background image

16 

 

 

Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і звернецеся ў 

сэрвісны цэнтр для праверкі. 

 

Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У такіх 
выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку. 

 

Не пакідайце ўключаны прыбор без нагляду. 

 

Ўстанаўлівайце прыбор на роўную, устойлівую і тэрмаўстойлівую паверхню. 

 

Забараняецца разбіраць, змяняць або спрабаваць чыніць прыбор самастойна. 

 

Забараняецца накрываць прыбор ці чым-небудзь блакаваць вентыляцыйныя адтуліны прыбора падчас яго працы. 

 

Забяспечвайце вольную прастору вакол сушылкі падчас яе працы не менш за 5 см з усіх бакоў, каб забяспечыць дастатковую вентыляцыю. 

 

Ўстанаўлівайце і захоўваеце сушылку і яе дэталі далёка ад крыніц цяпла (напрыклад, кухоннай пліты). Забараняецца падвяргаць сушылку ці яе дэталі ўздзеянню тэмператур звыш 
90°С. 

 

Не дакранайцеся да гарачых паверхняў прыбора, каб пазбегнуць апёкаў, а таксама сачыце, каб працуючы прыбор не датыкаўся з самазапальваючымі матэрыяламі. 

 

Забараняецца бесперапынна выкарыстоўваць сушылку больш за 48 гадзіны. 

 

Не перавышайце час працы, названы ў гэтым кіраўніцтве. 

 

Сушылка і яе дэталі не прызначаны для мыцця ў посудамыйнай машыне. 

 

Выкарыстанне дэталяў, не рэкамендаваных вытворцам, можа прывесці да няшчаснага выпадку. 

 

Не дапускайце, каб сілавы кабель звісаў з краю толу або датыкаўся з гарачымі паверхнямі. Забараняецца сьцскаць сілавы кабель або ставіць на яго цяжкія прадметы. 

 

УВАГА: Сушылку варта выкарыстоўваць толькі на тэрмаўстойлівых паверхнях, памер паверхні павінен быць не менш плошчы падставы сушылкі.  

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ 

• Перад першым выкарыстаннем старанна вымыйце вечку і здымныя паддоны прыбора з даданнем мыйнага сродку. 
• Базу сілкавання працярыце вільготнай тканінай і ні ў якім разе не апускайце і не аблівайце вадой. 

ЧЫСТКА І ДОГЛЯД 

• Заўсёды выключайце прыбор перад чысткай. 
• Ніколі не апускайце корпус з маторным блокам, электрашнур і вілку у ваду ці іншую вадкасць. Працірайце корпус вільготнай анучкай. 
• Не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора абразіўныя мыйныя сродкі. 

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ 

 
 
 

 
 
 

ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ) 

Дату  вытворчасці  прыбора  можна  знайсці  на  серыйным  нумары,  які  змешчаны  на  ідэнтыфікацыйным  стыкеры  на  скрынцы  выраба  і/ці  на  стыкеры  на  самым  вырабе.  Серыйны  нумар 

складаецца з 13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора. 
Вытворца  на  сваё  меркаванне  і  без  дадатковых  апавяшчэнняў  можа  змяняць  камплектацыю,  вонкавы  выгляд,  краіну  вытворчасці,  тэрмін  гарантыі  і  тэхнічныя  характарыстыкі  мадэлі. 
Правярайце ў момант атрымання тавара. 

 

Электрасілкаванне 

Магутнасць 

Вытворца: 

Cosmos Far View International Limited 
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow 

North Street , Ningbo, China 

230 В ~ 50 ГЦ 

1000 Ватт 

Summary of Contents for MT-FD1888 Series

Page 1: ...1 ELECTRIC FOOD DRYER USER MANUAL MT FD1888 RUS 2 GBR User manual 9 UKR 13 KAZ 14 BLR 15...

Page 2: ...KR BLR RUS 1 2 3 4 5 START STOP 6 TIME TEMP 7 8 GBR Parts list 1 Cover 2 Trays 3 Base 4 Digital control panel 5 START STOP button 6 TIME TEMP button 7 Cord storage 8 Heating element BLR 1 2 3 4 5 STAR...

Page 3: ...3 RUS 5 90 START STOP 48 c...

Page 4: ...4 THIS SIDE UP THIS SIDE UP c 1 TIME TEMP 2 1 C 32 74 C 30 48 1 TIME TEMP 2 30 30 48 3 START STOP TIME TEMP START STOP 4 40 40 50 60 50 60 55 70 70 C 65 70 74...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 2 3 3 70 C 8 12 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38 6 26 8 26 8 30 10 34 4 15...

Page 6: ...6 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16...

Page 7: ...7 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3...

Page 8: ...rta com 188670 58 419 8 812 325 2334 Made in China MARTA EUROPE B V Fultonstraat 2 A Flex Property 2691HA s Gravenzande The Netherlands 2A 2691HA Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt...

Page 9: ...abilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety This product is a wind cir...

Page 10: ...metal lids and put it into a dark dry place where the temperature should be 5 20 degrees During first week after drying it is better to check if it is any moisture in container If yes it means that p...

Page 11: ...ness Loss of humidity in a vegetable 8 38 Beetroot Boil it let it cool down cut off the roots and the tops Slice it to round pieces Crispy 8 26 Celery Slice it into pieces 6mm thickness Crispy 6 14 Sp...

Page 12: ...d place cups inside Cover with lid and set temperature to 40 C Turn on the dehydrator for 6 12 hours depending on the yoghurt culture manufacturer s directions Refrigerate for 3 hours PROVING DOUGH Pr...

Page 13: ...oduction date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th charac...

Page 14: ...14 i c Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 1000 13 4 5 6 7 KAZ...

Page 15: ...15 5 90 48 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 1000 13 4 5 6 7 BLR...

Page 16: ...16 5 90 48 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 1000...

Reviews: