background image

ENGLISH

ESP

AÑOL

- 26 -

SECCIÓN DE LA BOMBA

1. Compruebe que no haya tornillos o componentes 

sueltos en la maquinaria.

2. Coloque la bomba a nivel de la superficie, pero 

no  justo  al  lado  del  suministro  de  agua.  Si  la 

bomba debe colocarse en una superficie 

inclinada o pendiente, ha de utilizarse una 

plataforma  para  nivelarla. Asegúrese  de  sujetar 

la bomba adecuadamente.

3. En caso de que el peso de la manguera de 

aspiración la mueva o desnivele, ancle la bomba 

adecuadamente.

4. Conecte siempre el filtro al extremo del tubo de 

aspiración. Si utiliza la bomba sin filtro, puede 

aspirar guijarros y otros materiales que podrían 

ocasionarle daños y averiarla.

5. Asegúrese  de  que  el  filtro  esté  completamente 

sumergido, pero sin entrar en contacto con 

superficies arenosas o fangosas del fondo.

6. Asegure firmemente a la bomba los tubos de 

aspiración y descarga para evitar succionar aire.

SECCIÓN DE LA MOTOR
Aceite y Gasolina 

 PELIGRO

RIESGO POTENCIAL

• 

 

En determinadas condiciones la gasolina 

es  extremadamente  inflamable  y  altamente 

explosiva.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  Un  incendio  o  una  explosión  de  gasolina 

puede quemarle, a usted o a otras personas, y 

ocasionar daños materiales.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  Con un embudo, llene el depósito al aire libre, 

en una zona abierta, cuando el motor esté frío. 

Limpie la gasolina derramada.

•  No  llene  el  depósito  de  combustible  por 

completo. Añada gasolina al depósito hasta que 

el nivel esté 6 -13 mm por debajo del orificio de 

llenado. Este espacio vacío del depósito permite 

que la gasolina se expanda.

•  Nunca  fume  cuando  manipule  gasolina,  y 

permanezca  alejado  de  una  llama  abierta; 

almacene la gasolina en un contenedor 

homologado y manténgalo alejado de los niños.

•  No mezcle combustible para un uso superior a 

un mes.

PUMP SECTION

1.  Check that there are no loose screws or 

components on the machinery.

2.  Place the pump on a level surface, but not 

immediately next to the water supply.

If the pump must be placed on a sloping or 

inclined surface, a level platform must be used. 

Be sure to secure the pump adequately.

3.  Where the weight of the suction hose causes the 

pump to tilt or move, secure the pump adequately.

4.  Always attach the strainer to the end of the 

suction hose. If the pump is operated without the 

strainer, pebbles and other materials will be 

sucked into the pump and could cause damage 

and pump failure.

5.  Be  sure  that  the  strainer  is  completely 

submerged, but not in contact with sandy or 

muddy bottom surfaces.

6.  Secure the suction and discharge hoses tightly to 

the pump to avoid sucking air.

ENGINE SECTION
Oil and Fuel

 DANGER

POTENTIAL HAZARD

•  In  certain  conditions  petrol  is  extremely 

flammable and highly explosive.

WHAT CAN HAPPEN

•  A fire or explosion from petrol can burn you, 

others and cause property damage.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Use a funnel and fill the fuel tank outdoors, in 

an open area, when the engine is cold. Wipe 

up any petrol that spills.

•  Do not fill the fuel tank completely full. Add 

petrol to the fuel tank until the level is 6 mm - 

13 mm (1/4 -1/2 inch) below the bottom of the 

filler neck. 

This empty space in the tank allows petrol to 

expand.

•  Never smoke when handling petrol, and stay 

away from an open flame with petrol in an 

approved container and keep it out of the reach 

of children.

•  Do not mix fuel for more than one month use.

BEFORE OPERATION / PRIMEROS PASOS

Summary of Contents for MIP2534S

Page 1: ...AL DEL PROPIETARIO T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product Lea y entienda este manual a fondo ANTES de usar este producto Wat...

Page 2: ...uyama Mfg Co Inc is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty The purchaser is responsible for the performance of the required mainte...

Page 3: ...for any incidental or consequential damages for breach of any express or implied warranty on these products except to the extent prohibited by applicable law Any implied warranty of merchantability o...

Page 4: ...ystem on your small off road engine for the period of time listed above provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your small off road engine Emission durability of 300 hours...

Page 5: ...Maruyama Manufacturing Company Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your small off road engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all...

Page 6: ...s manual LIMITATIONS This Emission Control System Warranty shall not cover any of the following a repair or replacement required because of misuse or neglect lack of required maintenance repairs impr...

Page 7: ...id fuel and fuel vapors Fuel Line Fittings Pressure Relief Valves Control Valves Vacuum Control Diaphragms Purge Valves Carburetor Purge Port Connector Where a warrantable condition exists Maruyama Ma...

Page 8: ...tings 5 Pressure Relief Valves 6 Control Valves 7 Vacuum Control Diaphragms 8 Purge Valves 9 Carburetor Purge Port Connector The exhaust emission warranty parts list shall include all parts whose fail...

Page 9: ...dos a otros componentes del motor por el fallo de una pieza que a n est en garant a El comprador es responsable de realizar las tareas de mantenimiento necesarias tal y c mo se definen en el manual de...

Page 10: ...e har responsable de ning n da o fortuito o consecuencial del incumplimiento de cualquier garant a expresa o impl cita de estos productos salvo hasta el l mite estipulado por la legislaci n aplicable...

Page 11: ...e las emisiones en el peque o motor durante el per odo anteriormente citado siempre y cuando no haya ning n uso indebido negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo Per odo de durabilidad de emis...

Page 12: ...Maruyama Manufacturing Company Inc garantiza al comprador ltimo y a cada comprador posterior que el peque o motor no destinado a la automoci n estar dise ado fabricado y equipado en el momento de vent...

Page 13: ...ing Company Inc LIMITACIONES Esta Garant a del sistema de control de emisiones no cubrir lo siguiente a ninguna reparaci n o cambio necesarios por el uso indebido o negligencia falta de mantenimiento...

Page 14: ...garant a contra emisiones evaporativas incluir todas las piezas cuya aver a provocar a un aumento de este tipo de emisiones y puede comprender aunque no taxativamente las piezas siguientes el dep sit...

Page 15: ...a incluir todas las piezas cuya aver a provocar a un aumento de las emisiones evaporativas y puede incluir aunque no taxativamente las piezas siguientes 1 Dep sito de combustible 2 Tap n de combustibl...

Page 16: ...s esencial leer y entender el contenido de este manual Si necesita m s ayuda contacte con el distribuidor local autorizado Limited Warranty Statement 1 Federal Emission Control 3 California Emission C...

Page 17: ...por su compra de un producto MARUYAMA MARUYAMA sus distribuidores y concesionarios desean que usted est completamente satisfecho con su nuevo producto No dude en contactar a su distribuidor de servic...

Page 18: ...ep sito de combustible 0 6 L 0 63 qts Carburetor Carburador Walbro Diaphragm Type Tipo diafragma Walbro Ignition System Sistema de encendido Solid State Estado s lido Spark Plug NGK BPM8Y Spark Plug G...

Page 19: ...DMISI N 7 V LVULA DE ESCAPE 8 BUJ A 9 EMPU ADURA DE ARRANCADOR 10 FILTRO DE AIRE 11 TAPA DEP SITO COMBUSTIBLE 12 PALANCA DEL ESTARTER 13 DEP SITO DE COMBUSTIBLE 1 CAP FOR PRIMING 2 THROTTLE LEVER 3 EN...

Page 20: ...uetas autoadhesivas son f cilmente visibles para el usuario y est n colocadas junto a cualquier zona de posible peligro Sustituya cualquier etiqueta que se haya estropeado o despegado SERIAL No STAMPE...

Page 21: ...el combustible Breathing exhaust fumes can cause death Never start or run the engine inside a close room or building Respirar los gases de escape puede provocar la muerte Nunca arranque ni haga funcio...

Page 22: ...piraci n 1 3 m Nut Tuerca 2 1 in Packing Junta 2 1 in Coupling Racor 2 1 in Coupling Racor 1 3 4 in Coupling Racor 1 5 8 in Strainer Filtro 1 One Touch Coupling Acoplamiento de un toque 2 1 in Clamp A...

Page 23: ...and getting burned El sistema de advertencias de este manual identifica los riesgos potenciales y cuenta con mensajes de seguridad especiales que le ayudar n a usted y a otras personas a evitar lesion...

Page 24: ...un tiempo despu s de que el motor se detiene el motor a n est caliente No coloque el motor cerca de materiales inflamables como hierba seca Existe un alto riesgo de que los materiales se incendien Seg...

Page 25: ...tubo con la abrazadera 1 Install a rubber packing onto one of the 1 inch 25 mm hose fittings Slide a hose fitting nut over the fitting Slide two hose clamps over the suction hose Attach the hose coup...

Page 26: ...aplastamiento Durante el funcionamiento si el tubo de aspiraci n se aplasta puede provocar el fallo de la bomba 2 Fix the suction hose and the outlet hose to the pump as shown WARNING Always use the s...

Page 27: ...permanezca alejado de una llama abierta almacene la gasolina en un contenedor homologado y mant ngalo alejado de los ni os No mezcle combustible para un uso superior a un mes PUMP SECTION 1 Check tha...

Page 28: ...before starting the engine 1 No fume cerca del combustible 2 Realice la mezcla y vierta el combustible al aire libre donde no haya chispas ni llamas 3 Antes de cargar el combustible apague el motor Nu...

Page 29: ...sese solamente en aceite para motor de dos tiempos formulado para uso en motores de dos tiempos enfriados por aire de alto rendimiento El aceite de 2 tiempos de marca MARUYAMA ha sido formulado para...

Page 30: ...zcla de Gasolina y Aceite El motor usado en laBomba de agua como motor de dos tiempos Las partes movible internas del motor ejemplo los cojinetes del cig e al cojinetes del pist n y el pist n y las up...

Page 31: ...dentificarlo como mezcla de combustible destinada a la bomba de agua 3 Utilice gasolina normal sin plomo y llene el recipiente con la mitad de la cantidad necesaria de gasolina 4 Vierta la cantidad ad...

Page 32: ...ng time 1 Retire la tapa de alimentaci n de agua Llene el cuerpo de la bomba con agua de cebado hasta el tope Sacuda el equipo ligeramente para eliminar f cilmente el aire atrapado 2 Cierre la tapa co...

Page 33: ...g and Stopping Before Starting the Engine 1 Fill the fuel tank as instructed in the Before Operation section of this manual page 26 2 Rest the Water Pump on the ground 3 Keep all bystanders children a...

Page 34: ...rador a la posici n de ralent luego sresione el interruptor de parada IMPORTANTE Si el interruptor de parada no funciona y el motor contin a funcionando mueva la palanca del est rter hasta la posici n...

Page 35: ...velocidad del motor mientras que si lo hace en sentido contrario la reducir Idle Speed Adjustment This water pump is equipped with non adjustable fuel mixture carburetor The engine idle speed is the...

Page 36: ...e el exceso de aceite haciendo presi n sobre el mismo 5 Vuelva a montar el elemento espumoso y la pantalla con filtro 6 Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y apriete el pomo Maintenance repla...

Page 37: ...combustible aseg rese de que el filtro no est atascado en un rinc n del dep sito y de que el tubo de combustible no est doblado retorcido Fuel Filter Maintenance Interval The fuel filter should be rep...

Page 38: ...ento adecuado incluye comprobar con frecuencia si todas las fijaciones est n bien apretadas y toda la m quina bien limpia Spark Plug Maintenance Interval The spark plug should be removed from the engi...

Page 39: ...raci n deben limpiarse cada 25 horas de funcionamiento o una vez a la semana lo que se produzca primero El aire debe fluir libremente alrededor y a trav s de las aletas del cilindro de refrigeraci n p...

Page 40: ...ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL La superficie del silenciador se calienta cuando la Bomba de agua est en operaci n y permanece caliente por alg n tiempo despu s que el motor se ha apagado QU PUEDE SUCED...

Page 41: ...screws 6 Reinstall the cylinder cover and the air filter cover Silenciador de escape Intervalo de mantenimiento El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado despu s de 100 horas de uso Mantenimien...

Page 42: ...SECTION 1 Drain water from the pump completely 2 Remove Suction hose and Discharge hose from pump IMPORTANT Do not wash the pump in water It may damage the engine STORAGE ALMACENAMIENTO Remove Suctio...

Page 43: ...entamente de la empu adura para llevar el pist n hasta la parte superior del cilindro TDC 8 Reinstale la buj a 9 Guarde la bomba de agua en un lugar seco alejada del calor excesivo chispas o llamas ab...

Page 44: ...ua Place pump near water source Replace suction hose Acerque la bomba a la fuente de agua Cambie el tubo de aspiraci n Suction hose is damaged or folded El tubo de aspiraci n est da ado o doblado Repa...

Page 45: ...ulb until fuel flows through fuel return line P lsela hasta que el combustible fluya a trav s del tubo de retorno Engine flooded El motor est ahogado Use warm engine starting procedure Siga el procedi...

Page 46: ...deposits on piston head and combustion chamber Remueva los dep sitos de carb n en la culata y la c mara de combusti n Remove carbon deposits in transfer port Remueva los dep sitos de carb n en los or...

Page 47: ......

Page 48: ...Maruyama U S Inc 4770 Mercantile Drive suite100 Fort Worth TX 76137 U S A Phone 940 383 7400 Fax 940 383 7466 www maruyama us com 248487 00 US ES 21 07 IN...

Reviews: