background image

1. Um nível de pilha fraco será indicado por e-mail, pela aplicação ou por um 

indicador luminoso amarelo no Select Access SMART.

2. Desbloqueie e abra a porta do Select Access SMART.
3. Com uma chave de fendas plana, abra o compartimento da pilha e remova-a. 
4. Coloque uma nova pilha CR123A certificando-se de que a posição dos 

polos negativo e positivo está no sentido correto, conforme indicado na 
porta do compartimento da pilha (ver desenho n.º 3). 

5. Feche a tampa da pilha e volte a apertar o parafuso. 

INSTRUÇÕES DA PILHA – COMO SUBSTITUIR A PILHA

1. Se a pilha ficar gasta enquanto usa o Select Acces SMART, pode 

compensar utilizando uma pilha de 9 volts externa. 

2. Localize os contactos de alimentação externa por baixo do Select 

Access SMART (ver desenho n.º 4). 

3. Mantenha uma nova pilha de 9 volts por baixo do produto 

carregando nos bornes positivo (+) e negativo (-) contra os 
contactos (ver desenho n.º 5), no sentido indicado por baixo da 
unidade de bloqueio (ver desenho n.º 4).

4. Ao manter a pilha no sítio, e com um telemóvel autorizado ao 

alcance do Select Access SMART (que se encontre em modo de 
bloqueio através de modo táctil), carregue num botão do teclado do 
Select Access SMART. Se a porta não desbloquear ou se um 
telemóvel autorizado não estiver disponível, introduza o código 
primário no teclado do Select Access SMART mantendo a pilha de 
9 volts no sítio. 

5. Quando a unidade de bloqueio estiver aberta, instale uma nova pilha 

CR123A.  Observe que após a instalação de uma nova pilha, o ícone 
de pilha fraca deixará de aparecer na aplicação, uma vez que a 
aplicação e a unidade de bloqueio terão comunicado entre elas. No 
entanto, há que aguardar entre 2 a 72 horas para que o indicador 
luminoso amarelo pare de aparecer no Select Access SMART.

INSTRUÇÕES DA PILHA – COMO DESBLOQUEAR COM UMA PILHA EXTERNA

1. Retire o Select Access SMART e as instruções da embalagem.
2.Siga as instruções abaixo para abrir a porta do Select Access. Depois desaperte 

apenas os 4 parafusos do interior do Select Access para o retirar da embalagem.

3. No telemóvel Android ou iOS, vá à loja de aplicações para transferir a aplicação 

GRATUITA Master Lock Vault eLocks. Para verificar a compatibilidade do seu 
dispositivo, vá a: 
http://www.masterlock.com/masterlockvaultelocks/app-download-device-
compatibility  Nota: Existem duas aplicações Master Lock Vault. Transfira a 
Master Lock Vault versão eLocks.) 

4.Lance a aplicação e crie depois uma conta ou abra uma sessão na sua conta 

Master Lock Vault existente

5. Na aplicação Vault eLock de Master Lock, carregue em Adicionar um cadeado (+).
6. No seu telemóvel, introduza o 

CÓDIGO DE ATIVAÇÃO

 indicado no cuadro cinzento

para registar o Select Access SMART. Depois de registar a unidade de bloqueio, 
aparecerá na lista dos cadeados, na aplicação. Carregue no nome da unidade de 
bloqueio para aceder aos dados do cadeado e gerar as configurações adicionais, 
ver o historial de acesso ou partilhar o acesso com convidados. Depois de introduzido 
o CÓDIGO DE ATIVAÇÃO, o código de teste "Try Me!" (0,0,0,0,0) deixará de funcionar.

7. O seu Select Access SMART está predefinido para modo de bloqueio através de modo 

táctil. Toque em qualquer botão do teclado da unidade de bloqueio para a ativar e 
desbloquear. Quando o indicador luminoso verde se acende, abra-a no prazo de 
5 segundos, caso contrário voltará a bloquear. O indicador luminoso verde significa 
que a porta pode agora ser aberta se a puxar. (Nota: Pode modificar o alcance de 
comunicação entre o telefone e a unidade de bloqueio a partir da funcionalidade 
de calibragem da aplicação.)

INICIAÇÃO RÁPIDA – DESBLOQUEIO POR TELEMÓVEL

Contactos de 

alimentação externa 

1. Retire o Select Access SMART e as instruções da embalagem.
2.Siga as instruções abaixo para abrir a porta do Select Access. 

Depois desaperte apenas os 4 parafusos do interior do Select 
Access para o retirar da embalagem.

3. Introduza  o 

CÓDIGO PRIMÁRIO

 indicado na casa preta acima 

no teclado do Select Access SMART.
(Nota: Não puxe a porta durante a introdução do código e não 
carregue no botão “ELIMINAR” (ver desenho n.º 2). A 
introdução do código primário eliminará o código de teste 
“Try Me”.

4. Quando o indicador luminoso verde se acende, abra a porta 

do Select Access SMART nos 5 segundos seguintes, caso 
contrário bloqueará. 

INICIAÇÃO RÁPIDA – DESBLOQUEIO POR TECLADO DIGITAL

1 2
6

3
8

7

Botão "ELIMINAR"

Nota: Carregar no botão "ELIMINAR" elimina 

tudo o que introduziu e inicia o processo.

4

3

2

5

LED KEYPAD INDICATORS • INDICATEURS LED DU CLAVIER • LED-TASTATURANZEIGEN • LED TOETSENBORDLAMPJES • INDICADORES LED DEL TECLADO NUMÉRICO • 
INDICATORI LED TASTIERA • INDICADORES LED DO TECLADO NUMÉRICO

IMPORTANT INFORMATION • INFORMATION IMPORANTE • WICHTIGE INFORMATIONEN • BELANGRIJKE INFORMATIE • INFORMACIÓN IMPORTANTE • INFORMAZIONI IMPORTANTI • 
INFORMAÇÕES IMPORTANTES •   • VIKTIG INFORMASJON • VIGTIG INFORMATION • VIKTIG INFORMATION • TÄRKEÄÄ TIETOA • WAZNE INFORMACJE • FONTOS INFORMÁCIÓK • 
INFORMA¯II IMPORTANTE • DULEŽITÉ INFORMACE • ÖNEMLI BILGILER • 

重 要な情報

BLUE • BLEU • BLAU • BLAUW • 
AZUL • BLU • AZUL

RED • ROUGE • ROT • ROOD • 
ROJO • ROSSO • VERMELHO

YELLOW • JAUNE • GELB • GEEL • 
AMARILLO • GIALLO • AMARELO

GREEN • VERT • GRÜN • GROEN • 
VERDE • VERDE • VERDE

Locked, Communicating, or Keypad Entry

Verrouillé, en communication ou entrée au clavier

Gesperrt, Kommunikation, oder Tastatureingabe

Op slot, Aan het communiceren, of toetsenblokinvoer

Bloqueado, Comunicándose, o Entrada con teclado

Bloccato, In comunicazione o Inserimento in tastiera

Bloqueado, Em Comunicação, ou Introdução no 
Teclado Numérico

Open or Unlocked & Waiting To Be Opened 

Ouvert ou verrouillé et en attente d'être ouvert

Offen oder entsperrt & Wartet auf Öffnen

Open of van slot & Wacht om geopend te worden

Abierto o Desbloqueado y esperando a ser abierto

Aperto o Sbloccato e In attesa di aperture

Aberto ou Desbloqueado ou Espera para Abrir

Invalid Keypad Entry

Entrée au clavier invalide

Ungültige Tastatureingabe

Ongeldige toetsenblokinvoer

Código de teclado invalid

Inserimento in tastiera non valido

Introdução Inválida no Teclado Numérico

Low Battery

Pile faible

Schwache Batterie

Batterij bijna leeg

Batería Baja

Batteria scarica

Bateria fraca

GB

Please find the Select Access SMART instructions in other languages on: www.masterlock.eu

Retrouvez la notice d'utilisation du Select Access SMART en d'autres langues sur : www.masterlock.eu

Die Bedienungsanleitung für den Select Access SMART finden Sie in anderen Sprachen auf: www.masterlock.eu

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Select Access Smart in andere talen op: www.masterlock.eu

Si desea consultar el manual de instrucciones del Select Access SMART en otros idiomas, diríjase a la página: www.masterlock.eu

Le istruzioni per l'uso del Select Access SMART in altre lingue sono disponibili su: www.masterlock.eu

Encontrará as instruções de utilização do Select Access SMART noutros idiomas em: www.masterlock.eu

Βρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

για

 

το

 Select Access SMART 

σε

 

άλλες

 

γλώσσες

 

στο

: www.masterlock.eu.

Du finner bruksanvisningen for Select Access SMART på andre språk på: www.masterlock.eu

Du kan finde brugsanvisningen til Select Access SMART på andre sprog på: www.masterlock.eu

Andra språk på bruksanvisningen för Select Access SMART finner du på: www.masterlock.eu

Löydät Select Access SMARTin käyttöohjeen muilla kielillä internetsivustosta www.masterlock.eu

Instrukcje obsługi w innych j

ę

zykach do Select Access SMART s

ą

 dost

ę

pne na stronie: www.masterlock.eu

A Select Access SMART használati útmutatóját más nyelveken megtalálja a www.masterlock.eu weboldalon.

Manualul de utilizare a dispozitivului Select Access SMART în alte limbi este disponibil pe www.masterlock.eu

Návod k použití výrobku Select Access SMART v dalších jazycích najdete na stránce : www.masterlock.eu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 Select Access SMART 

на

 

других

 

языках

 

доступно

 

на

: www.masterlock.eu

www.masterlock.eu  adresinde, Select Access SMART kullanım kitapçı

ğ

ını farklı dillerde bulabilirsiniz.

その他の言語のセレクト・アクセス・スマートユーザーガイドは、

ウェブサイト

(www.masterlock.eu)

でご覧いただけます。

GB

FR

DE

NL

ES

IT

PT

GR

NO

DK

SE

FI

PL

HU

RO

CZ
RU

TR

JP

4 5
9 0

1. Depois de ter transferido a aplicação Master Lock Vault eLocks e registado o seu

cofre, prima qualquer botão no teclado do cofre para ativar o seu cofre. Toque 
no botão Remover Argola na página Dados do Cofre, que poderá encontrar 
por baixo de Gerir Cofre. O seu cofre ficará novamente com uma luz verde e 
poderá depois remover a argola no prazo de 5 segundos.

2. Para remover a argola com o teclado do cofre:

Prima o botão limpar e o primeiro dígito do seu código principal, a partir da 
caixa preta acima, simultaneamente (Ver ilustração i).
Solte o botão limpar e o primeiro dígito e introduza depois o restante código 
principal. Quando a luz ficar verde, remova a argola no prazo de 5 segundos 
ou voltará a bloquear. (Nota: Premir o botão limpar apaga todos os dados 
introduzidos e reinicia o processo.)

INÍCIO RÁPIDO - REMOVER A ARGOLA

5440EURD

5441EURD

Reviews: