background image

Quick Start Guide

Quick Start Guide

Quick Start Guide

Quick Start Guide

Quick Start Guide

43

44

45

46

47

Quick Start Guide

42

SPIELEN EINER SCHALLPLATTE

1.

 Eine Schallplatte auf den Plattenspieler legen.  

2.

 Das Balancegewicht zusammensetzen und in die richtige 

Position bringen.

3.

Zum Einstellen des Balancegewichts dieses nach links drehen.

4.

 Den Tonarm anheben und zum Plattenspieler 

verschieben. Den Tonarm auf die Außenkante der 

Schallplatte setzen.

5.

 Die Drehzahleinstellung auf die passende Drehzahl für 

die zu spielende Schallplatte einstellen.

6.

 Der Plattenteller hört auf sich zu drehen, wenn die 

Musik verklungen ist. Den Tonarm abheben und manuell auf 

die Tonarmablage absetzen.

Die Schallplatte umdrehen und die obigen Schritte 

wiederholen, um die B-Seite zu hören.  

*Mit der Drehzahl 33 werden 33-ziger Schallplatten 

abgespielt.
*Mit der Drehzahl 45 werden 45-ziger Schallplatten 

abgespielt.

Den Drehzahleinstellungsknopf auf Aus stellen, um das 

Gerät abzuschalten.

Hinweis: Vor dem Ausbalancieren des Tonarms den 

Nadelschutz abnehmen. 
Bei Einstellungen den Tonarm festhalten, um diesen zu schützen.
Das Balancegewicht darf nicht verstellt werden, während 

eine Schallplatte abgespielt wird. Dabei könnte die Nadel 

abbrechen und die Schallplatte beschädigt werden.
Vor dem Transportieren den Tonarm feststellen, um die 

Nadel zu schützen.
Vor dem Transportieren das Balancegewicht abnehmen, um 

Schäden am Gerät zu vermeiden.
Den Plattenteller weder anhalten noch umdrehen. Bewegen 

oder Rütteln des Schallplattenspielers ohne Feststellen 

des Tonarms kann den Tonarm beschädigen.

 ANTI-SKATING

Normalerweise sollte Anti-Skating auf Minimaleinstellung 

eingestellt werden. Anti-Skating gleicht die 

Innenauflagekraft aus, wenn sich der Tonabnehmer der 

Plattenmitte nähert. Falls der Plattenspieler übermäßig 

aussetzt, wenn sich der Tonabnehmer der Plattenmitte 

nähert, kann man versuchen, mit dem Drehknopf Anti-Skating 

schrittweise zu erhöhen. Zunächst um einen Schritt erhöhen, 

dann die Funktion prüfen, und ggf. weiterhin erhöhen usw.

Hinweis: Während des Verstellens des Anti-Skating-Knopfes 

den Tonarm und das Balancegewicht nicht berühren, um den 

Tonabnehmer (Nadel) nicht zu beschädigen.

      45

 33

      OFF

1.

3.

5.

2.

4.

6.

LAUTSTÄRKEREGLER

Lautstärke erhöhen: Den Lautstärkeknopf nach rechts drehen.
Lautstärke verringern: Den Lautstärkeknopf nach links drehen.

KOPFHÖRERBETRIEB ÜBER KOPFHÖRERBUCHSE

Den Kopfhörer (nicht im Lieferumfang inbegriffen) in die 
Kopfhörerbuchse stecken.

 

Hinweis: Niemals einen bereits an die Kopfhörerbuchse 

angeschlossenen Kopfhörer aufsetzen

AUFZEICHNUNG VON USB ZUM PC

Die vollständigen Anleitungen für die Audacity Software 
unter: http://www.audacityteam.org/download/ herunterladen
Den Plattenspieler und den Computer mit dem mitgelieferten 
USB-Kabel verbinden. 
Die Anleitungen für die Softwareinstallation und 
Betriebsschnittstelle befolgen.

EINRICHTUNG OHNE BLUETOOTH®-

VERBINDUNG

      45

 33

      OFF

VORSICHT: 

Vor dem Anschließen alle Geräte ausschalten. Die 

Anleitungen für alle Komponenten, die Sie mit diesem Gerät 

benutzen möchten, durchlesen. Alle Stecker fest einstecken. 

Signalverbindungskabel dürfen sich nicht in der Nähe des AC-

Stromkabels befinden, um Brummen und Rauschen zu vermeiden.

 

AUSGANGSLEITUNGS-BETRIEB

1. Den AUS-/EIN-SCHALTER FÜR DEN VORVERSTÄRKER (PRE-AMP 

OFF/ON SWITCH) auf EIN (ON) stellen.
2. Das eine Ende des RCA-Kabels (im Lieferumfang 

inbegriffen) in die AUSGANGSLEITUNG (LINE OUT) Buchse an 

der Rückseite des Geräts stecken. Die Farbe an der Buchse 

muss mit der Farbe am Kabel übereinstimmen.
3. Das andere Kabelende in die EINGANGSLEITUNG (LINE IN) 

Buchse Ihres Heimverstärkers stecken.
4. Das Gerät und den von Ihnen angeschlossenen Verstärker 

einschalten.
5. Die Lautstärke am Verstärker einstellen.

 

OUT PUT

PRE-AMP

OFF

ON

AMPLIFIER

O

UT P

UT

PRE-AMP

O

FF

ON

OUT PUT

PRE-AMP

OFF

ON

 

 VOLUME -

BLUETOOTH®-KOPPLUNG

• Vor dem Einschalten der BT-Funktion am 

Schallplattenspieler das externe Bluetooth®-Gerät 

anschalten. 
• Die BT-Taste am Schallplattenspieler drücken, um den 

Bluetooth®-Sender einzuschalten.
• Die Taste nochmals drücken, damit das Gerät das 

Bluetooth®-Gerät suchen kann, bis die BT-Anzeigeleuchte 

nicht mehr blinkt. Dadurch wird angezeigt, dass Ihre Geräte 

gekoppelt sind.

      45

 33

      OFF

• Blaue LED-Leuchte blinkt
• Blaue LED-Leuchte leuchtet beständig

BLUETOOTH®-GERÄTE ENTKOPPELN

Die BT-Taste eine Zeit lang drücken, bis die BT-Anzeigeleuchte 
erlischt. Der Schallplattenspieler wird vom externen Gerät abgetrennt. 

      45

 33

      OFF

 

 
• Die blaue LED-Leuchte wird ausgeschaltet.

ITALIANO

Summary of Contents for EM-JT002

Page 1: ...47 7 Tone Arm Rest Holder 8 Tone Arm 9 Stylus 10 Needle Cover 11 Off 33 45 Knob 12 Power Adaptor With 4 Interchangeable Plugs LEGEND INDEX 4 5 3 6 7 2 1 8 12 9 10 11 PRODUCT MAP QUICK START GUIDE STIR IT UP WIRELESS ATTENTION PLEASEREADQUICKSTARTGUIDEBEFOREUSE ATTENTION PRIÈREDELIRELEGUIDEDE DÉMARRAGERAPIDEAVANTUTILISATION ATENCIÓN LEALAGUÍADEINICIORÁPIDOANTESDEUSARLO VORDEMGEBRAUCHBITTEDIESCHNELL...

Page 2: ... the anti skating in the increments indicated on the dial Start by adding an increment of 1 test its performance then increase it more and so on Note During adjusting the anti skating knob leave the tone arm and balance weight alone to prevent damaging the stylus needle VOLUME CONTROL Increase Volume Rotate the Volume Knob clockwise Decrease Volume Rotate Volume Knob counter clockwise HEADPHONE OP...

Page 3: ...PLAN DU PRODUIT A D E F B G C H PRÉSENTATION DES FONCTIONS OUT PUT PRE AMP OFF ON 12 NONBLUETOOTH CONNECTIONSETUP 45 33 OFF CAUTION Switch off the power to all equipment before making connections Read the instructions of each component you intend to use with this unit Be sure to insert each plug securely To prevent hum and noise avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC...

Page 4: ...uton du volume dans le sens des aiguilles d une montre Réduction du volume Tournez le bouton du volume dans le sens contraire des aiguilles d une montre FONCTIONNEMENTDUCAQUEVIALAPRISECASQUE Branchez un casque non fourni sur la prise casque Remarque Ne mettez jamais le casque sur la tête tant que le casque n est pas branché dans la prise casque ENREGISTREMENT USB À PC Téléchargez les instructions ...

Page 5: ...ambiables A Salida De Línea RCA B Botón Interruptor Del Pre Amplificador C Grabación USB A PC D Perilla De Apagado 33 45 LEYENDA LEYENDA 12 E Botón Bluetooth F Perilla VOL G Conector Para Auriculares H Perilla Anti Patinaje A D E F B G C H UBICACIÓN Y FUNCIONES DE LAS PARTES OUT PUT PRE AMP OFF ON CÓMOENCENDERSUSTIRITUPINALÁMBRICO Su Stir It Up inalámbrico usa un suministro de energía de CA y la r...

Page 6: ...Vuelva a asegurar el brazo de lectura antes de transportar la unidad para proteger la aguja Retire el contrapeso antes de transportar la unidad para prevenir que ésta se dañe o rompa No detenga ni gire manualmente la base giratoria Mover o sacudir el tocadiscos sin asegurar la pinza del brazo de lectura podría resultar en daños al brazo de lectura ANTI PATINAJE Normalmente el anti patinaje debe es...

Page 7: ...Steckern A RCA Ausgangsleitung B Vorverstärker Schalttaste C Aufzeichnung von USB zum PC D Aus 33 45 Knopf LEGENDE LEGENDE 4 5 3 6 7 2 1 8 12 9 10 11 E Bluetooth Taste F VOL Knopf G Kopfhörerbuchse H Anti Skating Knopf PRODUKTKARTE A B C FUNKTIONS LAYOUT OUT PUT PRE AMP OFF ON Quick Start Guide 36 EINSCHALTEN IHRES STIR IT UP WIRELESS Ihr Stir It Up Wireless verwendet ein AC Netzteil und wird über...

Page 8: ...en Tonabnehmer Nadel nicht zu beschädigen 45 33 OFF 1 3 5 2 4 6 LAUTSTÄRKEREGLER Lautstärke erhöhen Den Lautstärkeknopf nach rechts drehen Lautstärke verringern Den Lautstärkeknopf nach links drehen KOPFHÖRERBETRIEB ÜBER KOPFHÖRERBUCHSE Den Kopfhörer nicht im Lieferumfang inbegriffen in die Kopfhörerbuchse stecken Hinweis Niemals einen bereits an die Kopfhörerbuchse angeschlossenen Kopfhörer aufse...

Page 9: ...TIR IT UP WIRELESS Lo Stir It Up Wireless utilizza alimentazione di rete e viene collegato a una normale presa a muro Collegare l adattatore alla presa a muro PREPARAZIONE ASSOCIAZIONE BLUETOOTH Attivare la funzione Bluetooth dell altoparlante esterno prima di attivare la funzione BT del giradischi Premere il pulsante BT sul giradischi per accendere il trasmettitore Bluetooth Premere di nuovo il p...

Page 10: ... interference that may cause undesired operation FCC RF EXPOSURE STATEMENT This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment ISEDC STATEMENT This device complies with Innovation Science a...

Page 11: ...оровью Утилизируйте батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает что в странах Европы не допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате неверной утилизации отходов прибор следует сдать на переработку чтобы обеспечить экологичное повторное испо...

Page 12: ...ت سائر مع منها التخلص عدم ينبغي البطاريات أن إلى الرمز هذا يشير المخصصة التجميع أماكن في البطاريات من التخلص ُرجى ي والصحة بالبيئة اإللكترونية الكهربائية األجهزة مخلفات االتحاد أنحاء جميع في األخرى المنزلية المخلفات سائر مع منه التخلص عدم ينبغي المنتج أن إلى الرمز هذا يشير خاضعة غير بطرق النفايات من التخلص بسبب البشرية الصحة أو البيئة على الضرر وقوع احتمال لتفادي األوروبي العربية المستدام االستخدا...

Reviews: