Maruyama MS072H Owner'S/Operator'S Manual Download Page 20

 

 

Bomba

Síntoma

Ursache

Behandlung

No succiona

(1) El tubo de succión está flojo

(1) Apriete correctamente

líquido

(2) Obstrucción del tubo de succión causada (2) Desmonte la bomba y

  por residuos de productos químicos

     límpiela

(3) Desgaste de la junta del pistón

(3) Sustituya las piezas dañadas

(4) Presencia de cuerpos extraños en la

(4) Desmonte la válvula y

sección de la válvula

     límpiela

No aumenta la (1) Desgaste de la junta del pistón

(1) Instale una junta nueva

presión

(2) Arañazos en el interior del cilindro

(2) Cambie la pieza

(pulverización (3) Arañazos en la válvula esférica de la

(3) Cambie la pieza

deficiente)

  llave de paso

(4) Desgaste del asiento de la válvula de

(4) Cambie la pieza

  control de presión.

(5) Cuerpos extraños en las válvulas

(5) Desmonte las válvulas y límpielas

(6) Desgaste del árbol de leva

(6) Cambie la pieza

(7) Desgaste de la boquilla

(7) Cambie la pieza

(8) Sistema de boquillas incorrecto

(8) Reduzca el número de

  boquillas, o instale una

  boquilla de menor diámetro

Motor

Síntoma

Ursache

Behandlung

No arranca

・No tiene combustible

・Llene el depósito

・El filtro de la gasolina está obstruido

・Limpie el filtro

・Procedimiento de arranque incorrecto

・Consulte la sección

“Arrancar el motor”

・Bujía en mal estado

・Cambie la pieza

・Bobina en mal estado

・Cambie la pieza

・Carburador en mal estado

・Cambie la pieza

Potencia insuficient

・Cable del acelerador mal ajustado

・Ajuste el cable

・Obstrucción del cartucho del filtro del aire ・Limpie el filtro

・Acumulación de carbonilla en la salida de

・Limpie estas piezas

 gases y el silenciador

Vibración excesiva

・Alguna pieza está floja

・Apriete

Aumento del ruido del ・El silenciador y la cubierta el silenciador

・Apriete

motor

 están flojos.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

El símbolo 

  indica que la reparación, o los ajustes, deben realizarse a 

    través de su distribuidor, o nuestra oficina de ventas. 
 
 
 
 
 

Maruyama U.S., Inc.

4770 Mercantile Drive, suite 100, 

Fort Worth, TX 76137 U.S.A. 

Phone 940-383-7400 

Fax 940-383-7466 

www.maruyama-us.com

 

P/N 566173-00 

Summary of Contents for MS072H

Page 1: ...and comfortable operation and is very dangerous Pr logo Gracias por adquirir este producto Este manual explica c mo se maneja correctamente el producto y detalla las tareas b sicas de revisi n y mante...

Page 2: ...nalidad de uso Este producto se puede utilizar para las siguientes tareas agr colas Evite utilizarlo para cualquier finalidad distinta de las que figuran a continuaci n 1 Pulverizaci n de productos qu...

Page 3: ...regnant Do not eat and drink during operation Take a breath at regular intervals 1 SEGURIDAD GENERAL No opere el rociador si est cansado enfermo herido bajo la influencia del alcohol si es al rgico a...

Page 4: ...1 m 3 ft Do not use inside house When refueling NO SMOKING STOP ENGINE DO NOT SPILL El peso del dep sito es aproximadamente de 35kg incluyendo los productos qu micos Tenga cuidado cuando lleve el roc...

Page 5: ...not operate the sprayer on a windy day or in the daytime on a burning day P ngase ropas y dispositivos de protecci n adecuados GORRA IMPERMEABLE CHAQUETA DE MANGAS LARGAS IMPERMEABLE PANTALONES LARGO...

Page 6: ...illage of your own Wash your body and clothes with soap after working No opere el rociador cuando haya mucho tr fico alrededor del lugar de trabajo Pare inmediatamente el motor si huele vibra o produc...

Page 7: ...aximum pressure MPa 3 0 Suction min 7 1 Engine Model HONDA GX25NT Typre Forced Air Cooling 4 cycle Displacement m 25 Rated continuous output kW rpm PS rpm 0 66 7000 0 9 7000 Fuel Gasoline Ignition sys...

Page 8: ...Maruyama twin uni flow Presi n m xima kfg cm2 3 0 Succi n min 7 1 Motor Modelo HONDA GX25NT Tipo 4 tiempos refrigerado por aire Cilindrada cc 25 Potencia nominal continua PS rpm 0 9 7000 Combustible G...

Page 9: ...small 4 STROKE MOTOR OIL SAE 10W 30 API SE SF SG 2 COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACI N NIVEL DE ACEITE PRECAUCI N Aseg rese de efectuar la comprobaci n del motor en una superficie nivelada con el mo...

Page 10: ...o the upper level Never use an oil gasoline mixture or dirty gasoline NIVEL DEL COMBUSTIBLE 1 Compruebe el nivel del combustible desde el exterior del dep sito de combustible 2 Si el nivel de combusti...

Page 11: ...t length of carrying strap to fit your physique Antes de montar la boquilla compruebe que las juntas se encuentran en su lugar Coloque la boquilla en la lanza y conecte sta a la empu adura asegur ndos...

Page 12: ...hem when you carry the machine on your back INTRODUCC ON DE LOS PRODUCTOS QU MICOS AGR COLAS EN EL DEP SITO Introduzca los productos qu micos agr colas en el dep sito en una superficie nivelada con el...

Page 13: ...the mark 2 Close ball cock 3 Move throttle lever to medium low speed position 3 ARRANQUE DEL MOTOR No opere el rociador con poca cantidad de productos qu micos agr colas en el dep sito 1 Gire el contr...

Page 14: ...Turn the choke lever to the OPEN position 4 Gire la palanca del estrangulador a la posici n CLOSE 5 Presione varias veces la bomba de cebado haste que sea visible el combustible que circula por el tu...

Page 15: ...little chemicals in the tank will damage the pump 4 OPERACI N 1 Arranque el motor vea la p gina 12 2 Mueva la palanca del acelerador entre la posici n HIGH y la posici n LOW 3 P ngase el rociador en l...

Page 16: ...k 2 Move the throttle lever to the slowest position 3 Push stop button to stop engine 5 PARADA DEL MOTOR 1 Cierre la llave de paso 2 Mueva la palanca del acelerador a la posici n m s lenta 3 Detenga e...

Page 17: ...the pump chamber com pletely 6 ALMACENAJE 1 Ponga el roc ador sobre una superficie firme y nivelada y pare el motor 2 Una vez se haya enfriado el motor extraiga la tapa de drenaje para drenar los pro...

Page 18: ...of the oil filter neck 4 Install the oil filler cap FILTRO DE AIRE 1 Compruebe si hay suciedad en el elemento del filtro de aire 2 Si el elemento est sucio l mpielo Empapar Exprimir FILTROS DEL DEP S...

Page 19: ...eplace with new one 4 Wear to pressure control valve seat 4 Replace with new one 5 Foreign material on each valve 5 Disassemble and clean 6 Wear to cam handle 6 Replace with new one 7 Wear to nozzle h...

Page 20: ...as incorrecto 8 Reduzca el n mero de boquillas o instale una boquilla de menor di metro Motor S ntoma Ursache Behandlung No arranca No tiene combustible Llene el dep sito El filtro de la gasolina est...

Reviews: