background image

Rutland 913 Windcharger                                                                                                                     Installation & Operation 

Doc No:SM-130 Iss. J  15.02.13                                            25                                                                   Marlec Eng Co Ltd 

Guía rápida de inicio – 12 pasos 

1. Elija un sitio abierto para exponer al cargador eólico a un flujo libre de viento y así evitar                

obstrucciones. A bordo, monte el cargador eólico por lo menos a 2,4 metros de la cubierta, 

en tierra por lo menos a 4 hasta 6 metros de altura. 

Lea toda la sección de 

Instalación.

2. Elija un mástil de montaje con un diámetro interno de 41 mm y un diámetro externo no mayor 

a  48,5 mm para los primeros 0,6 mm cómo mínimo para (i) evitar daños accidentales y (ii)    

cumplir con las condiciones de la garantía. 

3.  Monte  un  regulador de  carga,  del  rango  Marlec,  sobre  una  superficie  vertical adecuada  y 

cerca de la batería. Siga las instrucciones proporcionadas con el regulador de carga. 

4. Perfore el mástil de montaje, en caso de ser necesario, para prepararlo para que tolere y 

sujete al   cargador eólico.  

Vea la sección 

Montaje e Instalación

.

5. Elija un cable de dos conductores adecuado para que el cargador eólico se conecte con el      

regulador. De hasta 20 m, éste debería ser un área de secciones de por lo menos 2,5 mm²  

Es necesaria una  pequeña área de sección de 4 mm² para unir el regulador a la batería. 

Para    consultar otras  distancias, vea la clasificación en 

Especificaciones para cables

.

6. Coloque el mástil de montaje 

( esto puede hacerlo en el piso antes de levantar el  mástil

) de 

tal manera que el cable seleccionado pueda enroscarse a lo largo del mismo. 

7. Ajuste las paletas, la cola y la nariz del cargador eólico mediante los fijadores 

proporcionados.  

Es esencial que ajuste 4 tornillos por paleta. 

8. Una el cable enroscado en el mástil al cable de salida del cargador eólico mediante el bloque         

conector proporcionado. Envuelva con cinta aisladora. O bien utilice un tapón o toma         

corriente con pestillo. 

Le recomendamos enroscar el cable y asegurarlo con una cinta de       

sujeción para cables para aliviar la tensión en la junta  

9. Con cuidado presione los cables hacia el mástil mientras desliza el adaptador del mástil por 

el mismo. Alinee los orificios y sujételos en el lugar con los tornillos y arandelas                     

proporcionadas. Apriete con la llave Allen. 

No permita que la turbina gire libremente. 

10. Ubique el regulador de carga cerca de la batería y siga cuidadosamente TODAS las pautas 

y secuencias de instalación del regulador para conectar el cargador eólico a la batería.    

Nota: instale el fusible en línea proporcionado con el cargador eólico entre la batería y el           

regulador de carga.

11. Asegúrese de que las conexiones de la batería sean permanentes ya que el cargador 

eólico NUNCA debe ponerse en funcionamiento sin estar conectado a la batería. 

12. Levante y sujete el cargador eólico. Ahora puede dejarlo que gire. Siga la 

“Lista de control 

final de 4 puntos denominada: Instalado y en Funcionamiento”

, que se observa más       

adelante. También la sección 

“Pautas y advertencias generales”

 amplía sobre los puntos 

mencionados. 

Summary of Contents for Rutland 913

Page 1: ...Rutland 913 Windcharger 12 or 24 V Owners Manual Installation and Operation Doc No SM 130 Iss J 15 02 13 GB FR ES DE Languages ...

Page 2: ......

Page 3: ...ction Fitting to the Tower 10 Up Running Four Point Checklist 10 Typical Wiring Diagrams for the Rutland 913 Windcharger 11 Siting the Windcharger General Considerations 12 Mounting The Windcharger On Board Systems 13 Land Based Systems 14 Further System Requirements Batteries 15 Cable Specifications 15 Specification Performance Guideline Performance Curve 16 Maintenance Troubleshooting Inspection...

Page 4: ...stem Summary of Features and Uses x Aerodynamically styled to maintain good wind flow and stability x Low wind speed start up maximises power generation in low winds x High grade construction materials for durability U V stability and weather resistance x Provides a D C power supply to charge 12 or 24 V battery banks x Designed for use on board sailing yachts motor caravans static caravans and sit...

Page 5: ...tly for it to be safely secured to the pole with rope Avoid leaving the turbine tied up for any period of time we recommend that the turbine either be covered to give protection from the weather or removed and stored in a dry location We recommend the use of Marlec charge regulator that includes a shutdown switch x Choose a calm day to install the equipment and consider other safety aspects No att...

Page 6: ...y recommended Note that where the manufacturer recommends a furling type windcharger should have been used the warranty is invalidated in cases of storm damage x If in doubt refer to your dealer a competent electrical engineer or the manufacturer Check You Have Received See Rutland 913 Exploded View x 24 x No 10x25mm special self tapping screws x 1 x fuse and fuse holder x 1 x main generator assem...

Page 7: ... usually 2 5mm twin core Part No 902 015 x Rutland 913 Marine Mounting Kit and Stays Kit CA 12 02 CA 12 32 x Rutland 913 Land Tower Rigging Kit Part Nos CA 12 08 CA 12 07 x Short section of stainless steel tube to adapt into your own mounting design x Voltmeter Ammeter Other Items You Will Need x Mounting pole x Cable x Batteries x Battery terminals x Connector blocks as determined by your total s...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...the mounting pole to prevent it from rotating Whilst the generator is stationary the following routine checks should be performed 1 Check the blades for damage eg chips or nicks Replace any damaged blades The turbine should not be operated with damaged blades as this may cause imbalance resulting in premature wear and possible failure Check the blade screws for tightness 2 Check all other nuts bol...

Page 18: ...cale of between 5 and 10 if possible Connect the meter positive probe to the wind generator output positive cable and the meter negative to the regulator input positive Provided there is sufficient wind there should be a current reading This establishes that power is being delivered 2 Using the same multimeter setting as above measure between the regulator to battery and the battery Provided there...

Page 19: ...screws holding the brush holder assembly in place Remove any black deposits from slipring with emery paper Heavy deposits and reduced power indicate a possible reverse connection to the battery see Page 10 Check hub for free rotation with generator disconnected from battery If the hub does not rotate freely check for a possible short circuit in the wiring If no wiring fault is found refer to your ...

Page 20: ...ionne l éolienne peu générer de l électricité à haute tension c est pourquoi elle ne doit pas tourner tant qu elle n est pas reliée à un régulateur ou à des batteries Raccorder directement l éolienne à l installation électrique peut provoquer des dégâts importants en raison de la surtension Pour éviter tout risque d électrochoc vous devez être constamment vigilant x Stopper l éolienne Cela peut s ...

Page 21: ...Lorsque des vents d orage sont annoncés l éolienne peut être immobilisée pour prévenir les risques d usure et de casse notamment lorsqu elle est installée sur un site terrestre exposé aux vents forts pour lesquels il est recommandé d utiliser des modèles Furlmatic avec mise en drapeau automatique Si ce type d éolienne est recommandé par le constructeur pour une application mais qu il n en est pas ...

Page 22: ...ela peut se faire au sol avant de dresser le mât 7 Fixer les pâles l aileron et le cône avant sur l éolienne à l aide des fixations fournies Chaque pâle doit être montée avec les quatre vis fournies 8 Utiliser le bloc de connexion fourni pour raccorder le câble passé dans le mât au câble sur l éolienne Protéger la connexion avec du ruban isolant Vous pouvez aussi utiliser une prise Nous recommando...

Page 23: ...sto reducirá el espacio entre la torre y la paleta En condiciones de vientos fuertes esto puedo provocar daños al cargador eólico ya que la paleta entra en contacto con el mástil de montaje Una paleta rota producirá un desequilibrio en la turbina y daños posteriores x Al girar el cargador eólico es capaz de generar voltajes superiores al voltaje nominal Nunca permita que la turbina gire a menos qu...

Page 24: ...correcta al conectar el cargador eólico y todos los demás componentes en un circuito eléctrico Una conexión inversa dañará al cargador eólico y la instalación incorrecta anulará la garantía x Ajuste el fusible incluido para proteger el sistema x El cargador Rutland 913 es apropiado para barcos de vela y algunas aplicaciones terrestres Cuando se pronostica una tormenta de viento se puede sujetar la...

Page 25: ...antes de levantar el mástil de tal manera que el cable seleccionado pueda enroscarse a lo largo del mismo 7 Ajuste las paletas la cola y la nariz del cargador eólico mediante los fijadores proporcionados Es esencial que ajuste 4 tornillos por paleta 8 Una el cable enroscado en el mástil al cable de salida del cargador eólico mediante el bloque conector proporcionado Envuelva con cinta aisladora O ...

Page 26: ...geren Distanz zwischen dem Mast und dem Rotorblattspiels führt Bei hohen Windbedingungen könnte es beim Windcharger zu Schaden führen da das Rotorblatt mit dem festmontierten Mast in Kontakt kommen könnte Ein zerbrochenes Rotorblatt verursacht ein Ungleichgewicht der Turbine und dementsprechend Schäden x Bei der Drehbewegung ist der Windcharger in der Lage Stromspannungen höher als die Nennspannun...

Page 27: ...chern x Es ist notwendig die korrekte Polarität zu beachten wenn der Windcharger und alle weiteren Bestandteile an den elektrischen Stromkreis angeschlossen werden Ein Rückwärtsstrom wird den Windcharger beschädigen und eine inkorrekte Installation führt dazu dass die Garantie gegenstandslos gemacht wird x Die mitgelieferte Sicherung muss zum Schutz des Gerätes angebracht werden x Der Rutland 913 ...

Page 28: ...odass das gewählte Kabel aufgezogen werden kann das kann auch auf dem Boden durchgeführt werden bevor sie den Mast anheben 7 Die Rotorblätter das Heck und Vorderteil an den Windcharger mit den mitgelieferten Befestigungsteilen montieren Wichtig ist dass 4 Schrauben pro Rotorblatt angebracht werden 8 Schließen Sie das durchgezogene Kabel am Mast mit dem Kabelausgang des Windchargers mit der mitgeli...

Page 29: ...r Installation Operation Doc No SM 130 Iss J 15 02 13 29 Marlec Eng Co Ltd For Your Records For your future reference we recommend you note the following Serial Number Date of Purchase Date of Installation Type of Regulator ...

Page 30: ...nshire NN17 5XY England or to an authorised Marlec agent This Warranty is void in the event of improper installation owner neglect misuse damage caused by flying debris or natural disasters including lightning and hurricane force winds This warranty does not extend to support posts inverters batteries or ancillary equipment not supplied by the manufacturer No responsibility is assumed for incident...

Page 31: ......

Page 32: ...Co Ltd Rutland House Trevithick Road Corby NN17 5XY Tel 44 0 1536 201588 Fax 44 0 1536 400211 sales marlec co uk www marlec co uk Solar power that works with your Rutland Windcharger Energy saving solar panels for your home Solar power to keep batteries topped up on board ...

Reviews: