background image

10 

 

 

Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use. 

 

For indoor use only. 

 

Do not use with damaged cord, plug or other injuries. 

 

Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.   

 

Never attempt to dissemble and repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center. 

 

Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the item. 

 

Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. 

 

To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. 

 

Do not place drying trays containing products dripping with water on the heat-and ventilation unit. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

 

This product is a wind circulation heating products, at the bottom of the work in products, products are forbidden to have any foreign body of inlets can jam products, otherwise it will cause the 

product direct damage or danger. 

 

It is strictly prohibited to mobile products in the product work. It is forbidden to keep out cover ventilation products work. 

 

Under working temperature 35-45°С do not work with the appliance longer than 72 hours running. After finishing uninterrupted work of the appliance during 72 hours, turn off the appliance, unplug 

the appliance and let it cool down for 2 hours.  

 

Under working temperature 45-55°С do not work with the appliance longer than 48 hours running. After finishing uninterrupted work of the appliance during 48 hours, turn off the appliance, unplug 

the appliance and let it cool down for 2 hours.  

 

Under working temperature 55-70°С do not work with the appliance longer than 24 hours running. After finishing uninterrupted work of the appliance during 24 hours, turn off the appliance, unplug 

the appliance and let it cool down for 2 hours.  

IT IS NECESSARY to put heat-resistant material under the appliance during using it or put the appliance onto the heat-resistant surface. 

BEFORE FIRST USE  

Wash the drying trays and the lid in warm soapy water.  
Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry. 
Dry all parts thoroughly after cleaning. 

USING THE APPLIANCE 

1. Put the prepared in advance products to a removable sections. Sections for products should be placed in such way to let the air circulate freelybetween them (the regulation of height of the sections is 

possible). That is why you should not put too many products to the sections and put the products on to each other. 
2. Put the sections on to a power base. 
3. Put the upper lid on the appliance. During drying the upper lid should always be on the appliance. 
4. Insert the plug of the power cord and press the power button, then the product start to work

the default work time is 8 hours

default temperature is 35

 

4. You can dry the food according to your taste and requirements. If you need to adjust the time

please press the Time button

and then press the + or – button. 

5. If you need to adjust the temperature

please press the Temp button

and then press the + or – button. 

 
Temperature mode advices:  

- Herbs 35° 
- Yoghurt/Proving 40° 
- Mashrooms 50-55° 

- Vegetables 50-55° 

Summary of Contents for MT-1944

Page 1: ... эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі MT 1944 RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 9 UKR Посібник з експлуатації 15 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 17 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 18 ...

Page 2: ...ыя 1 Вечка 2 Секцыі 3 База 4 Кнопка Укл Выкл 5 Рэгулятар тэмпературы 6 Індыкатар працы 7 Рэгулятар часу UKR Комплектація 1 Крышка 2 Секции 3 База 4 Кнопка Вкл Выкл 5 Регулятор температуры 6 Индикатор работы 7 Регулятор часу KAZ Комплектация 1 Қақпақ 2 Секциялар 3 База 4 Қосу Өш түймешігі 5 Температураны реттегіш 6 Жұмыс индикаторы 7 Уақыт реттегіш 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную ...

Page 3: ...стыть в течение как минимум 2х часов перед тем как снова использовать При работе сушилки при температуре 45 55 С непрерырвое использование сушилки не должно превышать 48 часов Дать прибору остыть в течение как минимум 2х часов перед тем как снова использовать При работе сушилки при температуре 55 70 С непрерырвое использование сушилки не должно превышать 24 часов Дать прибору остыть в течение как ...

Page 4: ...е чего немного просушите и выкладывайте на секции 5 Если Вы хотите придать фруктам дополнительный приятный аромат добавьте корицу или ванилин СУШКА ОВОЩЕЙ 1 Рекомндуется обдать овощи кипятком затем промыть в холодной воде и обсушить 2 Вырежьте косточки и испорченные участки Порежьте на кусочки СУШКА ТРАВ 1 Рекомендуется сушить молодые листья и побеги 2 После сушки следует поместить травы в бумажны...

Page 5: ... описанных в данной таблице ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ОВОЩЕЙ К СУШКЕ Рекомендуется кипятить перед сушкой бобы цветную капусту брокколи спаржу и картофель Поместите овощи в кипящую воду на 3 5 минут Слейте воду чуть подсушите овощи и поместите их в электросушилку Если Вы хотите добавить к таким овощам как зеленые бобы спаржа и др вкус лимона поместите их в лимонный сок на 2 минут Примечание указан...

Page 6: ...руглые кусочки Хрустящая 6 16 Примечание указанное время сушки является приблизительным и может варьироваться Личные предпочтения потребителей в готовке продуктов могут отличаться от описанных в данной таблице ПОДГОТОВКА МЯСА РЫБЫ ПТИЦЫ К СУШКЕ Предварительная подготовка мяса птицы рыбы необходима для здоровья Для сушки используйте нежирное мясо птицу рыбу Рекомендуется перед сушкой замариновать м...

Page 7: ...овной крышкой Установить температурный режим на 70 C и включить сушилку на 6 10 часов в зависимости от желаемой консистенции Количество устанавливаемых секций зависит от количества продуктов КИСЛОМОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ЙОГУРТ СМЕТАНА РЯЖЕНКА Ингредиенты Основной продукт молоко сливки топленое молоко 1 л Закваска для Йогурта Сметаны или Ряженки 1 пакетик Порядок приготовления В чистой емкости смешать ос...

Page 8: ...ырезать подложку из пергамента равную диаметру секции Подложку смазать растительным маслом и выложить на нее пюре толщиной 1 1 5 см На базу сушилки установить заполненные секцию накрыть основной крышкой Установить температурный режим на 50 C и включить сушилку на 4 6 часов в зависимости от желаемой консистенции Секцию вместе с мармеладом убрать в холодильник на 3 4 часа затем нарезать мармелад и п...

Page 9: ...елю Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей Изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Срок хранения неограничен условия хранения при температуре от 5ºС до 40ºС и относительной влажности 60 Возможно хранение при минусовых температу...

Page 10: ...inishing uninterrupted work of the appliance during 72 hours turn off the appliance unplug the appliance and let it cool down for 2 hours Under working temperature 45 55 С do not work with the appliance longer than 48 hours running After finishing uninterrupted work of the appliance during 48 hours turn off the appliance unplug the appliance and let it cool down for 2 hours Under working temperatu...

Page 11: ...ieces which you can place freely between the sections You can put the fruit down to natural lemon or pine apple juice not to let them fade If you want your fruit to smell pleasantly you can add cinnamon or coconut swift DRYING VEGETABLES Wash the vegetables Take out the pit and cut off the spoiled parts Slice into pieces which you can place freely between the sections It is better to boil vegetabl...

Page 12: ... into pieces 6 mm thickness Fragile 6 18 Cabbage Peel it and cut into stripes 3mm thickness Take out the heart Hard 6 14 Brussels sprouts Cut the stems into 2 pieces Crispy 8 30 Cauliflower Boil till it becomes soft Hard 6 16 Potato Slice it boil for about 8 10min Crispy 8 30 Onion Slice it into thin round pieces Crispy 8 14 Carrot Boil till becomes soft Shred it or slice into round pieces Crispy ...

Page 13: ...t temperature to 70 C and turn on the dehydrator for 6 10 hours Use as many food trays as necessary FISH JERKY Ingredients Cod fillet 500g Lemon juice 50ml Salt 50g Ground black pepper Rinse fish Dry on a paper towel and cut into 0 5 cm thick strips Combine all remaining ingredients in a bowl and mix with fish strips Cover and refrigerate 4 6 hours Then drain off all excess marinade Spread fish st...

Page 14: ... 50 70 C and turn on the dehydrator for 6 10 hours or overnight Use as many food trays as necessary APRICOT JELLY Ingredients Apricots 600g Sugar 100g Water 100ml Vanilla sugar 1g Sugar powder Cut washed and stoned apricots into small cubes Combine cubed apricots sugar and water in a pot Simmer 1 hour stirring constantly and then mix with blender Add vanilla sugar and simmer stirring constantly un...

Page 15: ...щеннями Не залишайте працюючий прилад без догляду Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями Стежте щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур беріться тільки за вилку Не намагайтеся самост...

Page 16: ...Перед першим використанням ретельно вимийте кришку і змінні секції приладу c додаванням миючого засобу Базу живлення протріть вологою тканиною і ні в якому разі не занурюйте і не обливайте водою ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД У період експлуатації регулярно очищайте поверхні шашличниці від жиру і бруду Для чищення деталей не слід застосовувати наждачний папір крейду пісок та інші абразивні матеріали що можуть ...

Page 17: ...інен жөндеуге тырысуға тыйым салынады Аспапты жабуға немесе жұмыс кезінде аспаптың желдету саңылауларын бірдеңемен құрсаулауға тыйым салынады Кептіргіш айналасында оның жұмысы барысында жеткілікті желдетуді қамтамасыз ету үшін жан жағынан кем дегенде 5 см еркін кеңістікті қамтамасыз етіңіз Кептіргішті және оның бөлшектерін жылу көздерінен тыс орнатыңыз және сақтаңыз мысалы ас үй плитасы Кептіргішт...

Page 18: ... лакальнай сетцы Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання Не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі Сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў Не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол к...

Page 19: ...сілавы кабель звісаў з краю толу або датыкаўся з гарачымі паверхнямі Забараняецца сьцскаць сілавы кабель або ставіць на яго цяжкія прадметы УВАГА Сушылку варта выкарыстоўваць толькі на тэрмаўстойлівых паверхнях памер паверхні павінен быць не менш плошчы падставы сушылкі ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Перад першым выкарыстаннем старанна вымыйце вечку і здымныя секцыі прыбора з даданнем мыйнага сродку Б...

Reviews: