background image

 

 

Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, и когда он не используется. 

 

Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра. 

 

Не прикасайтесь к прибору, электрошнуру и вилке мокрыми руками! 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор, шнур, либо вилку в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от 
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки. Не трогайте и не доставайте прибор из воды, пока он подключен к электросети! 

 

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта 
или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под 

контролем для недопущения игры с прибором. Храните прибор в недоступном для детей месте. 

 

Не разрешайте детям пользоваться прибором и будьте особенно внимательны при работе в непосредственной близости от них, а также животных. 

 

Не включайте пустой прибор без продуктов более чем на 15 минут. 

 

Не допускайте соприкосновения продуктов с нагревательными элементами прибора. 

 

Не допускайте попадания воды на горячее стекло, так как, в этом случае, стекло может треснуть. 

 

Не подвергайте дверцу и стекло физическому воздействию – не ставьте какие-либо предметы, не опирайтесь. 

 

Механические повреждения корпуса, дверцы, стекла и механизма петель не являются гарантийным случаем. 

 

Если прибор некоторое время находился при температуре ниже 0ºC, перед включением следует выдержать его в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Прежде чем убрать прибор после использования подождите, пока он остынет до комнатной температуры. Не храните в приборе посторонние предметы. 

ВНИМАНИЕ:  Данный прибор нагревается во время использования. Дверца или другие поверхности могут нагреваться в течение работы прибора, их температура может быть 

превышена. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям и нагревательным элементам. 

 

Используйте специальные аксессуары, кухонные прихватки или рукавицы (не идут в комплекте). 

 

Прибор не предназначены для работы от внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. 

 

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР БОЛЕЕ 4-х ЧАСОВ БЕЗ ПЕРЕРЫВА. 

ВНИМАНИЕ: Несоблюдение мер по безопасности может стать причиной пожара, поражения электрическим током, получения ожогов и травм. Повреждения прибора, возникшие в 

результате ненадлежащего использования, освобождает продавца от исполнения гарантийного обслуживания. 

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. Сохраните на месте предупреждающие наклейки (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на 
корпусе!  

 

Вымойте прибор и аксессуары как указано ниже в разделе «Чистка и уход». 

 

Очистка: Убедитесь, что внутри нет упаковочных материалов и посторонних предметов (в т.ч. продуктов). Включите работу всех нагревательных элементов выбрав режим работы 

, установите температуру 230

°

С и таймер на 15 минут. При первом включении может образоваться небольшое количество дыма и исходить запах, это нормально и не 

является неисправностью. По окончании данной процедуры очистки, дайте прибору остыть, после этого он будет готов к работе. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

ВКЛЮЧЕНИЕ:  

 

Убедитесь, что прибор выключен (ручки выбора режима работы и установки таймера установлены в положение «OFF»). 

 

Подключите прибор к сети электропитания. 

 

Установите противень и/или решетку, поместите продукты. Если блюдо готовится на решетке/вертеле, чтобы не допускать попадания капель масла/жира/сока и т.п. на нагревательные 
элементы и нагреваемые поверхности, установите противень на нижний уровень, либо поддон для крошек на нижнюю поверхность камеры под нижние нагревательные элементы 
(если поддон входит в комплектацию данной модели). 

 

Поворотом ручки регулятора температуры «3» установите нужную температуру от 100 до 250°С. Затем поворотом ручки «5» установите желаемый режим нагрева. 

Summary of Contents for MT-4266

Page 1: ...Electric oven MT 4266 RUS 3 GBR User manual 7 UKR 10 KAZ 12 BLR 13...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 10 11 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RUS GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual Check once buy UKR KAZ BLR 8 9...

Page 3: ...light 5 Heating mode selection knob 6 Convection rotisserie switch on knob 7 Timer setting knob 8 Rotisserie and handle for removing 9 Bake tray 10 Wire rack 11 Handle for removing the bake tray Wire...

Page 4: ...4 15 0 C 2 4 230 15 OFF 3 100 250 5...

Page 5: ...5 6 7 4 10 15 4 5 6 2 3 5 6 7...

Page 6: ...6 8 OFF 0 14 15 80 230 50 2200 35 7 1 8 3 563 379 365 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA 701 16 165...

Page 7: ...ever attempt to frame and repair the appliance by yourself If you meet problems please contact the nearest customer service center Excessively large products vacuum packaged products cardboard paper p...

Page 8: ...l a bake tray and or wire rack place the food If the food is cooked on the wire rack rotisserie place the bake tray on the bottom level to prevent oil grease juice droplets from getting onto the heate...

Page 9: ...nal will sound the light indicator will go out the device will stop working WARNING Always turn off the unit when cooking is finished Disconnect the appliance from the power supply Do not pull on the...

Page 10: ...10 UKR 15 15 0 C 2...

Page 11: ...11 4 230 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2200 35 7 1 8 3 563 379 365 13 4 5 6 7 http multimarta com...

Page 12: ...12 KAZ 15 15 0 C 2 4...

Page 13: ...13 230 C 15 13 4 5 6 7 http multimarta com BLR 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2200 35 7 1 8 3 563 379 365...

Page 14: ...14 i i 15 0 C 2 4...

Page 15: ...15 230 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2200 35 7 1 8 3 563 379 365 13 4 5 6 7 http multimarta com...

Reviews: