4.

 

Einschalten des Gerätes.  

ACHTUNG!!!  Lesen  Sie  und  befolgen  Sie  die  Warnungen  im  

Absatz.  Sicherheitshinweise.  Halten    Sie    sich    daran,  um    den  

sicheren  Betrieb  dieses  Heizgeräts  zu gewährleisten. 

 

Kontrollieren  Sie,  dass  das  Stromversorgungskabel unversehrt ist. 
Wenn die Gerätezuleitung beschädigt ist, sollte Sie vorsichtshalber 
beim Hersteller oder bei einem Kundendienst ausgetauscht werden. 
DenAustausch kann auch eine qualifizierte Person durchführen. 

Stellen  Sie    sicher,    dass    die    elektrischen    Eigenschaften    der 
Steckdose  mit  den  in  der  Bedienungsanleitung  oder  auf  dem 
Typenschild  angegebenen  Werten  übereinstimmen..     
Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  ebene  Unterlage.  Prüfen  Sie,  ob  der 
Schalter sich in der „0” Position befindet Abb. 3. Verbinden Sie das 
Stromversorgungskabel mit dem Stromnetz. Drehen Sie den Schalter 
in die gewünschte Stellung:  

 

Abb.4, Nur Ventilator  

 

Abb.5, Heizung - Stufe I  

 

Abb.6, Heizung - Stufe II 

5.

 

Ausschalten des Gerätes.  

Drehen  Sie  den  Schalter  in  die  Stellung  „0“.  Nachdem  die  Heizung 
ausgeschaltet wurde soll der Ventilator noch 3 Minuten lang laufen.  

6.

 

Regelung des Raumthermostats.  

Durch  Drehen  am  Einstellknopf  des  Raumthermostats  (Abb.7  S.  2)  
kann  die  Raumtemperatur  geregelt  werden.  Bei    Überschreiten    des  
eingestellten Werts  schalten  sich  die Heizwiderstände ab, während 
der  Ventilator  weiterläuft.  Wenn  die  Raumtemperatur  wieder  unter 
den eingestellten Wert fällt, werden die Heizwiderstände automatisch 
eingeschaltet. 

7.

 

Sicherheitsthermostat „RESET”.  

Das    Gerät    verfügt    über    einen    Sicherheitsthermostat,    der    bei 
Überhitzung  des  Geräts  eingreift.  Wenn    der    Sicherheitsthermostat  
eingreift,  lassen  Sie  das Gerät  abkühlen  und  suchen  dann  nach  
der    Ursache    der  Überhitzung.  Entriegeln    Sie    das    Gerät,   indem  
Sie    mit    Hilfe    eines    spitzen  Gegenstandes  die  RESET-Taste 
drücken (Abb.7). Sollte das Problem weiterbestehen, wenden Sie sich 
bitte an den Kundendienst.  

8.

 

Lagerung und regelmäßige Überprüfung.  

Wenn  das  Gerät  längere  Zeit  nicht  benutzt  wird,  reinigen  Sie  es 
gründlich  mit  Druckluft,  bevor  Sie  es  wegstellen.  Lagern  Sie  es 
trocken und  schützen  Sie  es  vor  Staub. Wenn  das  Gerät  wieder  
in Betrieb  genommen  wird,  kontrollieren  Sie   den   Zustand  des 
Stromkabels;  bei  Zweifeln  an  dessen  einwandfreiem  Zustand  rufen 
Sie den Kundendienst an. 

9.

 

Kontrolle des Betriebs. 

Lassen  Sie  das  Gerät   in    jedem   Fall   einmal   jährlich überprüfen. 
Jegliche  Wartung  des  Geräts  sollte  nur  durch  geschultes  und  vom  
Hersteller  autorisiertes  Fachpersonal  erfolgen.

 

10. 

PROBLEME UND LÖSUNGEN.

 

STÖRUNG

 

 

 

MÖGLICHE URSACHE

  

 

ABHILFE

 

 

Der Motor läuft, das Gerät heizt aber nicht.  
 

Thermische Sicherung hat eingegriffen 
Regelthermostat ist defekt 
Heizwiderstand ist defekt 

Nach dem Abkühlen “RESET“ Taste drücken  
Regelthermostat ersetzen 
Heizwiderstand ersetzen 

Der Motor läuft nicht, die Heizwiderstände 
funktionieren.  
 

Motor ist defekt 
Ventilator ist versperrt 
Schalter ist defekt 

Motor ersetzen 
Ventilator freimachen/reinigen 
Schalter ersetzen 

Das Gerät funktioniert gar nicht. 
 

Unterbrechung im Stromkreis 
Schalter ist defekt 

Stromversorgung überprüfen 
Schalter ersetzen 

Reduzierter Luftstrom. 

Luftkanal ist verschmutzt 
Motor ist defekt 

Luftkanal freimachen 
Motor ersetzen 

Summary of Contents for B 5 ECA

Page 1: ...uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas instr...

Page 2: ...N K ZELL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 5 ECA Power kW 2 5 5 kcal h 2150 4300 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 2 5 Switch position 4 kW 5 Max current cons A 7...

Page 3: ...V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Duhet t siguroheni q kablli e...

Page 4: ...4 BG 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Page 5: ...kyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Je li neodpojiteln nap jec ra po kozen mus b t vym n na ve specializovan m servisu aby nedo l...

Page 6: ...m Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn die Ger tezuleitung b...

Page 7: ...elegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 13 Stikprop 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes for at und...

Page 8: ...nne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see...

Page 9: ...e las im genes 1 2 p g 2 1 Manilla 8 Rejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 E...

Page 10: ...yslaitteen p llekytkent VAROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista...

Page 11: ...ction avant 10 Pied 4 R sistance chauffante 11 Ventilateur 5 Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 13 Fiche m le 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez a...

Page 12: ...service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged If the s...

Page 13: ...13 GR 1 2006 95 EC 2004 108 EC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 s 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET RESET 7 8 9 10 RESET...

Page 14: ...a POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li elektri ni vod nije o te en Ako je dovodni kabl ure...

Page 15: ...csol 13 Dugasz 7 K bel tvezet s 4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos hasz...

Page 16: ...Motore 6 Commutatore 13 Spina elettrica 7 Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni...

Page 17: ...beliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai laikytis nurodym norint tinkamai naudotis ildytuvu sitikinkite kad elektros laid...

Page 18: ...10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 13 Kontaktdak a 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro bas instrukciju kas a...

Page 19: ...len van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is I...

Page 20: ...Beskrivelse av produktets elementer Se bildene 1 2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 M...

Page 21: ...ylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 13 Wtyczka 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa co pozwoli na...

Page 22: ...guran a Isso permitir o uso correto do aparelho Verificar se o cabo de alimenta o n o est danificado de alguma maneira Se o o cabo de electrico de ligacao for danificado deve ser substituido pelo fabr...

Page 23: ...3 techer 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut cu aten ie instruc ia de siguran pentru c numai n acest fel...

Page 24: ...24 RU 1 2 3 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 5 1 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Page 25: ...el 2 termostat 9 bakre galler 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re...

Page 26: ...lement 11 Ventilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 13 Vti 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovi...

Page 27: ...ir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 13 Z str ka 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi a...

Page 28: ...z 7 Kablo penetrasyonu 4 Cihaz n ba lanmas UYARI Makinay ba lamadan nce makinan n do ru bir ekilde al t r lmas n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur E Elektrik kablosunun herhangi bir eki...

Page 29: ...29 UA 1 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 RESET 7 8 9 10 RESET...

Page 30: ...4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 13 Utika 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosnom stan...

Page 31: ...HR SHEMA ELEKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELEC...

Page 32: ...dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK...

Page 33: ...onnale kahjulikke materjale Selliseid seadmeid ei tohi hoida pr gilates need tuleb anda mbert tlemiseks Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumiss steemist v ib saada seadme...

Page 34: ...iag Tokios rangos negalima laikyti s vartynuose ji turi b ti atiduota perdirbimui Informacij apie panaudotos elektrin s rangos rinkimo sistem galima gauti rengini pardavimo vietose bei i gamintojo ar...

Page 35: ...o Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z kri em pomeni da je izdelek za iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002 96 EC Dobro...

Page 36: ...ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shang...

Reviews: