background image

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

СБОРКА 

Не включайте прибор до его полной сборки. 

 

Вставьте телескопические стойки в пазы для их установки (6) 

 

Вытяните обе телескопические стойки (4) до нужной высоты, и зафиксируйте крепления 

 

Закрепите плечики для одежды (2) на верхней части стойки 

 

Закрепите доску для глажения (11): на верхней части плечиков (как на изображении на стр.2), либо на вытянутых стойках (как на рисунке 
справа) 

 

Насадка для отпаривания (1) крепится в специальном пазу на плечиках для одежды, либо на доске для глажения 

 

Подсоедините шланг к главному блоку и поверните по часовой стрелке до упора 

НАЧАЛО РАБОТЫ 

 

Снимите резервуар для воды (5) 

 

Открутите крышку и наполните резервуар водой 

 

Плотно закрутите крышку и установите резервуар обратно  

 

При необходимости закрепите дополнительную насадку-щетку (10) на паровую насадку 

 

Удостоверьтесь, что переключатель режимов (8) находится в положении Off  (Выкл.) 

 

Подсоедините прибор к электросети. Загорится индикатор работы (7) Установите необходимый режим работы: 

«

1

» 

«

2

»

 

– температура 98С°, пар не менее 15 г/мин 

– температура 98С°, пар не менее 35 г/мин 

 

Подождите около 45 секунд, чтобы вода нагрелась до 98°C 

 

Повесьте одежду на плечики (2) 

 

Снимите паровую насадку (1) с крепления и начните отпаривание

 

 

 

При работе с паровой станцией рекомендуется использовать термоперчатку (не идет в комплекте) 

Внимательно следите за уровнем воды в резервуаре! Не оставляйте включенный  в сеть прибор без присмотра, перегрев после 

полного испарения воды может привести к выходу прибора из строя. 

Перед тем как  долить воду для продолжения работы, выключите 

прибор, отключите его от электросети и дайте остыть не менее 30 мин, затем наполните водой, и продолжайте работу. 

ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ

 

 

Поверните переключатель режимов в положении Off, отключите устройство от сети 

 

Подождите 30 мин, чтобы прибор остыл до комнатной температуры 

 

Cлейте оставшуюся воду из резервуара, а так же остатки с помощью клапана для слива воды расположенного на внешней стороне дна главного блока. Убедитесь, что в 

резервуаре и главном блоке не осталось воды, дайте им полностью высохнуть перед тем как убрать прибор на хранение. 

ЧИСТКА И УХОД 

 

Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети. 

 Очистите корпус прибора влажной тряпочкой, затем вытрите насухо. 

 

Производите чистку от накипи регулярно. Используйте специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя чистящие 
средства, следуйте указаниям на их упаковке. 

 

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА 

 

Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить при 

плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80% в вертикальном положении. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки. 

 

Summary of Contents for MT-1161

Page 1: ...STEAM CLEANER USER MANUAL MT 1161 RUS 3 GBR User manual 6 UKR 7 KAZ 8 BLR 9...

Page 2: ...elescopic bar hole 7 Operating light indicator 8 Mode switcher 9 Main unit 10 Brush nozzle 11 Ironing board BLR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UKR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KAZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RUS GBR...

Page 3: ...3 RUS...

Page 4: ...4 6 4 2 11 2 1 5 10 8 Off 7 1 2 98 15 98 35 45 98 C 2 1 30 Off 30 C 80...

Page 5: ...o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 701 16 165 188670 58 419 8...

Page 6: ...ponsible for their safety Check the device before each use to avoid the risk of contact with of hot water that might accumulate on the steam nozzle keeping it opposite yourself Use operating device on...

Page 7: ...e steam hose Accumulation of condensate in the steam hose Do not use steam hose in horizontal position Keep steam hose vertically until water will not drain into the device SPECIFICATION Power supply...

Page 8: ...8 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2200 2 2 3 9 4 6 440 x 320 x 355 13 4 5 6 7 http multimarta com KAZ...

Page 9: ...9 K COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2200 2 2 3 9 4 6 440 x 320 x 355 13 4 5 6 7 http multimarta com BLR...

Page 10: ...10 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2200 2 2 3 9 4 6 440 x 320 x 355 13 4 5 6 7 http multimarta com...

Reviews: