background image

9

1. Impiego commisurato alla destinazione

I binari e i deviatoi possono venire utilizzati nei sistemi di 

binario C in H0 della ditta Märklin.

2. Avvertenze per la sicurezza

Leggete necessariamente le seguenti 

avvertenze di sicu-

rezza

, prima del primo impiego di un prodotto Märklin.

•  

ATTENZIONE!

 Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. 

Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. 

Pericolo di asfissia, poiché le parti piccole e spezzabili 

potrebbero essere ingerite.

•   Tale prodotto deve venire impiegato soltanto in luoghi chiusi.
•   Non immagazzinate tale prodotto sotto diretto irraggia-

mento solare, forti escursioni di temperatura oppure 

un’elevata umidità dell’aria.

2.1 Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego sono un elemento costitutivo del 

prodotto e devono pertanto venire conservate nonché 

consegnate in dotazione in caso di ulteriore cessione 

del prodotto.

•  Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono 

venire eseguite soltanto da parte di adulti.

•   Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo 

di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista Märklin 

oppure:

  Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Reparaturservice 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

73033 Göppingen  

Germany 

Tel: +49 7161 608 222 

E-Mail: [email protected]

3. Corredo di fornitura

  4 x  binari C da 172 mm 24172 

5 x  binario C da 188 mm 24188 

1 x  deviatoio destro 24612 

1 x  binari C curvi 24224 

1 x  terminale di binario con paraurti 24977 

1 x  Carro merci scoperto 

1 x  Carro a sponde basse 

1 x  Carro con stanti 

1 x  Rotabile da cantiere 

1 x  Catasta di traversine 

1 x  Istruzioni di impiego 

4. Simboli e significato

Indica la conformità a tutti i fondamentali requisiti 

di sicurezza e di sanità.

5. Montaggio e collegamento

Tale montaggio deve avvenire soltanto 

sotto sorveglianza 

di un adulto

. Per impedire danneggiamenti durante il 

montaggio, separare l’alimentatore “switching” da rete 

dalla rete elettrica domestica. Innestare nuovamente 

l’alimentatore “switching” da rete nella presa a innesto 

soltanto lavoro di tutti.
Il deviatoio 24612 è equipaggiabile in seguito con 

l’azionamento elettromagnetico 74492.

Summary of Contents for 78184

Page 1: ...Themen Erg nzungspackung Baustelle 78184...

Page 2: ...3 Contents 5 4 Symbols and Their Meaning 5 5 Setup and Connections 5 12 6 Spare parts 16 Sommaire Page 1 Utilisation conforme sa destination 6 2 Remarques sur la s curit 6 3 Mat riel fourni 6 4 Symbo...

Page 3: ...3 Corredo di fornitura 9 4 Simboli e significato 9 5 Montaggio e collegamento 9 12 6 Pezzi di ricambio 16 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Anv ndning av produkten 10 2 S kerhetsanvisningar 10 3 Inneh ll...

Page 4: ...wachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler oder an Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Ge...

Page 5: ...dealer for repairs or contact U S only The USA subsidiary using the contact form at www marklin com GB only Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49...

Page 6: ...adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations our toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Gebr M rklin Cie GmbH Repa...

Page 7: ...uitgevoerd worden Neem voor reparaties contact op met uw M rklin dealer of stuur het op aan het M rklin service centrum Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Ge...

Page 8: ...s siempre por adultos Para reparaciones o recambios por favor dir jase a su representante profesional de M rklin o Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany...

Page 9: ...nire eseguite soltanto da parte di adulti Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista M rklin oppure Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice St...

Page 10: ...eservdelar V g kontakta Er M rklin fackhandlare eller Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de 3 Inneh ll 4 x...

Page 11: ...for reparationer eller reservedele skal der rettes henvendelse til en M rklin forhandler eller til Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49 7161 608...

Page 12: ...r is factory installed on all units Levier de commutation manuel en s rie Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriem ssig spak f r ha...

Page 13: ...linkage Ne pas enlever le cache de la partie m canique Afdekking van het mechaniek a u b niet afnemen No retirar la tapadera de la mec nica Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elett...

Page 14: ...the track please note the track numbers and the sequence for the track sections Lors du montage tenez compte des num ros et de l ordre des l ments de voie Let bij het opbouwen op de volgorde en de nu...

Page 15: ...3 Laat u hierover door uw M rklin dealer informeren M rklin Start up puede complementarse y ampliarse con M rklin H0 o M rklin Digital A juego con la caja de iniciaci n 29184 junto con la caja complem...

Page 16: ...pplung Car floor Wheel set Coupler Plancher du wagon Essieu Attelage Wagenbodem Wielas Koppeling Suelo de vag n Eje con ruedas Enganche Pavimento del carro Asse con ruote Gancio Vagnsgolv Hjulsats Kop...

Reviews: