Master Plumber 633752 Owner'S Manual Download Page 19

Garantia

9

Para refacciones o asistencia, llame a Master Plumber Servicios al Cliente al:  1 800 365-6832

GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.

GARANTÍA LIMITADA

MASTER PLUMBER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos
estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha de
la compra original del consumidor.
Si dentro de los veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que
cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de MASTER PLUMBER,
sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación. Se necesitará su recibo de compra original y la etiqueta
de información sobre la garantía del producto, para determinar la admisibilidad de la garantía. La admisibilidad se basa en la
fecha de compra del producto original - no en la fecha de reemplazo bajo la garantía. La garantía está limitada a la
reparación o sustitución del producto original comprado sólo - El comprador pagará todos los costos de remoción,
instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela
de MASTER PLUMBER al 1-800-628-9439.
Las reclamaciones bajo esta garantía se deberán realizar mediante la devolución del producto (excepto en el caso de las
bombas cloacales, ver a continuación) a la tienda minorista en donde se haya adquirido, inmediatamente después de haber
descubierto un supuesto defecto. MASTER PLUMBER entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea
razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de
esta garantía. La garantía no es transferible.
Esta garantía no es válida para productos que se utilicen para fines comerciales o de alquiler.

BOMBAS CLOACALES

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de
Atención al Cliente de MASTER PLUMBER. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden
representar un peligro de contaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:

Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; 

Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda
minorista;

Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación. 

Excepciones para la Garantía Limitada de Veinticuatro (24) Meses

Producto

Período de garantía

Bomba a taladro, Bomba MiniVac 539997, Bomba MiniVac de 12 voltios 539835

90 días

Bomba autocebadora a motor, Bombas de chorro, Sistemas de bomba de chorro y
tanque, Bombas rociadoras, Bomba portátil de transferencia

1 año

Bombas de pozo sumergibles de 4”

3 años

Bombas de sumidero sumergible 633752, 633766 

5 años

Términos y condiciones generales

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por
esta garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo
juicio de MASTER PLUMBER hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o
alteraciones; (3) fallas debido a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones,
usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales
extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los máximos recomendados.
Esta garantía establece la única obligación de MASTER PLUMBER y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los
productos defectuosos.
MASTER PLUMBER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN PROVISTA EN LA
PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo
sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden
variar de un Estado al otro.

MASTER PLUMBER PUMP • Chicago, IL U.S.A. 60631

Teléfono: 1-800-628-9439 • Fax: 1-800-526-3757

Summary of Contents for 633752

Page 1: ...p Pumps 2011 TRU699 Rev 5 12 2011 Models 633752 633766 Chicago IL 60631 Phone 1 800 628 9439 Web Site masterplumberpump com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenan...

Page 2: ...B Unplug the pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro auth...

Page 3: ...t screws into the pump discharge Install the check valve above this hole but keep it as close to the pump as possible Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noi...

Page 4: ...d Always ground the pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly grounded metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground pin 6A After you hav...

Page 5: ...the sump If you are running the pump manually and water stops coming out of the discharge the pump has probably run dry Shut it off immediately and check the water level TM E I DuPont De Nemours and...

Page 6: ...5 0406 633752 633766 Key No Part Description Qty 633752 633766 1 Power Cord Assembly 1 PW117 281 TSU PW117 281 TSU 2 Impeller 1 PS5 34P PS5 22P Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 70 FPS17 70 Not i...

Page 7: ...stricted discharge Unplug the pump remove it from the sump and clean the obstacle or ice in the piping pump and piping Obstructed float Move the pump in the sump or remove the obstruction Restricted i...

Page 8: ...he impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread tightens to the left Step 4 Re...

Page 9: ...r sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according t...

Page 10: ......

Page 11: ...nstalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 628 9439 Chicago IL 60631 Tel fono 1 800 628 9439 Direcci n web master...

Page 12: ...de reparaci n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o auto...

Page 13: ...ntre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci n 2D Para reducir el ruido y las vibraciones corte la tuber a de descarga cerca de la bomba y fije un tramo de manguera de caucho...

Page 14: ...na masa el ctrica adecuada como una tuber a de agua conectada a tierra una canalizaci n met lica debidamente conectada a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de conexi n a t...

Page 15: ...del agua TM E I DuPont De Nemours and Company Corporation Delaware Operaci n 5 Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift Figura 7 LEVANTE ALTURA El levante la altura...

Page 16: ...a AVISO Si falla el motor reemplace toda la bomba Consulte la p gina 18 para obtener las instrucciones sobre c mo reemplazar el impulsor Clave Descripci n No de la pieza Cant 633752 633766 1 Unidad de...

Page 17: ...a tuber a y la tuber a Flotador obstruido Mueva la bomba en el sumidero o elimine la obstrucci n Malla de admisi n restringida Desenchufe la bomba s quela del sumidero y limpie la malla de admisi n y...

Page 18: ...ille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor seg n se ilustra rosca izqu...

Page 19: ...entar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de...

Page 20: ......

Reviews: