background image

 

ENG USER MANUAL 
IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference. 

 

Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. 

 

Do not use the multi-purpose socket used in conjunction with other electrical appliances. 

 

Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use. 

 

For indoor use only. 

 

Do not use with damaged cord, plug or other injuries. 

 

Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.   

 

Never attempt to dissemble and repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center. 

 

Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the item. 

 

Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. 

 

To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. 

 

Do not place drying trays containing products dripping with water on the heat-and ventilation unit. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

 

This product is a wind circulation heating products, at the bottom of the work in products, products are forbidden to have any foreign body of inlets can jam products, otherwise it will cause the 

product direct damage or danger. 

 

It is strictly prohibited to mobile products in the product work. It is forbidden to keep out cover ventilation products work. 

 

Do not work with the appliance longer than 72 hours running. 

IT IS NECESSARY to put heat-resistant material under the appliance during using it or put the appliance onto the heat-resistant surface. 

BEFORE FIRST USE  

Wash the drying trays and the lid in warm soapy water. Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry. Dry all parts thoroughly after cleaning. 
USING THE APPLIANCE 1. Put the prepared in advance products to a removable sections. Sections for products should be placed in such way to let the air circulate freelybetween them (the regulation of 

height of the sections is possible). That is why you should not put too many products to the sections and put the products on to each other. 2. Put the sections on to a power base. 3. Put the upper lid on 
the appliance. During drying the upper lid should always be on the appliance. 4. Plug and turn on the appliance by putting the switch to the position “ON”, the indicator light becomes red. Set the 

temperature of the food dryer. Temperature mode advices: Herbs 35°, Yoghurt/Proving 40°, Mashrooms 50-55°, Vegetables 50-55°, Fruit 55-60°, Meat, Fish 65-70° 
5. When you finish using the appliance turn it off by putting the switch to the position "OFF". Let the products cool down. Put dried products into a container/package for keeping food and put it into a 
freezer. 
6. Unplug the appliance. 
NOTE: For even drying result, it is recommended to change the position of trays from time to time during operation. 
ADITIONAL INSTRUCTION  

 

Wash products before putting in the appliance.  

 

Do not put wet products into appliance, rub it dry.  

 

ATTENTION! Do not put sections with products if there is water in it.  

 

Cut off the spoiled parts of products. Slice the products in such a way to situate it freely between the sections.  

 

The duration of drying products depends on the thickness of pieces into which it is sliced etc. 

 

Some of the fruit can be covered by its natural protective layer and that is why the duration of drying may increase. To avoid this matter it is better to boil products for about 1-2 minutes and 

than put it to cold water and rug after that.  

 

The duration of drying depends on the temperature and humidity of the room the level of humidity of products, thickness of the pieces etc. 

Summary of Contents for MFD-2083PS

Page 1: ... эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық MFD 2083PS RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 8 UKR Посібник з експлуатації 9 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 10 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 11 DEU Bedienungsanleitung 13 ...

Page 2: ...regler 6 Betriebsleuchte МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики изделия указанные в маркировке электропитанию в Вашей локальной сети Назначение сушилка электрическая предназначена для сушки овощей и фруктов а также грибов и тр...

Page 3: ...л или скатерть Запрещается использовать сушилку на стеклянных столах или другой стеклянной мебели Сушилку следует использовать только на термостойких поверхностях размер поверхности должен быть не менее площади основания сушилки Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к выходу прибора из строя поражению электрическим током и или возгоранию ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым ис...

Page 4: ...ьзовать стеклянные емкости с металлическими крышками и хранить их в сухом прохладном месте при температуре 5 20 С На протяжении первой недели после высушивания рекомендуется проверять наличие влаги в емкости Если она есть значит продукты высушены недостаточно хорошо и должны быть высушены еще раз РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ ПРОДУКТОВ К СУШКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ФРУКТОВ К СУШКЕ Предварительна...

Page 5: ...оцветия обдать кипятком жесткая 6 16 КАРТОФЕЛЬ Порезать кусочками Кипятить 8 10 минут хрустящая 8 30 ЛУК Нарезать кольцами толщиной 3 мм хрустящая 8 14 МОРКОВЬ Нарезать кольцами толщиной 3 5 мм обдать кипятком хрустящая 8 14 ОГУРЕЦ Почистить и порезать на кусочки толщиной 12 мм жесткая 6 18 ПЕРЕЦ СЛАДКИЙ Порезать на полоски или кружки толщиной 6 мм вырезать сердцевину хрустящая 4 14 ПЕТРУШКА Помес...

Page 6: ...ко сливки топленое молоко 1 л Закваска для йогурта сметаны или ряженки 1 уп Порядок приготовления В чистой емкости смешать основной продукт с закваской в соотношении указанном на упаковке с закваской Готовую смесь разлить по стаканчикам На базу сушилки установить 1 секцию на ней равномерно расставить стаканчики с продуктом накрыть основной крышкой Установить температурный режим на 35 40 C и включи...

Page 7: ...ся согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом О защите прав потребителей ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание Номинальная мощность Максимал...

Page 8: ... IS NECESSARY to put heat resistant material under the appliance during using it or put the appliance onto the heat resistant surface BEFORE FIRST USE Wash the drying trays and the lid in warm soapy water Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry Dry all parts thoroughly after cleaning USING THE APPLIANCE 1 Put the prepared in advance products to a removable sections Section...

Page 9: ...не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур беріться тільки за вилку Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може...

Page 10: ...рі розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі Серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі Перевіряйте в мом...

Page 11: ...арын жуу құралын қоса отырып мұқият жуыңыз Қоректендіру негізін дымқыл матамен сүртіңіз және ешқашан суға батырмаңыз және су құймаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ Аспапты тазалар алдында ылғи өшіріп отырыңыз Моторлық блогы бар корпусты электр бау және ашаны суға немесе басқа сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз Корпусты дымқыл матамен сүртпеңіз Аспапты тазалау үшін абразивті жуу құралдарын қолданбаңыз ТЕХНИКАЛЫҚ СИ...

Page 12: ...рачых паверхняў прыбора каб пазбегнуць апѐкаў а таксама сачыце каб працуючы прыбор не датыкаўся з самазапальваючымі матэрыяламі Забараняецца бесперапынна выкарыстоўваць сушылку больш за 72 гадзіны Не перавышайце час працы названы ў гэтым кіраўніцтве Сушылка і яе дэталі не прызначаны для мыцця ў посудамыйнай машыне Выкарыстанне дэталяў не рэкамендаваных вытворцам можа прывесці да няшчаснага выпадку...

Page 13: ...0 С ausgesetzt werden Vor dem Trennen des Trockners vom Stromnetz schalten Sie ihn mit der Taste Ein Aus aus Berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts um Verbrennungen zu vermeiden sowie achten Sie darauf dass das Gerät im Betriebszustand mit keinen entzündbaren Werkstoffen kontaktiert Es ist nicht gestattet den Trockner ununterbrochen über 72 Stunden zu betreiben 35 45 С Lassen Sie ihn min...

Reviews: