background image

                                                                                                                                                                                             

MT-1055 

 

RUS

 Описание 

1.

 

Крышка 

2.

 

Кнопка открытия крышки 

3.

 

Корпус 

4.

 

Кнопка Вкл./Выкл. 

5.

 

База 

GBR

 Parts list 

1.

 

Lid 

2.

 

Opening lid button 

3.

 

Housing 

4.

 

On/Off button 

5.

 

Base

 

BLR

 Камплектацыя 

1.

 

Вечка 

2.

 

Пімпка адкрыцця вечка 

3.

 

Корпус 

4.

 

Пімпка Укл./Выкл. 

5.

 

База 

UKR

 Комплектація 

1.

 

Кришка 

2.

 

Кнопка відкривання кришки 

3.

 

Корпус 

4.

 

Кнопка Вкл./Викл. 

5.

 

База 

 

KAZ

 

Комплектация

 

1. 

Қақпақ  

2. 

Қақпақты ашатын 
түймешік 

3. 

Корпус 

4. 

Қосу/Ӛшіруді 
ауыстырып-қосқыш  

5.

 

Қоректендіру негізі

 

DEU

 Komplettierung 

1.

 

Deckel 

2.

 

Deckelöffnungsknopf  

3.

 

Gehäuse 

4.

 

Knopf An/Aus 

5.

 

Basis 

ITA

 Componenti 

1.

 

Coperchio 

2.

 

Bottone apertura 
coperchio 

3.

 

Corpo 

4.

 

Bottone on/off 

5.

 

Base 

ESP

 Lista de equipo 

1.

 

Tapa 

2.

 

Botón para abrir la tapa 

3.

 

Cuerpo 

4.

 

Botón Encendido/Apagado 

5.

 

Base  

FRA 

Lot de livraison 

1.

 

Couvercle 

2.

 

Bouton d‟ouverture du 
couvercle 

3.

 

Corps 

4.

 

Bouton Marche/ Arrêt 

5.

 

Socle 

PRT

 Conjunto complete 

1.

 

Tampa 

2.

 

Botão para abrir a tampa 

3.

 

Chaleira 

4.

 

Botão Ligar/Desligar 

5.

 

Base 

EST 

Komplektis 

1.

 

Kaas 

2.

 

Kaane avamise nupp 

3.

 

Korpus 

4.

 

On/Off nupp 

5.

 

Alus 

LTU 

Komplekto sudėtis 

1.

 

Dangtelis 

2.

 

Dangtelio atidarymo 
mygtukas 

3.

 

Korpusas 

4.

 

Mygtukas Įj./Išj. 

5.

 

Pagrindas

 

LVA 

Komplektācija

 

1.

 

Vāciņš 

2.

 

Vāciņa atvēršanas poga  

3.

 

Korpuss 

4.

 

Poga Izsl./Iesl.  

5.

 

Bāze

 

FIN 

Kokoonpano: 

1.

 

Kansi 

2.

 

Kannen avauspainike 

3.

 

Runko 

4.

 

Painike 

Käynnistä/Sammuta. 

5.

 

Alusta 

ISR

 

הליבח

  

הסכמ .1 

הסכמ תחיתפ ןצחל .2 

3

בכרמ.  

יוביכ הלעפה רותפכ.4 

סיסב .5

 

POL 

Instrukcja obsługi

 

1.

 

Pokrywa 

2.

 

Przycisk otwierania pokrywy 

3.

 

Korpus 

4.

 

Przycisk Wł./Wył. 

5.

 

Baza 

 

UZB

 

Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma 

1.

 

Qopqoq 

2.

 

Qopqoqni ochish tugmachasi 

3.

 

Korpus 

4.

 

Yoq./O„ch. tugmasi 

5.

 

Baza 

 

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. 
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. 

DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. 
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. 

KAZ Б

ұ

л тауарды

ң

 на

қ

ты жина

ғ

ы осы н

ұ

с

қ

аулы

қ

та жариялан

ғ

аннан бас

қ

а болуы м

ү

мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина

ғ

ын м

ұқ

ият тексері

ң

із. 

LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo. 

PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor. 
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. 

FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.  
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.  

EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt. 
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.  

ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. 
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.   

ש תיתימא תמולש

 לע רצומה תקפנה לש תמולשה תא בטיה קודבל .הז ךירדמב םיעיפומה הלאמ הנוש תויהל היושע רצומה ל

.

רכומה ידי 

UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. 

POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy. 

Summary of Contents for MT-1055

Page 1: ...gsanleitung 11 ITA Manuale d uso 12 ESP Manual de instrucciones 14 FRA Notice d utilisation 15 PRT Manual de instru es 16 EST Kasutusjuhend 18 LTU Naudojimo instrukcija 19 LVA Lieto anas instrukcija 2...

Page 2: ...er ITA La completezza effettiva del prodotto pu differire da quella dichiarata in questo manuale Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore KAZ LTU Faktinis ios p...

Page 3: ...MT 1055 3 RUS MAX MIN MAX MIN MAX...

Page 4: ...13 4 5 6 7 2 5 40 60 MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom NINGBO KECHENG ELECTRIC MANUFACTURE CO LTD No 2 Yangmei Avenue North Henghe Town Cixi...

Page 5: ...usehold use only Do not use outdoors When not in use and before cleaning disconnect the kettle from the outlet Allow the kettle to cool completely before attempting to clean Do not remove the lid duri...

Page 6: ...able for heating water do not use any other liquids A minimum of 0 75L of water must be used to prevent overheating CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING Unplug unit before cleaning and allow unit to cool...

Page 7: ...MT 1055 7 UKR MAX MIN MAX...

Page 8: ...MT 1055 8 1055 220 240 50 2200 1 7 1 03 1 3 215 x 185 x 230 13 4 5 6 7 NINGBO KECHENG ELECTRIC MANUFACTURE CO LTD No 2 Yangmei Avenue North Hengzhe Town Cixi Zhejiang China KAZ...

Page 9: ...MT 1055 9 MAX 1055 220 240 50 2200 1 7 1 03 1 3 215 x 185 x 230 13 4 5 6 7 NINGBO KECHENG ELECTRIC MANUFACTURE CO LTD No 2 Yangmei Avenue North Hengzhe Town Cixi Zhejiang China BLR...

Page 10: ...MT 1055 10 MAX MIN MAX 1055 220 240 50 2200 1 7 1 03 1 3 215 x 185 x 230...

Page 11: ...und anderen Beh ltern mit Wasser Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Ger t nicht ins Wasser oder in andere Fl ssigkeiten ein Falls dies passiert ist schalten Sie es sofort aus...

Page 12: ...Avenue North Hengzhe Town Cixi Zhejiang China Hergestellt in China ITA MANUALE D USO PRECAUZIONI Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo...

Page 13: ...e per la pulizia i detergenti chimici o abrasivi Decalcificare regolarmente il bollitore Utilizzare i detergenti speciali venduti in negozi specializzati Utilizzando i detergenti seguire le indicazion...

Page 14: ...con discapacidades f sicas y mentales ni os tampoco que no tienen experiencia de uso de este aparato En estos casos el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su s...

Page 15: ...alimentation ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l appareil Ne par tirer sur le cordon d alimentation pour d brancher l appareil du secteur ne tirer que sur la fiche Ne pas chercher r pa...

Page 16: ...l appareil dans le num ro de s rie imprim l autocollant d identification situ sur la bo te du produit et ou l autocollant sur le produit lui m me Le num ro de s rie comprend 13 symboles les 4 me et 5...

Page 17: ...DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Desembrulhe o aparelho e remova todos os materiais de embalagem e etiquetas Encha a chaleira com gua at a marca MAX ferva e esvazie Repita se necess rio LIMPEZA E MANUTEN...

Page 18: ...ke seade viivitamatult vooluv rgust v lja ning p rduge teeninduskeskusesse Seade pole ette n htud kasutamiseks vastavate kogemusteta piiratud f siliste v i ps hiliste v imetega inimeste sealhulgas ka...

Page 19: ...kite apie prietaiso korpus tinklo laido I jungdami prietais i elektros tinklo netraukite u elektros srov s laido imkite tik u akut s Nebandykite patys taisyti sugedusio prietaiso Kilus nesklandumams k...

Page 20: ...os numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio d s ir arba lipduke u klijuotame ant paties gaminio Serijos numer sudaro 13 enkl 4 as ir 5 as enklas rei kia prietaiso pagaminimo m nes 6...

Page 21: ...eties karst m virsm m un turiet ier ci tikai aiz roktura Neatveriet v ci u dens v r an s laik PIRMS PIRM S LIETO ANAS Izsai ojiet ier ci un atbr vojiet to no visiem iesai o anas materi liem un eti ete...

Page 22: ...ettu fyysisist tai mielenterveysongelmista k rsivien tai puutteellista tietoa laitteen k yt st omaavien henkil iden mukaan lukien lapset k ytett v ksi N iss tapauksissa k ytt j n tulee olla opetettu k...

Page 23: ...sijaitsee laitteen laatikon tunnistuskilpitarrassa ja tai itse laitteeseen kiinnitetyss tarrassa Sarjanumero koostuu 13 sta merkist 4 s ja 5 s merkki osoittavat valmistuskuukauden 6 s ja 7 s osoittava...

Page 24: ...MT 1055 24 MAX 1055 220 240 50 2200 1 7 1 03 1 3 215 x 185 x 230 rubber seal 33 4 5 6 7 NINGBO KECHENG ELECTRIC MANUFACTURE CO LTD No 2 Yangmei Avenue North Hengzhe Town Cixi Zhejiang China...

Page 25: ...rz dzenie od sieci elektrycznej i zwr si do centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ywania przez osoby z upo ledzeniami fizycznymi lub i psychicznymi r wnie d...

Page 26: ...jihozdan foydalanmang Tarmoq shnurining o tkir qirralar yoki issiq sitrlarga tegib turmasligini kuzatib boring Tarmoq shnurini tortmang ortiqcha buramang va jihoz korpusi atrofiga o ramang Jihozni ta...

Page 27: ...ning mutlaqo quruq ekanligiga ishonch hosil qiling TEXNIK XUSUSIYATLARI Model Elektr ta minoti Quvvati Sig imi Netto brutto og irligi Qutining o lchamlari U K B 1055 220 240 V 50 Gts 2200 Vt 1 7 L 1 0...

Reviews: