44
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager:
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl
führt häufi g zum Verschmieren der Kollektoren
und damit zur Beschädigung des Ankers.
• Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das
Motor-Lager den Anker bewegen. Anschließend
überschüssiges Öl mit einem trockenen Tuch
entfernen.
• Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere Zeit
liegend lagern, da es sonst möglich ist, dass
Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn beschädigt.
Lubrication after approximately 40 hours of
operation
Important Information about Oiling the Motor
Bearings:
• Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil fre-
quently causes the commutator to become dirty
and thereby leads to damage to the armature.
• After you have placed a drop of oil on the motor
bearings, move the armature back and forth a
little. Now remove the excess oil with a dry cloth.
• If possible, do not store the locomotive for
long´periods of time on its side, because it is
possible that the bearing oil will get into the
commutator and damage it.
Summary of Contents for Baureihe 602
Page 1: ...Modell der Baureihe 602...
Page 27: ...27...
Page 41: ...41...
Page 49: ...49...
Page 51: ...51...