background image

13

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 
•  Indirizzi impostabili: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80
•  Indirizzo di fabbrica: 

70 

•  Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

2070.058-9 

•  Ritardo di avviamento modificabile (ABV).
•  Ritardo di frenatura modificabile (ABV). 
•  Velocità massima modificabile.
•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, 

ritardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite 

Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 
•  Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola

-

mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali. 

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifiche al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non 

approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate. 

Avvertenze per la sicurezza

•  Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un 

sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC,  

Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•  Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma

-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten

-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bina

-

rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A 

tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento 

Digital. 

 AVVERTENZA! 

Per motivi funzionali i bordi e le punte sono 

spigolosi.

•  Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

Avvertenze generali 

•  Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto. 

•  Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin.

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Summary of Contents for Series Am 842

Page 1: ...Modell der Reihe 2070 Hector 37659...

Page 2: ...er 17 Completing accessories 18 Service and maintenance 19 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques importantes sur la s curit 8 Informations g n rales 8 F...

Page 3: ...tabili 12 Parametro Registro 17 Accessori complementari 18 Manutenzione ed assistere 19 Pezzi di ricambio 26 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 14 Allm nna informationer 14 Funktioner 14 K...

Page 4: ...voorraad geproduceerd zodat korte levertijden gerealiseerd kunnen worden Ze worden onder de naam MaK locomotieven verhandeld Informationen zum Vorbild Diese dieselhydraulische Lokfamilie der MaK umfa...

Page 5: ...an Ihren M rklin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 255 Control Unit 01 80 Adresse ab Werk 70 Mfx Technologie...

Page 6: ...ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Controllable Functions Digital Systems Headlights function off Function f0 Function f0 ABV...

Page 7: ...rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomo...

Page 8: ...taillant sp cialiste M rklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 255 Control Unit 01 80 Adresse encod e en usine...

Page 9: ...0 ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f8 f0 f8 Schakelbare functies Digital Systems Frontverlichting function off Functie f0 Functie f0 ABV f4 Funct...

Page 10: ...en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs...

Page 11: ...nderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digo...

Page 12: ...ABV f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f8 f0 f8 Funzioni commutabili Digital Systems Illuminazione di testa function off Funzione f0 Funzione f0 ABV f4 Fu...

Page 13: ...e ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzioname...

Page 14: ...till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett d...

Page 15: ...ktion f0 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f8 f0 f8 Styrbare funktioner Digital Systems Frontbelysning function off Funktion f0 Funktion f0 ABV f4...

Page 16: ...ningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et...

Page 17: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindig...

Page 18: ...18 1 2...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 7154...

Page 24: ...24 7 1 4 9 40h...

Page 25: ...nicht len Do not oil the motor Ne pas huiler le moteur Motor niet oli n Por favor no engrase el motor Si prega di non lubrificare il motore Motorn f r inte oljas eller sm rjas De bedes ikke sm re mot...

Page 26: ...l abweichen 4 45 4 45 43 42 19 17 38 37 19 39 38 10 40 9 41 22 23 20 29 21 31 11 12 8 11 23 9 40 41 12 18 27 22 21 34 20 33 31 28 27 22 32 39 37 17 16 15 13 13 14 30 2 6 5 7 1 46 47 47 44 25 18 17 22...

Page 27: ...komplett 209 212 mit 21 Treibachsenteil mit Haftreifen 209 214 22 Haftreifen E220510 23 Treibrad 254 420 24 Treibachsenteil 209 215 25 Treibrad mit Haftreifen 253 870 26 Zahnrad 208 433 27 Lagerbolzen...

Page 28: ...evice may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 5...

Reviews: