background image

11

5. Fonctions commutables 

STOP

mobile station

systems

1

5

60651 / 60652

 

f0 - f3  f4 - f7 

 

60653 / 60657

Trix 66950 / 66955

f0  f8 

f0 

f8 

60212 / 60213

60214 / 60215

CS3

60216 / 60226

Fanal

Fonction f0

Fonction f0

Fonction f0

ABV, désactivé

Fonction 4

Fonction 4

Fonction f4

Fonction f4

Fonction f4

•  Réglage des paramètres de la loco (adresse, tempori-

sation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via 

Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche. 

•   En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont 

disponibles. 

Märklin Start up peut être complété et développé avec  

Märklin H0 ou Märklin Digital. N’hésitez pas à demander 

conseil à un détaillant spécialisé Märklin.

Summary of Contents for BR 81

Page 1: ...Modell der Tenderlokomotive BR 81 36321 ...

Page 2: ...0 Parameter Register 29 11 Service and maintenance 31 12 Spare Parts 37 Sommaire Page 1 Utilisation conforme à sa destination 10 2 Remarques importantes sur la sécurité 10 2 1 Information importante 10 28 3 Matériel fourni 10 4 Fonctionnement 10 5 Fonctions commutables 11 6 Dysfonctionnements 12 7 Symboles et signification 12 8 Elimination 12 9 Garantie 12 10 Paramètre Registre 29 11 Entretien et ...

Page 3: ... 8 Smaltimento 21 9 Garanzia 21 10 Parametro Registro 29 11 Manutenzione ed assistere 31 12 Pezzi di ricambio 37 Innehållsförteckning Sidan 1 Användning av produkten 22 2 Säkerhetsanvisningar 22 2 1 Viktig information 22 28 3 Innehåll 22 4 Funktioner 22 5 Kopplingsbara funktioner 23 6 Funktionsstörningar 24 7 Symboler och vad de betyder 24 8 Hantering som avfall 24 9 Garanti 24 10 Parameter Regist...

Page 4: ...icherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem Für den konventionellen Betrieb des Modells muss das Anschlussgleis entstört werden Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet ACHTUNG Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren Funk tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen Erstickungs gefahr wegen abbrech und verschluckbarer Kl...

Page 5: ...Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4 Einstellen der Lokparameter Adresse Anfahr Bremsver zögerung ABV Höchstgeschwindigkeit Über Control Unit Mobile Station oder Central Station Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr und Lichtwechsel funktionen zur Verfügung Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden Lassen Sie sich ...

Page 6: ...imer gekennzeich net sind dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederver w...

Page 7: ...designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or DCC 2 Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using this Märklin product for the first time This toy train set must never be supplied with power from more than one power pack max 22V This toy train set may only be used with a switched mode power pack designed for toys Use only switched mode power packs and transf...

Page 8: ...n f4 Function f4 Function f4 Setting the locomotive parameters address accele ration braking delay ABV maximum speed with the Control Unit Mobile Station Central Station Headlights changing over with the direction of travel Only the train control functions and headlight changeover feature are available in analog operation Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Dig...

Page 9: ...e disposed of at the end of their useful life in the normal household trash They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices There is a symbol on the product the operating instructions or the packaging to this effect The materials in these items can be used again according to this marking By reusing old devices materially recycling or recycling in som...

Page 10: ...votre système d exploitation Pour l exploitation de le modèle en mode conventionnel la voie de raccordement doit être déparasitée A cet effet utili ser le set de déparasitage réf 74046 Le set de déparasitage ne convient pas pour l exploitation en mode numérique ATTENTION Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit Danger ...

Page 11: ... Réglage des paramètres de la loco adresse tempori sation accélér freinage ABV vitesse maximale via Control Unit Mobile Station ou Central Station Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche En mode d exploitation analogique seules les fonctions relatives à la conduite et à l inversion des feux sont disponibles Märklin Start up peut être complété et développé avec Märklin H0 ou Märkl...

Page 12: ...u signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit lui même la notice d utilisation ou l emballage l indique Les matériaux sont recyclables selon leur marquage Avec le recyclage la récupératio...

Page 13: ... 28 DCC 03 1 Verantwoord gebruiken Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal of DCC gebruikt worden 2 Veiligheidsvoorschriften Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u een Märklinproduct voor het eerst gebruikt Het speelgoed mag alleen uit één enkele stroombron van stroom worden voorzien max 22V Het speelgoed mag allee...

Page 14: ...nctie 4 Functie f4 Functie f4 Functie f4 Instellen van de locomotiefparameters adres optrek afremvertraging ABV maximumsnelheid d m v Control Unit Mobile Station of Central Station Rijrichtingafhankelijke frontseinen In analoogbedrijf zijn alleen de rij en lichtwissel functies beschikbaar Märklin Start up kan uitgebreid en uitgebouwd worden met Märklin H0 of Märklin digitaal Laat u hierover door u...

Page 15: ...an een merkteken met een doorgekruiste afvalcontai ner mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten ingeleverd worden Het symbool op het product de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst daarop De grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te gebruiken Met ...

Page 16: ... reparación de Märklin Observe bajo todos los conceptos las medidas de se guridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento Para el funcionamiento convencional de la modelo deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046 El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcion...

Page 17: ...le Station Central Station Nombre de fábrica BR81 006 Código de fábrica MM 78 véase página 28 DCC 03 Fijar parámetros de la locomotora código arranque y frenado ABV velocidad máxima por el Control Unit Mobile Station o Central Station Faros frontales dependendientes del sentido de marcha En funcionamiento en modo analógico están disponibles única mente las funciones de tracción y de alternancia de...

Page 18: ...Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos El símbolo en el producto las instrucciones de empleo o el embalaje hace referencia a este hecho Los materiales son reaprovechables en función de l...

Page 19: ...nzia 1 Impiego commisurato alla destinazione Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure DCC 2 Avvertenze per la sicurezza Leggete necessariamente le seguenti avvertenze di sicurez za prima del primo impiego di un prodotto Märklin Tale giocattolo deve venire alimentata solo a partire da una sola fon...

Page 20: ...Station Nome di fabbrica BR81 006 Indirizzo di fabbrica MM 78 si veda a pagina 28 DCC 03 Regolazione dei parametri della locomotiva indirizzo ritardo di avviamento frenatura ABV velocità massima tramite Control Unit Mobile Station oppure Central Station Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola mente le funzioni di marcia e...

Page 21: ...la fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Il simbolo su tale prodotto le istruzioni di impiego oppure la confezione dà avviso riguardo a ciò I materiali costituenti sono riutilizzabili in conformità al loro contrassegno C...

Page 22: ...tt därtill avsett driftsy stem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller DCC 2 Säkerhetsanvisningar Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas igenom innan en Märklin produkt tas i bruk Denna modell leksak får endast strömförsörjas av en enda strömkälla max 22V Denna modell leksak får endast användas tillsammans med en nätenhet avsedd för leksaker Använd endast nätadaptrar och tr...

Page 23: ...rålkastare Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV från Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4 Körriktningsberoende frontbelysning Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx lingsfunktionen tillgänglig Märklin Start up kan byggas ut och kompletteras med Märklin H0 och Märklin Digital Enklast är att fråga en kunnig Märklin fackhandlare till råds ...

Page 24: ...kerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik Symbolen återfinns på själva produkten på förpackningen eller i bruksanvisningen Materialet i de markerade produkterna är återvinningsbart Genom att lämna dem till återvinning lämnar vi alla ett viktigt bidrag til...

Page 25: ... Central Station 1 Hensigtsmæssig anvendelse Modellen må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller DCC der er beregnet dertil 2 Vink om sikkerhed De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før den første brug af et Märklin produkt Legetøjet må kun forsynes med strøm fra én strømkilde max 22V Legetøjet må kun anvendes sammen med en omformer til legetø...

Page 26: ...0226 Frontsignal Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV fra Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4 Køreretningsafhængig frontbelysning I analogdrift er det kun køre og lysskiftefunktionerne der er tilgængelige Märklin Start up kann suppleres og udbygges med Märklin H0 eller Märklin Digital Lad dig rådgive om det af en Märklin forhandler ...

Page 27: ... overstreget affaldsspand må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffa men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater Symbolet på produktet brugsanvisningen eller emballagen gør opmærksom herpå Materialerne kan genbruges jævnfør deres mærkning Med genbrug af materialet og andre former for genbrug af bru...

Page 28: ...tch note Commande infrarouge Position de la note interrupteur IR afstandsbediening Stand van de schakelaar nota IR Control Posición del interruptor de la nota Comando IR La posizione della nota di switch IR körkontroll Omkopplarläge not IR control Placering af kontakten note 1 2 3 4 ...

Page 29: ...jzigen met uw IR besturingsapparaat vindt u in de gebruiks aanwijzing van het besturingsapparaat Los distribuidores profesionales las empresas especializadas de servicio o bien los usuarios expertos pueden adaptar las distintas propiedades del modelo En las instrucciones de empleo de la unidad de control encontrará una explicación de cómo puede modificar la dirección con la unidad de control IR I ...

Page 30: ...03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugze...

Page 31: ...31 11 3 2 2 1 ...

Page 32: ...32 11 ...

Page 33: ...33 40h 11 11 TRIX ...

Page 34: ...34 11 ...

Page 35: ...35 11 ...

Page 36: ...36 11 ...

Page 37: ... 13 13 13 13 15 11 16 13 13 13 23 6 9 9 13 13 4 5 8 8 1 8 9 10 10 11 12 21 22 13 14 8 2 3 5 8 4 7 2 1 11 22 18 13 2 20 23 23 19 2 16 17 13 17 13 13 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 12 ...

Page 38: ...g angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Reparatur Service repariert werden Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch Note Seve...

Page 39: ...ermanente sin anomalías No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la corriente Avvertenza Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici Per garantire l...

Page 40: ...Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com 306443 1121 Sc6Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html ...

Reviews: