background image

INSTRUCTIONS D‘OPÉRATION

4

F

Mesures de sécurité importantes

Lire  l’ensemble  des  instructions 
avant d’utiliser l’appareil. 

–  La  présente  déchiqueteuse  n’est 

pas  conçue  pour  être  utilisée  par 
des  enfants.  Elle  doit  se  trouver 
hors de la portée des enfants et des 
animaux. 

–  Cet  appareil  sert  à  broyer  du  pa-

pier. Il n’est pas prévu pour d’autres 
utilisations. 

–  Ne pas renverser d’eau ni aucun li-

quide dans la déchiqueteuse. 

–  Pour  éviter  toute  blessure  corpo-

relle ou tout dommage à l’appareil, 
n’approcher  aucun  objet  près  des 
fentes  d’insertion  (par  exemple 
mains,  doigts,  bijoux,  vêtements, 
foulards). 

–  Pour  éviter  tout  dommage  de 

l’appareil,  avant  le  broyage  retirer 
agrafes et œillets de renforcement 
des feuilles en papier. 

–  Pour  éviter  toute  blessure  corpo-

relle ou tout dommage à l’appareil, 
ne pas essayer d’enlever des corps 
étrangers  coincés  avec  un  outil 
pointu. 

–  Installer  l’appareil  sur  une  surface 

plane,  lisse  et  stable  pour  éviter 
qu’il ne culbute.  

–  Ce  produit  est  prévu  pour  une  uti-

lisation  privée,  non  commerciale, 
non  industrielle.  Ne  pas  utiliser 
l’appareil à l’extérieur.

Montage

1.

  Déballer toutes les pièces.

2.

  Appareil fonctionnant par piles : uti-

liser 

4 piles ferronickel LR6 ou « 

AA »

.  Vérifier  que  le  couvercle  du 

logement pour piles est bien fermé 
(les piles ne sont pas fournies avec 
l’appareil).

3.

  Si l’appareil est utilisé avec un ad-

aptateur  :  utiliser  un  adaptateur 
WS/GS  avec  les  puissances  :  WS 
230V/GS  6V-1,2A  ou  WS  110/GS 
6V-1,2A (l’adaptateur WS/GS n’est 
pas fourni avec l’appareil).

Avertissement:

Si le papier est difficile à déchiqueter, 
arrêter le broyage et appuyer sur la tou-
che marche arrière pour faire glisser le 
papier vers le haut et pouvoir ainsi le 
retirer  de  l’appareil.  Ou  changer  les 
piles.  La  capacité  de  cet  appareil  est 
de 

4  feuilles

  de  papier  standard  de 

80g.  Ne  pas  essayer  de  déchiqueter 
plus de papier en une fois que la ca-
pacité indiquée pour cet appareil, cela 
pourrait l’endommager.

Conservez ce mode d’emploi 

pour éventuellement le consulter 

ultérieurement.

Fente d’insertion 
pour le papier

DÉCHIQUETEUSE PORTABLE

S10

Appuyer ici et ouvrir

Couvercle du 
logement piles

Piles

Fig. 2

Fig. 1

Adaptateur

Emploi

1.

  Vérifier que le papier déchiqueté a 

été vidé après emploi.

2.

  Introduire  une  ou  deux  feuilles  de 

papier dans la fente d’insertion cor-
respondante (orientation des fentes 
d’insertion  voir  schéma  1)  et  ap-
puyer sur la touche (voir schéma 1 
pour la marche avant 

„FWD“

) pour 

lancer le broyage, appuyer sur mar-
che arrière pour enclencher la mar-
che arrière (voir schéma 1 pour la 
marche arrière 

„REV“

).

3.

  La  largeur  de  la  fente  d’insertion 

pour  le  papier  est  de 

115  mm 

ou

 

4,5‘‘

.

4.

  La  déchiqueteuse  coupe  le  papier 

en  lamelles  larges  de 

7  mm

  ou 

0,28‘‘

.

Summary of Contents for 294-7S

Page 1: ...kdorf Germany Tel 49 0 7544 60 0 Fax 49 0 7544 60 248 E mail vertrieb martinyale de Internet www martinyale de Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Prima della messa in funzione leggere attentamente le istr...

Page 2: ...s Gerät nicht im Freien Montage 1 Nehmen Sie alle Teile aus ihren Schutzhüllen 2 Batteriebetriebenes Gerät Verwen den Sie 4 x LR6 oder AA Nickelei senbatterien Vergewissern Sie sich dass die Batterieabdeckung korrekt eingerastet ist Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 3 Wenn das Gerät mit einem Adapter gespeist wird Verwenden Sie einen WS GS Adapter mit folgenden Leis tungen WS 230V GS 6V 1 ...

Page 3: ...rappers 2 Battery operated item Using 4 x LR6 or AA Alkaline Batteries Ensure the battery cover is clicked into place correctly Batteries not included 3 If powered by an adaptor Using an AC DC Adaptor rated as follows AC230V DC6V 1 2A or AC110 DC 6V 1 2A AC DC Adaptor not included To Operate 1 Ensure shredded paper is emptied after use 2 Place one or two pieces of paper into the appropriate Inlet ...

Page 4: ... est bien fermé les piles ne sont pas fournies avec l appareil 3 Si l appareil est utilisé avec un ad aptateur utiliser un adaptateur WS GS avec les puissances WS 230V GS 6V 1 2A ou WS 110 GS 6V 1 2A l adaptateur WS GS n est pas fourni avec l appareil Avertissement Si le papier est difficile à déchiqueter arrêter le broyage et appuyer sur la tou che marche arrière pour faire glisser le papier vers ...

Page 5: ...parato para un funcionami ento por pilas Utilice 4 pilas LR6 o AA de ferroníquel Asegúre se de que la cubierta de las pilas está bien enclavada Las pilas no entran en el volumen de entrega 3 Si el aparato se alimenta con un ad aptador Utilice un adaptador WS GS con la potencia siguiente WS 230V GS 6V 1 2A o bien WS 110 GS 6V 1 2A Adaptador WS GS no entra en el volumen de entrega Funcionamiento 1 A...

Page 6: ...zzi dalle custodie di protezione 2 Per gli apparecchi che funzionano a batteria impiegare 4 batterie ferro zinco del tipo LR6 o AA Accer tatevi che il coperchio della batteria sia incastrato correttamente le batterie non fanno parte della forni tura 3 Se l apparecchio è alimentato da un adattatore impiegare un adattatore WS GS con le seguenti caratteris tiche WS 230V GS 6V 1 2A o WS 110 GS 6V 1 2A...

Page 7: ...ý na ba terie Použijte 4 x LR6 nebo železoniklové baterie AA Ujistěte se že je kryt baterií správně zaklapnut baterie nej sou součástí dodávky 3 Pokud je přístroj napájen pomocí adaptéru Použijte adaptér WS GS s následujícími výkony WS 230V GS 6V 1 2A nebo WS 110 GS 6V 1 2A adaptér WS GS není součástí dodávky Provoz 1 Ujistěte se že byl skartovaný papír po použití skartovačky vyprázdněn 2 Vložte j...

Page 8: ...8 S10 ...

Page 9: ...9 S10 ...

Page 10: ...10 S10 ...

Page 11: ...roduct meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que l appareils cité ci dessus correspond aux exigences des directives 98 37 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour L appareil mentionné correspond aux normes citées ci après Confirmamos que los productos arriba citados cumplen las ex...

Page 12: ...tional 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol I...

Reviews: