Marquant 005352 Operating Instructions Manual Download Page 9

PL

9

OPIS

1.  Uchwyt do przenoszenia
2.  Antena
3.  Pokrętło regulacji częstotliwości
4.  Przełącznik wyboru funkcji – FM/OFF 

(WYŁ.)

5.  Regulator głośności
6.  Wejście na słuchawki
7.  Głośnik
8.  Podłączanie do zasilania
9.  Pokrywka komory baterii

     RYS.   1

OBSŁUGA

     OSTRZEŻENIE!   

•  Ze względu na ryzyko pożaru i/lub porażenia 

prądem nie narażaj urządzenia na działanie 
deszczu i wilgoci czy zachlapanie. Na 
radioodbiorniku nie należy ustawiać np. 
wazonów z kwiatami.

•  Nie narażaj radioodbiornika na działanie 

skrajnych temperatur.

•  Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowia-

da napięciu na tabliczce znamionowej. 
Nie dotykaj wtyku ani przewodu mokrymi 
rękoma ani innymi częściami ciała.

•  Nie stawiaj na radioodbiorniku zapalonych 

świec ani innych źródeł otwartego ognia.

•  Nie używaj radioodbiornika, jeśli jest 

uszkodzony lub nie działa normalnie 
albo jeśli przewód lub wtyk są 
uszkodzone. Nigdy nie dokonuj żadnych 
zmian we wtyku.  

•  Wyciągnij wtyk z gniazda, jeśli 

radioodbiornik nie będzie używany przez 
dłuższy czas.

•  Nie zdejmuj obudowy – ryzyko porażenia 

prądem. 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

SYMBOLE

Klasa ochronności: II. 

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi 
dyrektywami.

Zużyty produkt oddaj do utyli- 
zacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

Przeczytaj instrukcję obsługi.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz

Baterie 3 x 1,5 V AA
Moc 0,8 W
Długość przewodu 

1,4 m

Wymiary Szer. 105 x wys. 158 x głęb. 80 mm
Masa 260 g
Gniazdo słuchawkowe 

3,5 mm

Głośnik 

Dynamiczny 2 1/4", 8 Ω

Summary of Contents for 005352

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov FM RADIO SE EN FM RADIO Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO FM RADIO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ce być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www ...

Page 3: ... 108 MHZ FM RADIO 87 5 108 MHZ FM RADIO 87 5 108 MHZ FM RADIO 87 5 108 MHZ Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 005 352 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Radio Equipment Directive 2014 53 EU EN 60065 2014 EN 62479...

Page 4: ...1 1 2 4 5 6 7 8 9 3 ...

Page 5: ...d våta händer eller kroppsdelar Placera inte tända stearinljus eller andra eldslågor på FM radion Använd inte FM radion om den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickproppen är skadad Ändra aldrig stickproppen på något sätt Dra ut stickproppen om FM radion inte ska användas på en längre tid Öppna aldrig höljet risk för elolycksfall SÄKERHETSANVISNINGAR SYMBOLER Skyddskla...

Page 6: ...lutas till nät annars finns risk för batteriläckage som kan skada FM radion RADIO 1 Sätt funktionsväljaren i läge FM för att sätta på FM radion 2 Justera volymen med volymreglaget 3 Ställ in önskad radiostation med vredet för frekvensinställning 4 Sätt funktionsväljaren i läge OFF för att stänga av FM radion FÖRBÄTTRA MOTTAGNINGEN 1 Dra ut antennen 2 Vrid FM radion för bästa FM mottagning 3 Tryck ...

Page 7: ...ed våte hender eller kroppsdeler Ikke plasser tente stearinlys eller andre gjenstander med åpen flamme på FM radioen Ikke bruk FM radioen hvis den er skadet eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet Utfør aldri noen form for endringer på støpselet Trekk ut støpselet hvis FM radioen ikke skal brukes på lengre tid Ikke åpne dekselet fare for el ulykke SIKKERHETSANVIS...

Page 8: ... er det fare for batterilekkasje som kan skade FM radioen RADIO 1 Sett funksjonsvelgeren i posisjon FM for å slå på FM radioen 2 Still inn ønsket volum med volumknotten 3 Still inn ønsket radiostasjon ved hjelp av skruknotten for frekvensinnstilling 4 Sett funksjonsvelgeren i posisjon OFF for å slå av FM radioen FORBEDRE MOTTAKET 1 Trekk ut antennen 2 Vri FM radioen for best mulig FM mottak 3 Tryk...

Page 9: ...i częściami ciała Nie stawiaj na radioodbiorniku zapalonych świec ani innych źródeł otwartego ognia Nie używaj radioodbiornika jeśli jest uszkodzony lub nie działa normalnie albo jeśli przewód lub wtyk są uszkodzone Nigdy nie dokonuj żadnych zmian we wtyku Wyciągnij wtyk z gniazda jeśli radioodbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas Nie zdejmuj obudowy ryzyko porażenia prądem ZASADY BEZPIECZ...

Page 10: ...razie zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu RADIO 1 Przestaw przełącznik wyboru funkcji do położenia FM aby włączyć radioodbiornik 2 Ustaw głośność za pomocą regulatora 3 Pokrętłem regulacji częstotliwości ustaw wybraną stację radiową 4 Przestaw przełącznik wyboru funkcji do położenia OFF WYŁ aby wyłączyć radioodbiornik POPRAWIANIE ODBIORU 1 Wyciągnij antenę 2 Obróć radioodbiornik aby uzyskać jak n...

Page 11: ...nds or other wet parts of your body Do not put lit candles or other naked flames on the radio Do not use the radio if it is damaged or not working properly or if the power cord or plug are damaged Never modify the plug in any way Pull out the plug if the radio is not going to be used for some time Never open the casing risk of electric shock SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS Safety class II Approved as ...

Page 12: ...a power point otherwise there is a risk of the batteries leaking and damaging the radio RADIO 1 Set the mode selector in FM mode to switch on the the radio 2 Adjust the volume with the volume control 3 Tune in the required radio station with the tuning knob 4 Put the mode selector in the OFF position to switch off the radio IMPROVING RECEPTION 1 Pull out the antenna 2 Turn round the radio for best...

Reviews: