background image

Funktionen und technische Daten:

• Märklin Mobile Vision ist eine Funk-Fernsehbrille und eine Kamera-Einheit,

 

  eingebaut in einen ICE 2 zur Beobachtung der Modellbahnanlage aus der

 

  Perspektive des Lokführers.

• Videoübertragung vom Kamerawagen zur Video-Brille im 2,4 GHz-Band.

• Übertragung der Kopfbewegung zum Kamerawagen im 433 MHz-Band.

• Die  Kamerabewegung  erfolgt  durch  einen  eingebauten  Servo,  gesteuert

 

  durch das Drehen des Kopfes beim Tragen der Brille. Es sind nur horizontale

 

  Kamera-Bewegungen (rechts/links) möglich.

• Anschlussmöglichkeiten für einen (Multi-Norm) Fernseher oder Video/DVD

 

  Spieler und Kopfhörer.

• Die Video-Brille kann NTSC/PAL empfangen (automatische Auswahl).

• Die Kamera sendet NTSC.

Brille:

 

2 LCDs mit je 640 x 480 Pixel (VGA), RGB-Farbdarstellung, 

   

4 Empfangskanäle, Funkübertragung (433 MHz) der Kopfbewe-  

   

gungen an die Kamera. Spannungsversorgung durch 3 Batterien.

Kamera:

  Blickwinkel 46°, Bildschärfe programmiert im Bereich von 20-   

   

50 cm, Spannungsversorgung über den Steuerwagen vom Gleis. 

Sender:

  Sender ausreichend für eine Distanz von bis zu 20 m, Sendefre-  

   

quenz 2,4 GHz, 4 Sendekanäle.

m

ärklin 

m

obile 

v

ision 

Ihre Märklin Mobile Vision kann noch mehr:

PC- und Camcorder-Anschlüsse.

Mit dem beiliegenden Kabel können Sie die Märklin Mobile Vision mit einem 

(Multi-Norm) Fernseher verbinden. Bilder, die von der Kamera gesendet wer

-

den, können so mittels Videorekorder oder DVD-Spieler aufgezeichnet und 

dann immer wieder auf der Märklin Mobile Vision Brille abgespielt werden. 

Verwenden Sie dazu ausschließlich das beigelegte Kabel. Zur Aufzeichnung 

des übertragenen Bildes, beispielsweise über einen Fernseher, stellen Sie den 

Schalter 1 auf „AV out“. Eine Wiedergabe der Bilder über die Brille selbst ist in 

diesem Fall nicht möglich. Zur Wiedergabe von Filmen auf der Brille schalten 

Sie den Schalter 1 auf „AV in“. 

Uw  Märklin  Mobile  Vision-bril  kan  nog  meer: 

PC- en camcorderaansluiting.

Met de meegeleverde kabel kunt u uw Märklin Mobile Vision met een (multi-

norm) Tv-toestel verbinden. Beelden die door de camera verzonden worden 

kunnen zo m.b.v. een videorecorder of Dvd-speler opgenomen worden en dan 

telkens  weer  op  de  Märklin  Mobile  Vision-bril  afgespeeld  worden.  Gebruik 

daarvoor uitsluitend de meegeleverde kabel. Voor het weergeven van het over-

gedragen beeld, bijvoorbeeld via een Tv-toestel, zet u schakelaar 1 op “AV out”. 

De weergave van het beeld via de bril zelf is in dat geval niet meer mogelijk. 

Voor weergaven van films op de bril zet u de schakelaar 1 in de stand “AV in”.

Functies:

• Märklin Mobile Vision is een videobril met radiografische overdracht vanaf

 

  de camera-eenheid, welke ingebouwd is in een ICE 2 voor het bekijken van- 

  de modelbaan vanuit het perspectief van de machinist.

• Video-overdracht van het camerarijtuig naar de videobril in de 2,4 GHz-band.

• Overdracht van de hoofdbeweging naar het camerarijtuig in de 433 MHz

 

  band.

• De camera kan bewegen door een ingebouwde servo, aangestuurd door

 

  de bewegingen van het hoofd bij het dragen van de bril. Alleen horizontale 

  bewegingen (rechts/links) zijn mogelijk.

• Aansluitmogelijkheden voor een (multi-norm) Tv-toestel of video/Dvd-speler

 

  en hoofdtelefoon.

• De videobril kan NTSC/PAL ontvangen (automatische keuze).

• De camera zendt NTSC.

Bril:

 

2 LCD schermen met elk 640 x 480 pixels (VGA), RGB-kleurenweer 

   

gave, 4 ontvangstkanalen, radiografische overdracht (433 MHz)  

   

van de hoofdbewegingen naar de camera. Stroomvoorziening   

   

door 3 batterijen.

Camera:  

Zichthoek 460, beeldscherpte binnen een bereik van 20 – 50 cm,  

   

stroomvoorziening via het besturingswagen vanaf de rails.

Zender:

  Zender geschikt voor een afstand tot 20 meter, zenderfrequentie  

   

2,4 GHz, 4 zenderkanalen.

Functions and Technical Data:

• Märklin Mobile Vision is a pair of radio-television goggles and a camera unit,

 

  built into an ICE 2 for viewing a model railroad layout from the vantage point 

  of a locomotive engineer.

• Video transmission from the camera car to the video goggles is in the 2.4

 

  gigahertz band.

• Transmission of head movements to the camera car is in the 433 megahertz

 

  band. 

• Camera movements are realised with a built-in servo, controlled by turning

 

  your head when wearing the goggles. Only horizontal camera movements

 

  (right/left) are possible.

• Connections  can  be  made  to  a  television  (multi-standard)  or  Video/DVD

 

  players and headphones.

• The video goggles can receive NTSC/PAL (automatic selection).

• The camera sends NTSC.

Goggles:

  2 LCDs, each with 640 x 480 pixels (VGA), RGB color presentation, 

   

4 receiver channels, radio transmission (433 megahertz) of head  

   

movements to the camera. Voltage supplied by 3 batteries.

Camera:

  Angle of vision 46°, sharpness programmed for a range of 20-50 cm,  

   

voltage supplied from the track through the cab control car. 

Sender:

  Sender is good for a distance of up to 20 meters / 66 feet, sender  

   

frequency 2.4 gigahertz, 4 sender channels.

Your Märklin Mobile Vision can do still more:

PC and camcorder connections.

You can connect Märklin Mobile Vision to a television set (multi-standard) 

with the cable included with the former. Pictures sent from the camera can 

now be recorded with a video or DVD recorder and then played back again 

and again on the Märklin Mobile Vision goggles. All you need is the cable that 

comes with your Märklin Mobile Vision. To record the transmitted picture, for 

example from a television, set switch 1 at „AV out“. A playback of the pictures 

by means of the goggles themselves is not possible in this situation. Set switch 

1 to „AV in“ for playback of films on the goggles.  

Votre Märklin Mobile Vision peut encore plus : 

connexions PC et camcorder.

Le  câble  fourni  vous  permet  de  raccorder  la  Märklin  Mobile  Vision  à  un 

téléviseur (multi-norme). Les images émises par la caméra peuvent ainsi être 

enregistrées et re-visionnées à tout moment sur les lunettes Märklin Mobile 

Vision.  A  cet  effet,  utilisez  exclusivement  le  câble  fourni.  Pour  enregistrer 

l’image transmise, par exemple sur un téléviseur, positionnez le commutateur 

1  sur  «  AV  out  ».  Une  retransmission  des  images  via  les  lunettes  elles-

mêmes est impossible dans ce cas.  Pour visionner des films sur les lunettes, 

positionnez le commutateur 1 sur « AV in ». 

Fonctions et données techniques :

• Märklin  Mobile  Vision  se  compose  de  lunettes  radio  TV  et  d’une  unité

 

  caméra, intégrées dans un ICE 2 pour l’observation d’un réseau miniature 

  sous l’angle du mécanicien.

• Transmission vidéo de la voiture caméra et vers les lunettes vidéo sur la

 

  bande 2,4 GHz.

• Transmission des mouvements de tête à la voiture-caméra sur la bande 433

 

  MHz.

• La caméra pivote grâce à un servo intégré, commandé par les mouvements

 

  de tête lors du port des lunettes. La caméra pivote uniquement sur un axe

 

  horizontal (droite/gauche).

• Possibilités de raccord sur un téléviseur (multi-norme) ou lecteur vidéo/DVD)

 

  et écouteurs.

• Les lunettes vidéo sont compatibles NTSC/PAL (sélection automatique)

• La caméra émet NTSC.

Lunettes :

  2 écrans LCD de 640 x 480 pixels (VGA), représentation des couleurs  

   

RJB 4 canaux de réception, transmission radio (433 MHz) des mou 

   

vements de tête à la caméra. Alimentation en tension par 3 piles.

Caméra :

  Angle de visée 46°, mise au point programmée à 20-50 cm,

   

alimentation en tension via la voiture-pilote à partir de la voie. 

Emetteur :

 Emetteur assez puissant pour une portée maximale de 20 m, 

   

fréquence d’émission 2,4 GHz, 4 canaux d’émission.

Summary of Contents for mobile vision

Page 1: ...n Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Weitere Informationen erhalten Sie bei Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Registriernummer CE 0678 Declaration of Conformity Gebr Märklin Cie GmbH hereby declares that Märklin Mobile Vision is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations in EU Directive 1999 5 EG Additional information is avail...

Page 2: ...or het eerst gaat gebruiken Märklin wenst u veel plezier met deze bijzondere modelbaanbeleving Veiligheidsaanwijzingen waarschuwingen Märklin Mobile Vision is niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar Bij het dragen van de bril kan de oriëntatie beperkt worden Gebruik de bril alleenzittend Personendiegevoeligzijnvoorepileptischeaanvallen dienen af te zien van het gebruik van deze bril De gebr...

Page 3: ...fahren aus dem Führerstand genießen Brilop klaar startenmaar Eenbeknoptoverzicht van uw Märklin Mobile Vision handleiding 1 De ICE rijtuigen op de rails plaatsen aan elkaar koppelen en laten rijden 2 De antenne op de Märklin Mobile Vision bril schroeven 3 Schakelaar 1 op de bril op Norm instellen 4 Drie microbatterijen AAA in de batterijhouder plaatsen en de kabel op de bril aansluiten 5 De batter...

Page 4: ...t einem Fensterleder und Spiritus reinigen märklin mobile vision Contenu du coffret ICE en trois éléments avec caméra Märklin Mobile Vision intégrée dans la voiture pilote et émetteur pour les données image Lunettes Märklin Mobile Vision avec récepteur intégré pour les données image Antenneréceptricepourleslunettes Veuillezobserverlespointssuivants Lors de l exploitation l antenne doit impérativem...

Page 5: ...dekleurinstelling terwijl het naar de zijkant drukken de helderheid van het beeld instelt Operation 1 Insert three micro batteries AAA and make sure that you have them installed correctly for polarity Now connect the battery pack to the goggles For more comfort press the battery pack onto the rubber mount on your goggles 2 Now mount the antenna in place by screwing it on the goggles Set switch 1 o...

Page 6: ...es from the camera to the goggles can beaffected disruptedbyotherradiosenders examples cellphone wireless telephone Bluetooth WLAN and electric devices example microwave If you do not get a satisfactory picture transmission change the send and receive channel on the camera and goggles switches 2 and 4 Always make sure that the same channel is set on both units The radio transmission is designed fo...

Page 7: ...nder Zender geschikt voor een afstand tot 20 meter zenderfrequentie 2 4 GHz 4 zenderkanalen Functions and Technical Data Märklin Mobile Vision is a pair of radio television goggles and a camera unit built into an ICE 2 for viewing a model railroad layout from the vantage point of a locomotive engineer Video transmission from the camera car to the video goggles is in the 2 4 gigahertz band Transmis...

Page 8: ...s function is not turned on Initialize the gyro sensor by pressing switch 3 until you hear a sound Dysfonctionnements Origine Solution L image est brouillée Les canaux sélectionnés sur les lunettes et la caméra ne coïncident pas Unautreappareilradio2 4GHzsetrouveàproximité La transmission radio est perturbée gênée par des obstacles situés entre la caméra et les lunettes La transmission de l image ...

Page 9: ... Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set Control Unit 01 to 80 Address set at the factory 02 Name set at the factory ICE 2 Adjustable acceleration braking delay Adjustable maximum speed Setting the locomotive parameters electronically only with the Central Station The maintenance work necessary with normal operation of this locomotiv...

Page 10: ...arde Adres 01 01 80 Optrekvertraging 03 01 63 Afremvertraging 04 01 63 Maximumsneilheid 05 01 63 Terugzetten naar serie instellingen 08 08 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit festhalten When lifting the unit consisting of the two coupled locomotives always grasp both units at the same time Lors de toute manipulatio...

Page 11: ...ie schadelijke stoffen bevatten zijn voorzien van dit teken en de chemische symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Ze bevat belangrijke informatie Indications relatives aux piles et aux accus rechargeabless Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables Retirez les piles usagées du boîtier Retirez les accus rechargeables du boîtier avant de les re...

Page 12: ... performance rights available to you legally in your country vis à vis your authorized Märklin dealer as the contractual selling party This warranty is given with the following conditions listed below Regardless of where you purchased the product you thereby have the possibility of submitting for warranty claim defects or flaws occurring with the product directly to the firm of Märklin as the manu...

Reviews: