Master ARCO Series User Manual Download Page 5

Esta guía rápida contiene información sobre los modos de
uso del producto. Lea cuidadosamente las instrucciones y
guárdelas para consultas futuras. El transmisor ARCO está
especialmente diseñado para trabajar con receptores
MASTER. Cualquier uso distinto al previsto por MASTER
está prohibido y conlleva, al igual que la inobservancia de
las instrucciones contenidas en este guía, la anulación de
las responsabilidades y la garantía de MASTER. El agua, la
humedad, las fuentes de calor y las caídas accidentales
pueden dañar el dispositivo. No utilice productos abrasivos
ni disolventes para limpiar el producto.

El alcance del radiocontrol está limitado por las normativas
que regulan los equipos radioeléctricos. Se recomienda no
utilizar sistemas de radio en ambientes con interferencias
fuertes (cerca de cuarteles de policía, aeropuertos, bancos).
Es aconsejable realizar una inspección técnica antes de
instalar cualquier sistema de radio para identificar posibles
fuentes de interferencias. Los sistemas de radio pueden
emplearse en lugares donde las interferencias o los
problemas de funcionamiento del transmisor o receptor no
presenten un factor de riesgo, o bien si dicho factor puede ser
eliminado mediante sistemas de seguridad adecuados. La
presencia de dispositivos de radio que operan a la misma
frecuencia de transmisión puede reducir el alcance del
sistema, limitando su funcionalidad.

R

433,42 MHz

Manual de usuario para la

serie ARCO

Características técnicas

- Alimentación:

nº 1 batería de litio CR2032

- Temperatura de funcionamiento:

0° C / +55°C

- Radiofrecuencia:

433,42 MHz

- Banda de funcionamiento:

433,050 – 434,790 MHz

- Potencia máxima transmitida, e.r.p. :

<10 mW

- Canales de radio ARCO:

1

- Canales de radio ARCO2:

2 + secuenciador

- Canales de radio ARCO5:

5 + secuenciador

- Canales de radio ARCO10:

10 + secuenciador

- Canales de radio ARCO20:

20 + 4 grupos programables

Al fin de ciclo de vida del producto, disponerlo según
las regulaciones locales. Este producto podría
contener sustancias tóxicas para el medio ambiente
y peligrosas para la salud. Está prohibido disponer el
producto tirándolo en rechazo doméstico.

Instalación/Sustitución de la batería

El transmisor se alimenta con una batería CR2032. Para instalar la batería, saque la tapa ubicada en la parte posterior del
transmisor, introduzca la batería respetando la polaridad indicada y cierre la tapa.

El uso de baterías distintas a las

previstas puede generar riesgos de explosión. Las baterías agotadas deben eliminarse en contenedores
adecuados.

Se recomienda sustituir la batería cada 2 años.

Fijación del soporte de pared

A)

Fije el soporte en la pared utilizando los tornillos de expansión provistos (distancia entre agujeros: 36 mm). (fig.1)

B)

Cubra las cabezas de los tornillos con los tapones provistos.

C)

Cuelgue el transmisor del soporte.

Disposicion

FUNCIONES ASOCIADAS A LOS BOTONES DEL TRANSMISOR

FUNCIONES BÁSICAS

subida

parada

bajada

canal -/+
anterior/siguiente

On/Off SOL

FOR ME

orientar hacia la derecha
orientar hacia la izquierda

Para memorizar:

acceso al menú
del receptor (fig.3)

introducción-cancelación
de transmisores (fig.3)

MENU

PROG

POSICIÓN FAVORITA

F

S

/  B

A

UNCIÓN

OL

AJADA

UTOMÁTICA

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS CANALES DE LOS GRUPOS

¡NOTA!

En ARCO 2, la

se activa para

canales: si se activa para el canal 1,

también se activa automáticamente para el canal 2 y viceversa.

función “Sol/Bajada Automática”

ambos

RETRASO ASOCIADO AL SECUENCIADOR Y A LOS GRUPOS

Es posible configurar el intervalo temporal (de 1 a 10 s) que debe transcurrir entre la transmisión de un canal y la del canal siguiente. La fábrica configura el retraso en 1 segundo. El uso de
intervalos temporales altos puede afectar negativamente la duración de la batería. Para modificar la configuración:

CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES PERTENECIENTES A UN GRUPO (ARCO20)

Para configurar los diferentes grupos, siga este procedimiento:

En los transmisores

,

y

es posible desactivar los canales no utilizados; así se facilita el uso

del transmisor, ya que, al recorrer la lista de canales, solo se ven los que realmente se utilizan. Con el mismo
procedimiento, también es posible reactivar los canales que hagan falta El procedimiento es el siguiente:

ARCO 5 ARCO 10

ARCO 20

.

Con el botón «On/Off SOL» es posible activar / desactivar, en los receptores que lo prevén, la función SOL o la función
BAJADA AUTOMÁTICA. Para modificar la configuración:

C)

LED AMARILLO ENCENDIDO

activa.

Con

: función sol/bajada automática

B)

Presione           hasta que cambie el estado del LED AMARILLO (unos 2 segundos).

A)

Seleccione el canal asociado al receptor (Secuenciador y Grupos excluidos).

Todos los productos y especificaciones técnicas citados en este
documento están sujetos a cambios sin aviso previo. Salvo en
caso de concesiones y situaciones específicas previamente
acordadas con el fabricante, el dispositivo debe utilizarse
exclusivamente con receptores del mismo fabricante. El
fabricante no se hará responsable por ningún daño que derive
de usos inadecuados, incorrectos o irrazonables.

Presione PARADA y luego FOR ME, manteniendo los botones
presionados hasta recibir la indicación del motor (unos 5 segundos)

A)

PARADA

MENÚ

Presione

y

manteniendo los botones presionados por unos 3 segundos, hasta que en la pantalla

aparezca

.

ch

B)

PARADA

01

Presione

. En la pantalla aparecerá

.

C)

LED AMARILLO ENCENDIDO: canal/grupo activo

LED ROJO ENCENDIDO: canal/grupo inactivo.

Con

/ Con

D)

PARADA

Presione

para modificar la configuración.

E)

ANTERIOR

SIGUIENTE

Si es necesario, seleccione otro canal/grupo con

y

y regrese al punto C.

F)

2 veces MENÚ

Para salir, presione

o espere unos 15 segundos (la pantalla se apaga).

A)

PARADA

MENÚ

ch

Presione

y

manteniendo los botones presionados por unos 3 segundos, hasta que en la pantalla aparezca

.

B)

SIGUIENTE

Sd

Presione

. En la pantalla aparecerá

.

C)

PARADA

Presione

. En la pantalla aparecerá el valor actualmente configurado (de 1 a 10 s).

D)

ANTERIOR

SIGUIENTE

Utilice

y

para configurar el valor deseado.

E)

PARADA

Presione

para guardar la configuración.

F)

1 vez MENÚ

Para salir, presione

o espere unos 15 segundos (la pantalla se apaga).

A)

PARADA

MENÚ

Presione

y

manteniendo los botones presionados por unos 3 segundos, hasta que en la pantalla

aparezca

.

ch

B)

2 veces SIGUIENTE

G1

Presione

. En la pantalla aparecerá

. Para seleccionar otro grupo, presione SIGUIENTE.

C)

PARADA

Presione

. En la pantalla aparecerá el número del canal 01.

D)

LED AMARILLO ENCENDIDO: canal perteneciente al grupo

LED ROJO ENCENDIDO: canal no

perteneciente al grupo.

Con

/ Con

E)

PARADA

Presione

para modificar la configuración.

E)

ANTERIOR

SIGUIENTE

Si es necesario, seleccione otro canal con

y

y regrese al punto E.

G)

2 veces MENÚ

Para salir, presione

o espere unos 15 segundos (la pantalla se apaga).

No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas

Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede provocar quemaduras internas
graves en solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de
los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de utilizar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que las baterías se han tragado o insertado en
otros orificios del cuerpo, busque atención médica de inmediato.

ATENCIÓN

Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por otra del tipo incorrecto. Si la pila se somete a altas
temperaturas (fuego, horno caliente), si se aplasta o se corta, existe riesgo de explosión y fuga de líquidos o
gas inflamables. No recargue baterías no recargables.

Notas sobre los sistemas de radio

¡NOTA!

Es posible que algunos receptores no asocien ninguna operación a ciertos botones, o bien que asocien

operaciones distintas a las descritas. Consulte el manual de instrucciones de su receptor.

¡NOTA!

ARCO se puede utilizar con diferentes tipos de receptores (motor, centralita, etc.): la primera memorización, el

procedimiento para memorizar más mandos a distancia (además del primero) y los diversos procedimientos para cambiar
la configuración de los receptores, utilizando el mando a distancia, se dan en los manuales. de los distintos dispositivos.

fig.1

fig.3

36mm

SECUENCIADOR:

ARCO 2 ARCO 5

ARCO 10

Secuenciador

Los transmisores

,

y

están provistos de un canal virtual llamado

, que envía en sucesión el mando seleccionado a todos los canales de radio. Para

seleccionar el Secuenciador, recorra la lista de canales hasta que aparezca el símbolo

.

SE

GRUPOS:

ARCO 20

Grupos

G1 G2 G3 G4

El transmisor

está provisto de 4 canales virtuales llamados

(indicados con

,

,

,

)

que envían en sucesión el mando seleccionado a todos los canales de radio activos que pertenecen al grupo.
Para seleccionar un grupo, recorra la lista de los canales hasta que aparezcan los símbolos G1, G2, G3 y G4.
Es posible asociar hasta 20 canales a cada grupo.

Para recuperar:

MENU

PROG

Led AMARILLO

Led ROJO

fig.2

www.mastermotion.eu

rev04_02.08.22

MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)

1

2

3

4

Summary of Contents for ARCO Series

Page 1: ...zione SOLE o la funzione DISCESA AUTOMATICA Per modificare l impostazione C LED GIALLO ACCESO attiva Se funzione sole discesa automatica B Premi finché varia lo stato del LED GIALLO circa 2 secondi A Seleziona il canale associato al ricevitore escluso Sequenziatore e Gruppi Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso Salvo concess...

Page 2: ...un automatic lowering function B Press until the state of the yellow LED varies about 2seconds A Select the channel excluded sequencer channel and groups All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice Unless previously and specifically authorised by the manufacturer the device must be used exclusively with receivers produced by the same man...

Page 3: ...ch der Zustand der GELBEN LED ändert ca 2 Sekunden A Den dem Empfänger zugeordneten Kanal auswählen Folgesteuerung und Gruppen ausgeschlossen Alle Produkte und die in dieser Unterlage angegebenen technischen Spezifikationen können ohne Vorankündigung abgeändert werden Abgesehen von entsprechenden Vereinbarungen und zuvor mit dem Hersteller besprochenen spezifischen Fällen darf diese Vorrichtung ei...

Page 4: ...TEAUTOMATIQUE Pour modifier le réglage C Si la fonction soleil descente automatique LED JAUNE EST ALLUMÉE active B Appuyer sur jusqu à ce que le l état de la LED JAUNE varie environ 2 secondes A Sélectionner le canal associé au récepteur Séquenceur et Groupes exclus Tous les produits et les spécifications techniques cités dans ce document sont sujets à variations sans aucun préavis Sauf dans le ca...

Page 5: ...car la configuración C LED AMARILLO ENCENDIDO activa Con función sol bajada automática B Presione hasta que cambie el estado del LED AMARILLO unos 2 segundos A Seleccione el canal asociado al receptor Secuenciador y Grupos excluidos Todos los productos y especificaciones técnicas citados en este documento están sujetos a cambios sin aviso previo Salvo en caso de concesiones y situaciones específic...

Reviews: