marklin MINITRIX Instruction Manual Download Page 10

10

Put the cover for the battery holder back in 

place and screw it down.

 

2.

3.

+

-

-

+

1.

5.

4.

+

-

-

+

Selecting an address:

Switch

Address

DCC

1

• •

2

• • •

3

• • • •

4

2.

3.

+

-

-

+

1.

5.

4.

+

-

-

+

When operating the IR Control, always line it up 

with the lens in the direction of the Base Station.   

Press the desired button. 

If no other commands are sent within 3 minutes of 

the last command, the base station shuts off the 

voltage in the track for safety reasons.
If the IR Control is activated again after that, the 

base station will turn itself on automatically.

If a short circuit occurs, the Base Station will 

shut off and will turn itself on again after the 

short circuit has been corrected.

Controlling the Locomotive

Button 

+

0

-

+

0

-

1

2

3

4

STOP

 on the IR Controller means Emergency 

Stop. Current is turned off in the track with this 

button (all locomotives come to a stop and all 

functions are interrupted).
This button serves to prevent locomotive acci-

dents on the model railroad layout.
The Emergency Stop can be released again with 

any other button.
The direction of the locomotive under control can 

be changed with Button 

+

0

-

+

0

-

1

2

3

4

STOP

 on the IR Controller. 

This button also serves to stop the locomotive. 

This button must then be pressed 2 times so that 

the locomotive can continue to run in the same 

direction.
The control knob for operating locomotives 

always controls only the locomotive that has just 

been selected with the address selector switch. 

All other locomotives or powered rail cars con-

tinue to run at the speed last set for them.

Important:

 When a new address is selected and 

the control knob is already set at a speed position 

(any speed position), the locomotive just selected 

will immediately run at this speed. You must select 

this locomotive address a second time, before you 

can control the locomotive.
After you switch to a new address, it takes a 

moment before the newly selected locomotive 

can actually be controlled. This feature makes 

it possible for you to skip over other addresses 

* if the locomotive is designed for this

+

0

-

+

0

-

1

2

3

4

STOP

Turning on the 

light

Controlling  

Functions  

1 – 4 *

Accelerating

Changing 

direction / 

Train stop

Braking
Emergency 

Stop

Summary of Contents for MINITRIX

Page 1: ...haltnetzteil IR Steuergerät mit Basisstation D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual F Notice d utilisation NL Gebruiksaanwijzing Instrucciones Istruzioni di impiego S Bruksanvisning DK Brugsanvisning ...

Page 2: ...gebruiksaanwijzing is een wezelijk bestandsdeel van het product en dient derhalve bewaard en meegegeven te worden bij het overdragen van het product aan derden D 1 Sicherheitshinweise 4 2 Allgemeine Hinweise 4 3 Technische Daten 4 4 Überlastung 4 5 Anschluss der Basisstation 5 6 Bedienung des IR Steuergerätes 5 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch Die Be...

Page 3: ...is produktet gives videre til tredjemand 1 Instrucciones de seguridad 20 2 Indicaciones generales 20 3 Datos técnicos 20 4 Cortocircuito o sobrecarga 20 5 Conexión de la estación base 21 6 Manejo de la unidad de IR Control 21 Antes de la puesta en servicio por primera vez lea detenidamente las instrucciones de empleo Las instrucciones de empleo forman parte del producto y por este motivo deben con...

Page 4: ...l aus der Steckdose des Haushaltsnetzes entfernt ist Beim geringsten Verdacht einer Beschädigung darf das Schaltnetzteil erst nach einer gründ lichen Überprüfung und Reparatur durch einen Fachbetrieb z B Märklin Reparatur Service wieder verwendet werden Sorgen Sie in die sem Fall für eine fachgerechte Entsorgung oder senden Sie das Schaltnetzteil zum Umtausch an den Märklin Reparatur Service 2 All...

Page 5: ... und wiederauflad baren Akkus Batterien sollten ausschließlich von Erwachse nen eingesetzt und ausgetauscht werden Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufge laden werden Erschöpfte Batterien aus dem Spielzeug heraus nehmen Aufladbare Batterien Akkus vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen Aufladbare Batterien Akkus nur unter Aufsicht Erwachsener laden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebra...

Page 6: ...age Mit jeder beliebigen Taste kann der Notstop wie der aufgehoben werden Mit der Taste 0 0 1 2 3 4 STOP am IR Controler kann die Fahrt richtung der sich im Zugriff befindenden Lokomoti ve gewechselt werden Diese Taste dient auch als Zughalt Dann muss diese jedoch 2 mal gedrückt werden damit die Lokomotive in derselben Fahrt richtung weitergefahren werden kann Der IR Controller bezieht sich immer ...

Page 7: ...zu programmie rende Lok darf auf dem Gleis stehen Schieben Sie den Adresswahlschalter auf die gewünschte Adresse Drücken Sie die Taste Fahrtrichtung ändern Halten Sie diese gedrückt während die Linse des IR Controllers zur Basisstation zeigt und Sie den Transformator wieder einstecken Sobald die Beleuchtung leuchtet bzw blinkt die Taste loslassen Mit dem Einschalten der Be leuchtung bzw dem Blinke...

Page 8: ... when the power pack is unplugged from the wall outlet If you have the slightest suspicion that there is damage the power pack may not be used again until it has been checked and repaired by an authorized service organization with the appropriate skills example Märklin Repair De partment In this situation make sure that you dispose of the power pack in the proper manner or send it to the Märklin R...

Page 9: ...1 2 3 1 5 4 Notes about Batteries and Rechargeable Batteries Batteries should only be used and replaced by adults Non rechargeable batteries may not be char ged up Exhausted batteries are to be removed from the toy Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries should be charged up only under the supervision of adults Inequality of battery types o...

Page 10: ...again with any other button The direction of the locomotive under control can be changed with Button 0 0 1 2 3 4 STOP on the IR Controller This button also serves to stop the locomotive This button must then be pressed 2 times so that the locomotive can continue to run in the same direction The control knob for operating locomotives always controls only the locomotive that has just been selected w...

Page 11: ...hange Direction Hold this button pressed down while the lens on the IR Control is pointed at shows to the receiver and plug the transformer back into the wall outlet Release the button as soon the light comes on The programming procedure is displayed when the light comes on or blinks As soon as the light goes out the programming is turned off The loco motive can now be run with the new address Run...

Page 12: ... à ce bloc d alimentation 1 Remarques concernant la sécurité Avant la première utilisation d un bloc d alimen tation Minitrix lire impérativement les indications relatives à la sécurité suivantes Les bloc d alimentations pour jouets ne peuvent être utilisés comme des jouets Leur utilisation doit être soumise au contrôle permanent des parents Expliquez à vos enfants que le bloc d alimenta tion doit...

Page 13: ...canisme de com mande il convient d insérer deux piles de type AAA micro Voir l illustration suivante Dévisser et enlever le couvercle du compartiment des piles Mettre deux piles de type AAA micro conformé ment au schéma Piles à introduire ou à échanger uniquement par paire Respecter la polarité 2 1 5 4 2 3 1 5 4 Indications relatives aux piles et aux accus rechargeables Les piles doivent être insé...

Page 14: ...i aucune nouvelle instruction n est envoyée dans les trois minutes suivant la dernière instruction la station de base déconnecte la tension des rails pour des raisons de sécurité Si le mécanisme de IR Control est ensuite réactivé la station de base se rallume automatiquement Dans le cas d un court circuit la station de base s éteint et se rallume automatiquement après l élimination de la panne Pil...

Page 15: ...vez changer l adresse d une locomotive de la manière suivante Débranchez le transformateur Réglez le sélecteur d adresse sur l adresse souhaitée Appuyez sur la touche Inversion du sens de marche Mainte nez la touche enfoncée pendant que la lentille de l appareil de commande à infrarouge pointe vers le récepteur et rebranchez le transformateur Relâchez la touche dès que la lumière s allume resp com...

Page 16: ...ische controle mag alleen uitgevoerd worden als de netvoedings adapter uit de wandcontactdoos is genomen Bij het geringste verdacht van een beschadi ging mag de netvoedingsadapter niet meer ge bruikt worden en dient eerst grondig gecontro leerd en hersteld te worden door een vakman bijv Märklin service centrum Na herstelling kan het apparaat weer worden gebruikt Indien de netvoedingsadapter niet m...

Page 17: ... van de IR Control moeten eerst 2 batterijen van het type AAA in het batterij vak geplaatst worden Zie volgende illustraties Batterij vak los schroeven en deksel afnemen 2 batterijen type AAA micro volgens de teke ning plaatsen Vervang de batterijen alleen samen Let op de polariteit 2 1 5 4 2 3 1 5 4 Aanwijzingen voor batterijen en oplaadbare accu s De batterijen dienen uitsluitend door volwas sen...

Page 18: ...g scha kelen Als na het laatste commando gedurende 3 minuten geen nieuw commando wordt gegeven schakelt uit veiligheidsoverweging het basisstati on de railspanning automatisch uit Als de IR Control weer wordt gebruikt schakelt het basisstation vanzelf weer in Indien er een kortsluiting ontstaat schakelt het basisstation zich uit en na het oplossen van de storing vanzelf weer opnieuw in Loc besture...

Page 19: ...ergenomen De locomotief reageert nu op het besturingsapparaat Adres wijzigen Indien u twee locomotieven met hetzelfde adres heeft kunt u het adres van één van de locomotie ven veranderen transformator uit de wandcontactdoos nemen Stel de adreskeuzeschakelaar op het gewenste adres in Druk op de toets Rijrichting verande ren Houd deze toets ingedrukt terwijl de lens van de IR afstandsbediening naar ...

Page 20: ...se de enchufe 2 Localizar el cortocircuito en la maqueta de trenes y eliminar la causa del mismo 1 Instrucciones de seguridad Es imprescindible leer las siguientes instruccio nes de seguridad antes del primer uso de una fuente de alimentación conmutada Minitrix Las fuentes de alimentación conmutadas para juguetes no son adecuadas para su uso como juguete El uso de las mismas debe realizarse bajo l...

Page 21: ...ada que se adjunta No está permitido utilizar otras fuentes de alimentación conmutadas o transfor madores Conexión de la estación base a la fuente de alimentación conmutada La estación base necesita la fuente de alimenta ción conmutada para la alimentación de potencia Por este motivo debe enchufarse en la hembrilla de la estación base 3 únicamente la fuente de alimentación conmutada 1 con el cable...

Page 22: ...iza con pleno respeto del medio ambiente Las baterías pilas que contienen sustancias nocivas están identificadas mediante símbolos químicos Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Conserve estas instrucciones de empleo Contie nen informaciones importantes Colocar y atornillar firmemente la tapa del com partimento de pilas 2 3 1 5 4 Selección de una dirección Selector Dirección DCC 1 2 3 4 2 1 4 Durante el ...

Page 23: ...r a una nueva dirección se tarda todavía unos breves instantes en poder gobernar realmente también la locomotora recién seleccio nada Esta característica permite saltar direccio nes de locomotora al cambiar de dirección sin que las locomotoras asociadas a dichas direcciones saltadas se vean afectadas por la posición actual del regulador de velocidad La locomotora se incorpora con la última configu...

Page 24: ...raccarico oppure corto circuito Le locomotive rimangono tutte ferme gli apparati elettromagnetici non si possono più com mutare e tutte le lampadine collegate si spengono 1 Avvertenze di sicurezza Vogliate leggere assolutamente le seguenti avver tenze di sicurezza prima del primo impiego di un alimentatore switching da rete Minitrix Gli alimentatori switching da rete per giocattoli non sono adatti...

Page 25: ...ase Avvertenza importante Il collegamento della Stazione Base può avvenire soltanto all accluso alimentatore switching da rete Un impiego di altri alimentatori switching da rete oppure trasformatori non è ammissibile Collegamento della Stazione Base all alimentatore switching da rete La Stazione Base richiede tale alimentatore switching da rete per l alimentazione di potenza Pertanto deve venire i...

Page 26: ...e batterie che contengono materiali inquinanti sono contraddistinte mediante dei simboli chi mici Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Vi preghiamo di conservare queste istruzioni di impiego Esse contengono delle importanti infor mazioni Sovrapporre il coperchio del comparto batterie e fissarlo con la vite 2 3 1 5 4 Selezione dell indirizzo Commu tatore Indirizzo DCC 1 2 3 4 2 1 4 Mantenere il Controll...

Page 27: ... ad un nuovo indirizzo occor re ancora la durata di un breve istante prima che la locomotiva nuovamente selezionata possa essere anche comandata effettivamente Grazie a questa caratteristica è possibile in occasione della com mutazione dell indirizzo passare oltre attraverso altri indirizzi senza che le locomotive appartenenti a questi indirizzi vengano influenzate dall attuale disposizione del re...

Page 28: ... 1 Säkerhetsanvisningar Läs noggrannt igenom nedanstående säkerhetsfö reskrifter innan Minitrix nätenhet tas i bruk Delar för anslutning till starkström hushålls ström avsedda för leksakernas drivning får aldrig användas som leksaker Användning av elkomponenter för starkström måste alltid övervakas av vuxna personer t ex föräldrar Man måste förklara för barnen att elkompo nenter för anslutning til...

Page 29: ...får endast hanteras monteras och bytas ut av vuxna personer Icke laddningsbara batterier får absolut inte återuppladdas Förbrukade batterier skall alltid avlägsnas ur leksaken i fråga Laddningsbara batterier ackumulatorer måste alltid plockas ut ur leksaken ifråga innan de laddas Laddningsbara batterier ackumulatorer får en dast laddas under uppsikt av en vuxen person Batterier av olika typer samt...

Page 30: ...Denna knapp används för att förhindra olyckor på modelljärnvägen Nödstoppet hävs genom att trycka på vilken knapp som helst på kontrollen Knapp 0 0 1 2 3 4 STOP på IR kontrollen används för att ändra det aktiverade lokets körriktning Ett tryck på denna knapp stoppar tåget Två tryck på denna knapp får tåget att sätta igång och fortsätta i samma körriktning IR körkontrol reglage styr endast det lok ...

Page 31: ... som man sticker in transformatorns stickkontakt i eluttaget igen Släpp knappen så fort belysningen strålkastarna tänds t ex blinkar Att belysningen strålkastarna lyser eller blinkar anger att programmering pågår Så fort ljuset slocknat är programmeringen klar och avslutad Loket kan nu köras med den nya adressen Körning med 2 tåg Endast en enda nätenhet och en enda basstation får användas till tåg...

Page 32: ... tilbage til driftstilstand efter ca 1 minut Efter dette tidsrum kan DC DC omformeren igen tages i brug Hvis DC DC omformeren slår fra igen uden at der kan findes nogen kortslutning er transforma toren overbelastet I dette tilfælde skal antallet af modtagere der er tilsluttet til transformeren mindskes 1 Vink om Sikkerhed Følgende sikkerhedsanvisninger SKAL læses inden du anvender en Minitrix DC D...

Page 33: ...til ikke genopladelige og genopla delige batterier Batterier bør udelukkende isættes og skiftes af voksne Ikke genopladelige batterier må ikke geno plades Tomme batterier skal tages ud af legetøjet Genopladelige batterier skal tages ud af le getøjet inden de oplades Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke anvendes ...

Page 34: ...rebygge lokomotivulykker på model banen Nødstoppet kan ophæves ved at trykke på en hvilken som helst anden tast Med tast 0 0 1 2 3 4 STOP på IR styringen ændres lokomoti vets kørselsretning Med tasten udløser man også standsning af toget Der skal derefter dog trykkes 2 gange på tasten for at lokomotivet kører videre i samme kørselsretning IR kontrol virker altid kun på det lokomotiv der aktuelt er...

Page 35: ...ren fra Indtil adressevalgsknap pen på den ønskede adresse Tryk på knappen Fahrtrichtung ändern skift kørselsretning Hold knappen nede mens linsen på IR styringen er rettet mod modtageren og tilslut så transformatoren på ny Slip knappen så snart belysningen er tændt hhv blinker Programmeringsproceduren indikeres ved at belysningen tændes hhv blinker Så snart lyset slukkes er programmeringen afslut...

Page 36: ...Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com 371509 0322 Sc1Ef Änderungen vorbehalten by Gebr Märklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html ...

Reviews: