background image

6

1. Utilisation conforme à sa destination

Les éléments de voie et les aiguilles peuvent être utilisés 

dans les systèmes de voie C H0 de la firme Märklin.

2. Remarques sur la sécurité

Avant la première utilisation d’un produit Märklin, 

lisez 

impérativement les indications relatives à la sécurité 

suivantes :

• 

ATTENTION !

 Ce produit ne convient pas aux enfants 

de moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors 

du fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à 

cause des petites pièces cassables et avalables.

•  Le produit doit être utilisé uniquement dans des pièces 

fermées. 

•  Le produit ne doit pas être entreposé dans un endroit 

soumis à un ensoleillement direct, à de fortes variations 

de température ou à une humidité importante.

2.1 Information importante

•   La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ;  

elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise 

avec le produit.

•  Seules des personnes adultes sont habilitées pour 

l’entretien, la maintenance et les réparations.

•  our toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin:  

   Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Reparaturservice 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

73033 Göppingen  

Germany 

Tel: +49 7161 608 222 

E-Mail: [email protected]

3. Matériel fourni

  4 x  éléments droits de voie C 172 mm 24172 

5 x  éléments droit de voie C 188 mm 24188 

1 x  aiguillage à droite 24612 

1 x  éléments courbes de voie C 24224 

1 x  rail avec butoir 24977 

1 x  Camion-grue 

1 x  Wagon à bords bas 

1 x  Wagon à ranchers 

1 x  Engin de chantier 

1 x  Pile de traverses 

1 x  Notice d’utilisation

4. Symboles et signification

Indique le respect de toutes les exigences 

élémentaires sanitaires et de sécurité.

5. Installation et raccordement

L’installation doit se faire impérativement 

sous la surveil-

lance d’un adulte

. Afin d’éviter toute détérioration durant 

l’installation, débranchez le convertisseur du secteur. Ne 

branchez le convertisseur qu‘une fois de tous terminé de 

travail.

L‘aiguillage 24612 peut être équipé ultérieurement avec un 

moteur électrique 74492.

Summary of Contents for 78184

Page 1: ...Themen Erg nzungspackung Baustelle 78184...

Page 2: ...3 Contents 5 4 Symbols and Their Meaning 5 5 Setup and Connections 5 12 6 Spare parts 16 Sommaire Page 1 Utilisation conforme sa destination 6 2 Remarques sur la s curit 6 3 Mat riel fourni 6 4 Symbo...

Page 3: ...3 Corredo di fornitura 9 4 Simboli e significato 9 5 Montaggio e collegamento 9 12 6 Pezzi di ricambio 16 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Anv ndning av produkten 10 2 S kerhetsanvisningar 10 3 Inneh ll...

Page 4: ...wachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler oder an Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Ge...

Page 5: ...dealer for repairs or contact U S only The USA subsidiary using the contact form at www marklin com GB only Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49...

Page 6: ...adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations our toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Gebr M rklin Cie GmbH Repa...

Page 7: ...uitgevoerd worden Neem voor reparaties contact op met uw M rklin dealer of stuur het op aan het M rklin service centrum Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Ge...

Page 8: ...s siempre por adultos Para reparaciones o recambios por favor dir jase a su representante profesional de M rklin o Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany...

Page 9: ...nire eseguite soltanto da parte di adulti Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista M rklin oppure Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice St...

Page 10: ...eservdelar V g kontakta Er M rklin fackhandlare eller Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de 3 Inneh ll 4 x...

Page 11: ...for reparationer eller reservedele skal der rettes henvendelse til en M rklin forhandler eller til Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49 7161 608...

Page 12: ...r is factory installed on all units Levier de commutation manuel en s rie Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriem ssig spak f r ha...

Page 13: ...linkage Ne pas enlever le cache de la partie m canique Afdekking van het mechaniek a u b niet afnemen No retirar la tapadera de la mec nica Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elett...

Page 14: ...the track please note the track numbers and the sequence for the track sections Lors du montage tenez compte des num ros et de l ordre des l ments de voie Let bij het opbouwen op de volgorde en de nu...

Page 15: ...3 Laat u hierover door uw M rklin dealer informeren M rklin Start up puede complementarse y ampliarse con M rklin H0 o M rklin Digital A juego con la caja de iniciaci n 29184 junto con la caja complem...

Page 16: ...pplung Car floor Wheel set Coupler Plancher du wagon Essieu Attelage Wagenbodem Wielas Koppeling Suelo de vag n Eje con ruedas Enganche Pavimento del carro Asse con ruote Gancio Vagnsgolv Hjulsats Kop...

Reviews: