Master Pumps MPXI1102 Original Instructions Manual Download Page 24

 

24

UTILIZZO PROPRIO 

 

Ambito di utilizzo 

_ Queste pompe elettriche per giardinaggio sono 
indicate per l’uso all’aperto (per esempio in 

giardino).  

_ L'irrigazione e larrosage per gli spazi verdi di 

orti e giardini 
_  Per darroseurs automatico Servizio 

_  Con prefiltro, ha un parti di uscita d'acqua 

deau, ruscelli, barili per raccogliere piovana, 

cisterne per l'acqua piovana e pozzi

 

 

Fluidi convogliati 

_ Per convogliare acqua pulita (acqua dolce), 

acqua piovana oppure leggere soluzioni 
alcaline/acqua sanitaria. 

_ La temperatura massima del liquido convogliato 

non deve superare i +35 °C in esercizio 

continuo. 
_ Con questo apparecchio non devono venire 

convogliati liquidi infiammabili, gassosi o 

esplosivi. 

_ È sconsigliato convogliare liquidi aggressivi 

(acidi, soluzioni alcaline, acque di percolamento 
silo, etc.) e dei liquidi con sostanze abrasive 

(sabbia). 

 

L’apparecchio deve venire usato solamente per lo 
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che 

esuli da quello previsto non è un uso conforme. 

L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è 
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo 
che ne risultino. 

 

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono 

stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale 
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia 

quando l’apparecchio viene usato in imprese 
commerciali, artigianali o industriali, o in attività 

equivalenti. 
 

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA 
SPECIFICHE 

 

 

 Questa pompa idrica presenta una funzione di 

protezione contro gli spruzzi d acqua e deve essere 

installata in un ambiente asciutto. Non collocare o 

azionare mai la pompa in caso di pioggia o in luoghi 

umidi.  
 

 Questa pompa idrica non deve essere utilizzata 

con liquidi infiammabili o tossici.  

 

 Evitare il funzionamento a secco della pompa 

idrica.  

 

 Questa pompa idrica è ideata per funzionare con 

acque pulite. Fra le applicazioni previste vi sono I 

irrigazione di giardini. L’approvvigionamento idrico 

per I uso domestico, I irrigazione a pioggia di 

giardini o terreni coltivati.  

 

 Evitare l'esposizione prolungata della pompa a 

impurità, sabbia, piètre, sostanze viscose, ecc., 

mischiate al liquido aspirato. Poiché il liquido 
aspirato puó contenere sostanze chimiche 

corrosive, è necessario prestare particolare 

attenzione affinché esse non danneggino il 

materiale del corpo pompa. Non è autorizzato l'uso 
di questa pompa per l'aspirazione di acqua potabile.  

 

 

Questo apparecchio non deve 

essere utilizzato da bambini, da 

persone affette da disabilità 

fisiche, mentali o dello sviluppo, 

né da persone prive della 

necessaria esperienza o 

conoscenza, eccetto nei casi in 

cui queste ultime ricevano 

istruzioni da una persona che si 

assuma la responsabilità della 

loro sicurezza o da un 

supervisore, o studino le 

precedenti istruzioni relative 

all'uso dell'apparecchio. 

 

 

ASSEMBLAGGIO

 

 

 Durante l'installazione della pompa, 

l'alimentazione elettrica deve essere scollegata.  
 

 Durante l'installazione della pompa, è necessario 

mantenere il luogo asciutto e ben ventilato, a una 

temperatura ambiente interiore a 40 C.  
 

 In caso di eccesso d'acqua per un errare 

dell'operatore. con conseguente inondazione del 

sito da irrigare, e possibile intraprendere alcune 

misure protettive (per esempio, l'installazione di un 
dispositivo per lo scarico dell'acqua in eccesso, un 

allarme, una pompa di riserva. un serbatoio idrico, 

ecc). L'azienda declina ogni responsabilità per 

qualsivoglia danno cosi provocato.  
 

 Prima dell'uso, verificare la sicurezza della pompa 

controllando che il cavo di alimentazione e la spina 

non siano danneggiati.  
 

Apparecchiature elettriche collegate 

 

 

 L'elettricista responsabile dell'installazione deve 

verificare che i collegamenti elettrici siano conformi 

allo standard, compreso il terminale di terra.  

 

 È necessario verificare la corrente nominale del 

contatto elettrico con interruttore di protezione: essa 

deve essere di 30 mA.  

 

Scarico a terra 

 

La pompa idrica deve essere dotata di scarico a 

terra. Sottoporre i componenti a corto circuito 

invalida la garanzia. In caso di necessità di un cavo 

di alimentazione più lungo. installarne uno con la 
stessa sezione di quello originale. 

 

 

 
 

 

Summary of Contents for MPXI1102

Page 1: ...E PUMP POMPA A PRESSIONE BOMBA DE PRESI N TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCI N DE LAS INS...

Page 2: ...rtie d eau 4 Poign e de transport 5 Filtre int gr 6 Bouchon de vidange 1 motorbehuizing 2 water ingang 3 water uitgang 4 draaghandvat 5 ge ntegreerd filter 6 Aftapplug 1 motor housing 2 water inlet 3...

Page 3: ...3 MPXI1102PC Quick Connection...

Page 4: ...4 MPXI1102ALL 24L...

Page 5: ...c l appareil Attention _ Effectuez un contr le vue de l appareil avant chaque utilisation de ce dernier N utilisez pas l appareil d s lors que des quipements de s curit ont t endommag s ou sont us s N...

Page 6: ...tte pompe n a aucun dispose d une fonction anti aspersion et doit tre plac e dans un environnement sec Ne placez ni ne faites jamais fonctionner la pompe sous la pluie ou dans un endroit humide Cette...

Page 7: ...orter l eau depuis la pompe jusqu au point de consommation robinet etc Nous recommandons d utiliser un tuyau de refoulement d un diam tre minimal de 20mm 3 4 afin de minimiser la perte de charge provo...

Page 8: ...arr t prolong v rifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement DONNEES TECHNIQUES MPXI1102 Tension de r seau Fr quence 230V 50Hz Puissance absorb e 1100Watt Type de pr...

Page 9: ...tionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du s...

Page 10: ...nctionne pas Pas d alimentation lectrique La hotte du ventilateur g ne la rotation de la paie Ventilateur bloqu V rifiez l alimentation lectrique Retirez la fiche d alimentation puis la hotte du venti...

Page 11: ...en aanwijst hoe het gereedschap moet worden gebruikt Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het gereedschap spelen Let op _ Voer v r elk bedrijf een zichtcontrole van het...

Page 12: ...erpomp is niet uitgerust met een beschermingsfunctie tegen vochtigheid en mag alleen in een droge omgeving worden geplaatst Stel de pomp nooit bloot aan regen en plaats hem nooit in een vochtige omgev...

Page 13: ...naar behoren te laten werken Drukslang De drukslang transporteert het water van de pomp naar het waterconsumptiepunt bijvoorbeeld een kraan Om het wrijvingsverlies ten gevolge van de waterdruk te min...

Page 14: ...tilstand controleren of de rotor behoorlijk draait door de pomp kort in en uit te schakelen TECHNISCHE GEGEVENS MPXI1102 Netspanning Frequentie 230V 50Hz Opgenomen vermogen 1100 Watt Snelheid 2900 min...

Page 15: ...entificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke gebaseerd zijn op een raming van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de wer...

Page 16: ...geen voeding doorgegeven De ventilator kap hindert het draaien van de bladen Waaier geblokkeerd Controleer de voeding Haal de stekker los verwijder de ventilatorkap met een schroevendraaier en breng d...

Page 17: ...the equipment if safety devices are damaged or worn Never disable safety devices _ Use the equipment only for the purposes indicated in these operating instructions _ You are responsible for safety i...

Page 18: ...osed for long periods to impurities sand stone sticky substances etc mixed in with the conveyed media Because the conveyed media may contain chemical corrosive substances it is necessary to pay specia...

Page 19: ...tlet e g tap or water sprinkling outlet must be open so as to discharge the air from the hose If the water outlet is closed the pump may be damaged due to overheating of the pump after working for mor...

Page 20: ...must be completely drained before it is subjected to frost _ After long stoppages make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off TECHNICAL DATA MPXI1102 Mains voltage fre...

Page 21: ...n estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to t...

Page 22: ...hose The electromotor cannot run No power supplied The ventilator hood obscures rotation of the vane Fan blocked Check the power supply Pull out the power plug remove the ventilator hood with a screw...

Page 23: ...rati Non escludete mai i dispositivi di sicurezza _ Utilizzate l apparecchio esclusivamente per lo scopo indicato in queste istruzioni per l uso _ Siete responsabili per la sicurezza nella zona di lav...

Page 24: ...I irrigazione a pioggia di giardini o terreni coltivati Evitare l esposizione prolungata della pompa a impurit sabbia pi tre sostanze viscose ecc mischiate al liquido aspirato Poich il liquido aspirat...

Page 25: ...iminazione dell aria dal tubo Se l uscita dell acqua chiusa la pompa pu subire danni per surriscaldamento dopo soli 5 minuti di funzionamento Nei mesi invernali necessario evitare il congelamento dell...

Page 26: ...eve venire svuotato completamente _ Se la pompa stata ferma a lungo controllate che il rotore ruoti i modo corretto accendendo e spegnendo brevemente la pompa CARATTERISTICHE TECNICHE MPXI1102 Tension...

Page 27: ...conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interrut...

Page 28: ...funziona Non c alimentazione La calotta della ventola impedisce la rotazione delle pale Ventola bloccato Controllare l alimentazione Estrarre la spina dalla presa elettrica rimuovere la calotta serven...

Page 29: ...idad No desconectar nunca los dispositivos de seguridad _ Usar el aparato exclusivamente para la finalidad indicada en estas instrucciones de uso _ El usuario es responsable de la seguridad en el rea...

Page 30: ...y cultivos No se puede exponer esta bomba de agua durante largos periodos de tiempo a impurezas arena piedras sustancias pegajosas etc mezcladas con los medios transportados Dado que los medios transp...

Page 31: ...a bomba puede deteriorarse r pidamente si succiona arena o piedras que se encuentren en el agua lo que reducir a su capacidad efectiva Por lo tanto es necesario instalar un filtro Esta bomba de agua n...

Page 32: ...xima ambiente 40 C Temperatura m xima del l quido bombeado 50 C N mero m ximo de encendidos horario distribuidos equitativamente 40 MPXI1102PC Tensi n de red Frecuencia 230V 50Hz Potencia absorbida 11...

Page 33: ...a SERVICIO POST VENTA _ Un interruptor est da ada debe ser reemplazada en nuestros talleres de servicio post venta _ Si es necesario sustituir el cable de alimentaci n esta operaci n debe ser realizad...

Page 34: ...No hay corriente La tapa del ventilador impide la rotaci n del aspa ventilador bloqueado Compruebe la fuente de alimentaci n Desenchufe el cable de alimentaci n quite la lapa del ventilador con un des...

Page 35: ...35 MPXI1102...

Page 36: ...36 MPXI1102PC...

Page 37: ...37 MPXI1102ALL...

Page 38: ...nformity MASTER PUMPS declares that the machines GARDEN PUMP MPXI1102PC have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 AfP...

Page 39: ...ennaio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA DE JARDIN MPXI1102PC h...

Page 40: ...nformity MASTER PUMPS declares that the machines PRESSURE PUMP MPXI1102ALL have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008...

Page 41: ...aio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA DE PRESI N MPXI1102ALL ha...

Page 42: ...x 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina Import par G...

Reviews: