7
Debido a la ejecución de este modelo en miniatura como
en el modelo real:
• se plantean elevadas exigencias a la precisión y ejecución
del material de vías utilizado. Mientras la vía C o K de Märklin
cumple estos requisitos, en la vía M no siempre se cumplen
estas condiciones debido a las mayores tolerancias provoca-
das por una utilización durante años. Por este motivo, en estos
casos, en el caso de circulación extremadamente lenta o rápi-
da por los desvíos no pueden excluirse problemas funcionales.
• las cajas de alojamiento de los enganches están coloca-
das más bajas que según NEM 362.
• las ruedas que penetran en los bajos de los vehículos quedan
inaccesibles para un posible cambio de llantas adherentes.
El cambio de los aros de adherencia debe ser realizado
exclusivamente por el distribuidor profesional autorizado.
Condizionati a causa dell’esecuzione fedele al prototipo di
questo modello sono
• Requisiti molto elevati imposti alla precisione e
all’esecuzione dei materiali di binario impiegati. Mentre il bi-
nario Märklin C oppure K è sufficiente per queste esigenze,
nel caso del binario M questi presupposti non sono sempre
attribuiti a causa di più ampie tolleranze, determinate da
un esercizio protratto per molti anni. Pertanto in questi casi
durante una marcia estremamente lenta o veloce sopra i
deviatoi non si possono escludere dei problemi di esercizio.
• Gli alloggiamenti dei ganci collocati più in basso che in
base alla norma NEM 362.
• Le ruote che si inseriscono profondamente nel pavimento
del rotabile in modo inaccessibile per un’eventuale sostitu-
zione delle cerchiature di aderenza.
Då denna modell är helt skalenligt utförd måste följande
beaktas
• mycket höga krav ställs på skenorna avseende precision
och utförande. Märklin C-eller K-skenor går utmärkt att
använda. Beträffande M-skenor kan det vara så att de på
grund av större toleransavvikelser av olika anledningar,
t.ex. slitage p.g.a. åratals användning, inte alltid klarar
dessa kriterier. Trafikproblem kan således uppstå vid
extremt långsam eller extremt snabb passage av M-
skenornas växlar.
• koppelfickorna är lägre placerade än enligt NEM 362.
• hjulen är svåråtkomligt placerade i motorvagnens under-
rede och är mycket svåra att komma åt vid ett eventuellt
byte av slirskydd. Byte av slirskydd får endast utföras av
auktoriserad fackpersonal.
På grund af denne models udførelse svarende til forbilledet
• stilles der meget høje krav til præcisionen og udførelsen
af det anvendte skinnemateriale. Mens Märklin C- eller
K-sporet opfylder disse krav, er disse forudsætninger ikke
altid givet for M-sporsystemet på grund af en mangeårig
drift og derved opståede større tolerancer. Derfor kan
driftsproblemer i disse tilfælde ikke udelukkes ved eks-
trem langsom eller hurtig kørsel hen over sporskiftene.
• ligger koblingsskakterne dybere end efter NEM 362.
• er hjulene, der ligger dybt i køretøjets bund, utilgængeligt
for en eventuel udskiftning af hæfteringe. Hæfteringe skal
altid skiftes af en autoriseret fagmand.
Summary of Contents for TVT
Page 1: ...Modell des Turmtriebwagens TVT 39974 ...
Page 2: ...2 ...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...9 ...
Page 36: ...36 ...
Page 37: ...37 3 2 1 2 mm ...
Page 38: ...38 1 2 3 4 ...
Page 39: ...39 5 6 6 5 5 ...
Page 40: ...40 40h 9 4 1 7 n i l k r a m ...