Marley CSLAL Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual Download Page 13

7. Perfore los agujeros de montaje del tamaño necesario en el dorso

del gabinete del calefactor e instale el gabinete en la pared medi-
ante tornillos, pernos o anclajes (a suministrar por el instalador) que
sean adecuados para la construcción de la pared. 

Nota: en cada caja de conexiones se proporcionan agujeros de montaje
pre-perforados de 6.4 mm (1/4”) de diámetro. Se deberán perforar 
agujeros de montaje adicionales en el gabinete para sostener el peso
de los calefactores más largos (de 1.83 m / 6 pies o mayores). No 
perfore agujeros adicionales en las cajas de conexiones.

8.

Apriete los tornillos de montaje y luego retroceda de ¼ a ¾ de
vuelta para permitir la expansión y contracción del calefactor.

9. 

Haga las conexiones eléctricas de acuerdo con el diagrama de
conexionado que está sujeto al calefactor. Conecte el calefactor a
tierra mediante los tornillos de puesta a tierra provistos (Figura 3).

10.  Vuelva a colocar la cubierta frontal y sujétela con los tornillos de

montaje (vea la Figura 3).

Instalación de unidades múltiples de pared a pared

Nota: para facilitar la instalación es importante seguir en orden la
secuencia de operaciones que se indica a continuación.

1. Retire todas las cubiertas frontales de los calefactores; para ello

quite los tornillos de montaje (Figura 3).

2. Consulte el diagrama de conexionado para ver cómo es la entrada

de la alimentación eléctrica, y extraiga el prepunzonado eléctrico
apropiado (Figura 4) del calefactor en el que va a hacer las conex-
iones de alimentación eléctrica. La conexión de alimentación eléctri-
ca puede llevarse sólo hasta el extremo de un calefactor, y los cale-
factores restantes pueden conectarse en paralelo mediante el canal
de cables. Para dimensionar el conexionado instalado en el sitio en
el canal de cables, utilice la Tabla B.

3.  Si se desea colocar la cubierta del canal (debe comprarse por sepa-

rado), corte la longitud apropiada e instálela contra la pared.

4.  Si el plano lo requiere, sujete la sección de relleno (1) (Figura 1) a

uno de los calefactores (2) o (3) mediante 4 tornillos Nº 6 sumin-
istrados con la sección de relleno (consulte la Figura 6). Deseche la
tapa extrema de la sección de relleno en esta aplicación.

Nota: si se desea, los calefactores pueden juntarse a tope entre sí, con
lo que se elimina la pieza de relleno.

Nota: si un calefactor tiene un interruptor de desconexión y/o un ter-
mostato, y va a tener una sección de relleno o una sección de esquina
en el extremo izquierdo, la sección debe montarse en el calefactor,
dado que el termostato o el interruptor de desconexión impedirán que la
sección se extienda hasta el calefactor.

5

Si el tramo de pared tiene esquinas interiores o exteriores, instale la
esquina (4 y 5) en el calefactor (2 y 9) mediante 4 tornillos Nº 6
suministrados con la sección de la esquina (consulte la Figura 6).

6.  Instale las tapas extremas (6) en el extremo exterior del último 

calefactor (7 y 9) mediante 4 tornillos Nº 6 suministrados con las
tapas extremas (para ver los detalles de la instalación de las tapas
extremas consulte la Figura 5).

7.  Perfore los agujeros de montaje del tamaño requerido en todos los

gabinetes de los calefactores.

Nota: en cada caja de conexiones se proporcionan agujeros de montaje
pre-perforados de 6.4 mm (1/4”) de diámetro. Estos agujeros pueden
utilizarse únicamente cuando no se vaya a instalar ningún accesorio
deslizante en ese extremo del calefactor, como cuando se juntan 
calefactores a tope (3 y 7) según se muestra en la Figura 2. Se deberán
perforar agujeros de montaje adicionales en el gabinete para sostener el
peso de los calefactores más largos (de 1.83 m / 6 pies o mayores). No
perfore agujeros adicionales en las cajas de conexiones.

8.

Verifique la uniformidad de la pared. No lleve los calefactores con-
tra una superficie de pared que sea irregular. Si se encuentra una
pared irregular, utilice suplementos para mantener recto el gabi-
nete del calefactor.

9. 

Realice el tendido de un circuito de derivación del calibre adecua-
do hasta la caja de conexiones, a través del prepunzonado selec-
cionado.

10.  Monte el calefactor (2, Figura 2) contra la pared mediante tornillos,

pernos o anclajes (a suministrar por el instalador) que sean ade-
cuados para la construcción de la pared.

11.  Extienda el gabinete del calefactor (3) sobre la sección de relleno

(1) en la cantidad deseada, y monte el gabinete en la pared.

12.  Extienda el gabinete del calefactor (8) sobre la sección de esquina

(4) en la cantidad deseada, y monte el gabinete en la pared.

13.  Monte los calefactores restantes como se describió antes;

asegúrese de que los calefactores con tapas extremas se instalen
en el extremo del tramo.

14.  Las secciones vacías, si las hay, se instalan del mismo modo que

los calefactores.

Nota: los cables de 75 ºC del conexionado del sitio puede tenderse a
través de las secciones vacías, secciones de relleno y secciones de
esquina.

15. Las secciones de control, si las hay, se instalan del mismo modo

que los calefactores. Para la conexión del cableado que va a los
calefactores, consulte el diagrama de conexionado de las sec-
ciones de control.

Instalación de unidades de montante a montante

El dorso del gabinete del calefactor no contiene agujeros de montaje
(además de los que están en los extremos), y por lo tanto es ideal para
la instalación frente a paredes de cortina de vidrio. El dorso del gabinete
presenta un aspecto atractivo cuando se lo ve desde el exterior a través
de la pared de vidrio. Los procedimientos de instalación son similares a
los de la instalación de pared a pared (paso 6), excepto por las 
siguientes diferencias.

Installation procedures are similar to those for wall-to-wall installation
(Step Six) except for the following differences.

1. Sujete el gabinete al montante por medio de los agujeros de monta-

je provistos en las cajas de conexiones, como se muestra en la
Figura 7.

2. En instalaciones en montantes horizontales, instale escuadras de

soporte como se muestra en la Figura 8.

13

Figura 6

LA SECCIÓN DE RELLENO

SE DESLIZA DENTRO DEL

CALEFACTOR DE 13 mm

(1/2”) A 88.9 mm (3-1/2”)

CALEFACTOR

CALEFACTOR

CALEFACTOR

SECCIÓN DE

RELLENO

TORNILLOS DE MONTAJE

PARA ACCESORIOS

SECCIÓN DE

ESQUINA

TORNILLOS DE MONTAJE

PARA ACCESORIOS

Summary of Contents for CSLAL

Page 1: ...ower supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect or service panel before installing or servicing this heater 7 This heater is not for residential or household use except model C...

Page 2: ...V 277V Number L Watts Ft Watts 1 3 1 3 1 2125 125 250 1 2 1 0 0 9 2188 188 375 1 8 1 6 1 4 2250 250 500 2 4 2 1 1 8 2375 28 375 750 3 6 3 1 2 7 2500 500 1000 4 8 4 2 3 6 2564 564 1125 5 4 3 1 4 7 2 7...

Page 3: ...an electrical convenience receptacle outlet CAUTION Heater operates at high temperatures Keep elec trical cords including telephone and computer cables drapes and other furnishings away from heater F...

Page 4: ...locations remove the filler section and drill the required mounting holes Install the filler section in the heater and the end cap on the filler section as shown in Figure 3 Note If a thermostat and...

Page 5: ...with corner section Refer to Figure 6 6 Install end caps 6 on the outer end of the last heater 7 and 9 using four 6 screws supplied with end caps Refer to Figure 5 for details of end cap installation...

Page 6: ...e accumulated inside heater around element fins If heater must be disassembled for cleaning use care when cleaning element fins to avoid damaging fins 4 After cleaning and servicing always reassemble...

Page 7: ...060 066 072 077 081 277 Volts 049 055 061 067 073 078 082 188 W ft 120 Volts 005 011 017 023 029 per 208 Volts 002 008 014 020 026 032 036 Element 240 Volts 001 007 013 019 025 031 035 277 Volts 000 0...

Page 8: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state For the address of your nearest authorized service center contact Mar...

Page 9: ...o de alimentaci n el c trica del calefactor est desconectado en el tablero de ser vicio o desconectador principal antes de instalar o prestar servicio a este calefactor 7 Este calefactor no es para us...

Page 10: ...5 2 4 5 10188 10 188 1875 9 0 7 8 6 7 10250 250 2500 12 0 10 4 9 0 Modelo CSLAS H 5 1 2 D 3 Tabla A Tabla A continuaci n Corriente A N mero de Longitud Watts 208 V 240 V 277 V cat logo L Watts pie tot...

Page 11: ...onan con los juegos 6 No instale el calefactor debajo de un tomacorriente el ctrico PRECAUCI N el calefactor funciona a altas temperaturas Mantenga los cordones el ctricos incluidos los cables de tel...

Page 12: ...tir el acceso a estos controles Figura 3 5 Coloque el gabinete del calefactor en la pared para verificar la uni formidad de la misma No lleve el calefactor contra una superficie de pared que sea irreg...

Page 13: ...la instalaci n de las tapas extremas consulte la Figura 5 7 Perfore los agujeros de montaje del tama o requerido en todos los gabinetes de los calefactores Nota en cada caja de conexiones se proporcio...

Page 14: ...cionando correcta mente Nota importante existen dispositivos de seguridad incorporados que se suministran dentro de los calefactores incluidos uno o m s controles de l mite de sobretemperatura protect...

Page 15: ...5 096 elemento 240 volts 048 054 060 066 072 077 081 277 volts 049 055 061 067 073 078 082 188 W pie 120 volts 005 011 017 023 029 por 208 volts 002 008 014 020 026 032 036 elemento 240 volts 001 007...

Page 16: ...rse a su caso Esta garant a le da derechos legales espec ficos y usted puede tener tambi n otros derechos que var an de un esta do o jurisdicci n a otro Para obtener la direcci n de su centro de servi...

Page 17: ...voire mortelle peut r sulter d une commotion lectrique Assurez vous que le circuit du secteur d alimentation lectrique arrivant au radiateur est bien d branch en amont l interrupteur g n ral ou au pan...

Page 18: ...d le CSLAS H 5 1 2 D 3 Tableau A Tableau A suite Amp rage N du longueur Total en 208 V 240 V 277 V catalogue L Watts pied Watts 1 3 1 3 1 2125 125 250 1 2 1 0 0 9 2188 188 375 1 8 1 6 1 4 2250 250 500...

Page 19: ...g es par le feu il faut utiliser des kits d espacement de cat gorie de r f rence S01 ou S02 Consultez les instructions livr es avec ces kits 6 N utilisez pas le radiateur sous une prise d alimentation...

Page 20: ...arter pour supporter le poids des radiateurs de grande longueur 6 et plus Ne percez aucun trou de montage additionnel dans les bo tiers de raccordement 5 Positionnez le carter du radiateur sur le mur...

Page 21: ...s d extr mit 6 sur le bout ext rieur du dernier radiateur 7 et 9 au moyen de quatre vis 6 fournies avec ces capuchons d extr mit R f rez vous la Figure 5 pour les d tails d installation de ces capucho...

Page 22: ...nt des unit s Remarque importante Il y a des dispositifs de s curit int gr s dans les radiateurs incluant un ou plusieurs contr les de d passement de limite de temp rature protection thermique consult...

Page 23: ...r 208 Volts 086 088 090 092 094 095 096 l ment 240 Volts 048 054 060 066 072 077 081 277 Volts 049 055 061 067 073 078 082 188 W pied 120 Volts 005 011 017 023 029 par 208 Volts 002 008 014 020 026 03...

Page 24: ...st possible que les exclusions et restrictions ci dessus ne s ap pliquent pas vous Cette garantie vous accorde des droits juridiques sp cifiques mais il est possible que vous ayez galement d autres dr...

Reviews: