background image

3

Hier die Schlussbeleuchtung aufsetzen! 
Wahlweise am linken oder rechten Wagenende.

Place the marker lights here! 
Either on the left or the right end of the car.

Poser ici l’éclairage de fin de convoi !  
A l’extrémité gauche ou droite de la voiture, au choix.

Hier de sluitverlichting plaatsen! 
Naar keuze aan het linker- of rechter rijtuigeinde.
 
¡Colocar aquí el alumbrado de cola! 
Opcionalmente en el extremo izquierdo o en el extre-
mo derecho del vagón o coche.

Applicare qui l’illuminazione di coda! 
A scelta all’estremità della carrozza a sinistra o a 
destra.

Placera slutljuslyktan här! 
På vänster eller höger sida, allt efter önskemål.

Sæt slutbelysningen på her! 
Efter eget valg på højre eller venstre vognende.

Summary of Contents for 73407

Page 1: ...73407 Schlussbeleuchtung Marker Lights Eclairage de n de convoi Sluitverlichting Alumbrado de cola Illuminazione di coda Slutljuslykta Slutbelysning...

Page 2: ...407 se alimenta desde la alimentaci n interior 73400 Trix 66719 Para los coches L illuminazione di coda 73407 viene alimentata dall illuminazione interna 73400 Trix 66719 Si carrozze utilizzabili Slut...

Page 3: ...oix Hier de sluitverlichting plaatsen Naar keuze aan het linker of rechter rijtuigeinde Colocar aqu el alumbrado de cola Opcionalmente en el extremo izquierdo o en el extre mo derecho del vag n o coch...

Page 4: ...an de binnenverlichting 73400 Trix 66719 aansluiten Stekker van de 73407 in de stekkerbus van de 73400 Trix 66719 steken Conectar el alumbrado de cola 72047 a la iluminaci n interior 73400 Trix 66719...

Page 5: ...es deux Aansluitdraden van de sluitverlichting zodanig insteken dat er n contact tussenin vrij blijft Enchufar el cable de conexi n a la corriente del alumbrado de cola de modo que quede libre un cont...

Page 6: ...igitale bedrijf akkeren dan dienen de aansluitdraden op de print verwisseld te worden Si se observase que el alumbrado la iluminaci n par padean en el modo digital deben intercambiarse los cables de c...

Page 7: ...en fonction du sens de marche De aansluitdraden afhankelijk van de rijrichting op de print insteken Los cables de conexi n deben enchufarse en funci n del sentido de la marcha I cavi di collegamento s...

Page 8: ...112294 0707 SmPw nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 860 D 73008 G ppingen www maerklin com www maerklin com api www maerklin com api...

Reviews: