background image

24

Summary of Contents for 37696

Page 1: ...Modell der Diesellokomotive Serie 8000 37696 ...

Page 2: ...unctions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 24 Pièces de rechange 30 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Belan...

Page 3: ...ioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 24 Reservdelar 30 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Vigtige bemærkninger 20 Funktioner 20 Styrbare funktioner 21 Parameter...

Page 4: ... Dort waren diese auch als Rangierlokomotiven Serie 8000 der Belgischen Eisenbahnen SNCB NMBS im Einsatz Information about the prototype The German Federal Railroad class 260 261 is a three axle diesel hydraulic locomotive with a jackshaft and side rods It was developed because a distinct need for powerful switch engines arose in the mid 1950s on the DB All of the famous German locomotive builders...

Page 5: ... étaient égale ment utilisées comme locomotives de manoeuvres série 8000 des chemins de fer belges SNCB NMBS Informatie van het voorbeeld De serie 260 261 van de Deutsche Bundesbahn is een drieassige dieselhydraulische lokomotief met een blinde as en koppelstangen Ze werd ontwikkeld omdat bij de DB in het midden van de jaren vijftig een merkbaar tekort aan krachtige rangeerlokomotieven bestond All...

Page 6: ...werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk SNCB Serie 80 Adresse ab Werk 60 DCC 03 Einstellen der Lokparameter Adresse Anfahr Br...

Page 7: ...nktion f5 Funktion f5 Spitzensignal Führerstand 2 aus 1 f0 f6 f0 f6 Geräusch Rangierhorn Funktion 4 Funktion f7 Funktion f7 Spitzensignal Führerstand 1 aus 8 f0 f8 f0 f8 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion f9 Funktion f9 Rangiergang Rangierlicht doppel A Funktion f10 Funktion f10 Geräusch Kompressor Funktion f11 Funktion f11 Geräusch Puffer an Puffer Funktion f12 Funktion f12 Geräusch Bremsenq...

Page 8: ...ls can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attenti...

Page 9: ...ghts at engineer s cab 2 off 1 f0 f6 f0 f6 Sound effect Switching horn Function 4 Function f7 Function f7 Headlights at engineer s cab 1 off 8 f0 f8 f0 f8 Sound effect Squealing brakes off Function f9 Function f9 Low speed switching range Double A switching light Function f10 Function f10 Sound effect Compressor Function f11 Function f11 Sound effect Buffer to buffer Function f12 Function f12 Soun...

Page 10: ...de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom en codee en usine SNCB Serie 80 Adresse encodée en usine 60 DCC 03 Réglage des paramèt...

Page 11: ... la cabine de conduite 2 éteint 1 f0 f6 f0 f6 Bruitage Trompe de manœuvre Fonction 4 Fonction f7 Fonction f7 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint 8 f0 f8 f0 f8 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction f9 Fonction f9 Vitesse de manœuvre Feu de manœuvre double A Fonction f10 Fonction f10 Bruitage Compresseur Fonction f11 Fonction f11 Bruitage tampons joints Fonction f12 Fonction f12 Bruit...

Page 12: ...d worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal DCC of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachti...

Page 13: ...nctie 2 Functie f5 Functie f5 Frontsein cabine 2 uit 1 f0 f6 f0 f6 Geluid rangeerhoorn Functie 4 Functie f7 Functie f7 Frontsein cabine 1 uit 8 f0 f8 f0 f8 Geluid piepende remmen uit Functie f9 Functie f9 Rangeerstand Rangeerlicht dubbel A Functie f10 Functie f10 Geluid compressor Functie f11 Functie f11 Geluid buffer aan buffer Functie f12 Functie f12 Geluid piepende remmen uit Functie f15 Functi...

Page 14: ... junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta Eliminación www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema automático Tecnología mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de fabrica SNCB Serie 8...

Page 15: ...beza cabina de conducción 2 apagada 1 f0 f6 f0 f6 Ruido bocina de maniobras Función 4 Función f7 Función f7 Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada 8 f0 f8 f0 f8 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función f9 Función f9 Maniobrar velocidad lenta Luces de maniobra doble A Función f10 Función f10 Ruido Compresor Función f11 Función f11 Ruido Tope contra tope Función f12 Función f12 Ruido...

Page 16: ...digitale mfx I singoli pro tocolli possono venire disattivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La...

Page 17: ...5 Segnale di testa cabina di guida 2 spento 1 f0 f6 f0 f6 Rumore Tromba da manovra Funzione 4 Funzione f7 Funzione f7 Segnale di testa cabina di guida 1 spento 8 f0 f8 f0 f8 Rumore stridore dei freni escluso Funzione f9 Funzione f9 Andatura da manovra Fanale di manovra a doppia A Funzione f10 Funzione f10 Rumore Compressore Funzione f11 Funzione f11 Rumore Respingente contro respingente Funzione f...

Page 18: ...jälp av CV 50 Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa de för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När mot...

Page 19: ...2 Funktion f5 Funktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta 1 f0 f6 f0 f6 Ljud Rangersignal Funktion 4 Funktion f7 Funktion f7 Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta 8 f0 f8 f0 f8 Ljud Bromsgnissel från Funktion f9 Funktion f9 Rangerkörning Rangerljus dubbel A Funktion f10 Funktion f10 Ljud Kompressor Funktion f11 Funktion f11 Ljud Buffert mot buffert Funktion f12 Funktion f12 Ljud Bromsgnissel...

Page 20: ...deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed ...

Page 21: ...nktion f5 Funktion f5 Frontsignal førerstand 2 slukket 1 f0 f6 f0 f6 Lyd Rangerhorn Funktion 4 Funktion f7 Funktion f7 Frontsignal førerstand 1 slukket 8 f0 f8 f0 f8 Lyd Pibende bremser fra Funktion f9 Funktion f9 Rangergear Rangerlys dobbelt A Funktion f10 Funktion f10 Lyd Kompressor Funktion f11 Funktion f11 Lyd Buffer mod buffer Funktion f12 Funktion f12 Lyd Pibende bremser fra Funktion f15 Fun...

Page 22: ...se 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie Ripristinare sui valori di serie Återställa till standardvärden Tibagestil til serieværdien...

Page 23: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori Värden Værdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol in use cannot be deactivated Remarque Impossible de dés activer le protocole actuellement utilisé Opmerking Het actueel gebru ikte protocol kan niet gedeac tiveerd worden Nota El protocolo actualmente...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 40h 7 1 4 9 7 1 4 9 ...

Page 27: ...27 40h ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen 6 2 2 2 1 3 3 3 5 3 5 3 3 5 5 7 11 20 15 16 12 21 14 4 4 9 10 8 9 19 18 17 20 13 11 15 16 13 ...

Page 31: ... another color Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair service department Remarque Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente Les pièces ne figu rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden De...

Page 32: ...certification is not permitted and absolves us of any liabili ty If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this Observera Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verksta...

Reviews: