background image

7

Controllable Functions 

STOP

mobile station

systems

1

5

60651 / 60652

 

f0 - f3  f4 - f7 

 

60653 / 60657

Trix 66950 / 66955

f0  f8 

f0 

f8 

60212 / 60213

60214 / 60215

CS3

60216 / 60226

Headlights 

Function f0

Function f0

Function f0

Red marker light

Function 1

Function 5

Function f1

Function f1

Function f1

Operating sounds 

Function 2

Function 6

Function f2

Function f2

Function f2

Sound effect: Locomotive whistle

Function 3

Function 4

Function f3

Function f3

Function f3

ABV, off

Function 4

Function 2

Function f4

Function f4

Function f4

Sound effect: Squealing brakes off 

Function 7

Function f5

Function f5

Function f5

Headlights at engineer´s cab 2 off

 + F1

f0 + f6

f0 + f6

f0 + f6

Long distance headlights

Function 3

Function f7

Function f7

Function f7

Headlights at engineer´s cab 1 off

 + F8

f0 + f8

f0 + f8

f0 + f8

Sound effect: Conductor whistle

Function f9

Function f9

Function f9

Sound effect: Switching whistle

Function f10

Function f10

Function f10

Sound effect: Main relay

Function f11

Function f11

Function f11

Sound effect: compressor

Function f12

Function f12

Function f12

Warning signal (red)

 + F1 + F8

f0 + f6 + f8

f0 + f6 + f8

f0 + f6 + f8

Summary of Contents for ICE 2

Page 1: ...Modell der Re 4 4II als Re 420 29487 ...

Page 2: ...22 Information about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 32 Sommaire Page Remarques importantes sur la sécurité 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9 Paramètre Registre 20 Accessoires complémentaires 22 Remarques sur l exploitation 23 Entretien et maintien 24 Pièces de rechange 32 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsvoorschriften 10 Belangrijke aanwijzing ...

Page 3: ...egistro 20 Accessori complementari 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 32 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Ställbara funktioner 17 Parameter Register 20 Ytterligare tillbehör 22 Driftanvisningar 23 Underhåll och reparation 24 Reservdelar 32 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 18 Vigtige be...

Page 4: ...ewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk Re 420 203 Adresse ab Werk MM 44...

Page 5: ...ion f3 Funktion f3 ABV aus Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Fernlicht Funktion 3 Funktion f7 Funktion f7 Funktion f7 Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Geräusch Schaffnerpfiff Funktion f9 Funktion f9 Funktion f9 Geräusch...

Page 6: ...is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The...

Page 7: ...f3 ABV off Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 7 Function f5 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Long distance headlights Function 3 Function f7 Function f7 Function f7 Headlights at engineer s cab 1 off F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Sound effect Conductor whistle Function f9 Function f9 Function f9...

Page 8: ...échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom en codee en usi...

Page 9: ...activé Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction 7 Fonction f5 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Phares à longue portée Fonction 3 Fonction f7 Fonction f7 Fonction f7 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Bruitage Sifflet Contrôleur Fonction f9 Fonction f9 Fonc...

Page 10: ...daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal DCC of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van u...

Page 11: ...ie f3 Functie f3 ABV uit Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 7 Functie f5 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Schijnwerper Functie 3 Functie f7 Functie f7 Functie f7 Frontverlichting Cabine 1 uit F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Geluid conducteurfluit Functie f9 Functie f9 Functie f9 Geluid rangeerfluit Functie f10 Functi...

Page 12: ...ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta Eliminación www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema automático Tecnología mfx par...

Page 13: ...ión f3 ABV apagado Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Función f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función 7 Función f5 Función f5 Función f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Faros de largo alcance Función 3 Función f7 Función f7 Función f7 Faros frontales a la cabina 1 de enganche F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Ruido Silbato de Revisor Función f9 Función f9 Funci...

Page 14: ...ante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più ...

Page 15: ...V spente Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 7 Funzione f5 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 spento F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Faro di profondità Funzione 3 Funzione f7 Funzione f7 Funzione f7 Illuminazione di testa della cabina 1 spento F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Rumore fischio di capotreno Funzione f9 Funzione f9 Fu...

Page 16: ...st köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell anal...

Page 17: ...tion f3 Funktion f3 ABV från Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel från Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Funktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Fjärrljus Funktion 3 Funktion f7 Funktion f7 Funktion f7 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Ljud Konduktörvissla Funktion f9 Funktion f9 Funktion f9 Ljud Rangervissla...

Page 18: ...et må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved ko...

Page 19: ... f3 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pipende bremser fra Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra F1 f0 f6 f0 f6 f0 f6 Fjernlys Funktion 3 Funktion f7 Funktion f7 Funktion f7 Frontbelysning Kabine 1 fra F8 f0 f8 f0 f8 f0 f8 Lyd Billetkontrollørfløjt Funktion f9 Funktion f9 Funktion f9 Lyd Rangerfløjt Fun...

Page 20: ...se 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie Ripristinare sui valori di serie Återställa till standardvärden Tibagestil til serieværdien...

Page 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori Värden Værdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol in use cannot be deactivated Remarque Impossible de dés activer le protocole actuellement utilisé Opmerking Het actueel gebru ikte protocol kan niet gedeac tiveerd worden Nota El protocolo actualmente...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 7 1 4 9 7 1 4 9 40h ...

Page 29: ...29 40h ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 29 27 30 31 32 33 3 2 1 6 5 9 14 14 10 11 12 11 13 20 20 4 5 15 21 22 19 22 23 24 30 32 31 33 29 8 25 26 28 21 35 34 17 36 18 16 18 7 ...

Page 33: ...irnbel E198 895 22 Schienenräumer E494 620 23 Stützblech E214 620 24 Schraube E786 190 25 Geräteattrappe E489 520 26 Drehgestell E198 948 27 Schraube E753 510 28 Federscheibe E401 640 29 Drehgestellblenden E223 189 30 Trittstufe E489 490 31 Kurzkupplung E701 630 32 Kupplungsdeichsel E415 720 33 Schraube E750 200 34 Schleifer E206 370 35 Lautsprecher E182 576 36 Schraube E785 120 Spiegel E223 191 F...

Page 34: ...eile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Reparatur Service repariert werden Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich Führen Sie keine Veränderungen an stromführen den Teilen durch Note Several parts ar...

Page 35: ...ttning Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom förs på Märklins egen verkstad Märklin Reparatur Service Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens vagnarna hjul Förändra inte lokens och vagnarnas strömledande delar och ...

Page 36: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this ...

Reviews: