background image

14

Aviso de seguridad

•   Este modelo solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital, DCC o Märklin Systems).

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la modelo deberá realizarse desde 

una sola fuente de suminitro.

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la modelo deben 

suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no 

es adecuado para el funcionamiento en modo digital.

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función. 

•   Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 

1 según la norma europea EN 60825-1.

Notas importantes 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro. 

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee-

dor Märklin especializado. 

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

•   Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•   Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. 

Nombre de fabrica: 

Kassel 6481

•  Código de fábrica: 

MM 64 / DCC 03

•  Fijar parámetros de la locomotora (código,  

arranque y frenado (ABV), velocidad máxima):  

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•   Diversas funciones gobernables. 

•   En el modo de funcionamiento analógico están disponibles 

únicamente el faro de trabajo, el rodete proyector y el kit de 

humo.

Nota: 

El protocolo digital que ofrece el mayor número de 

posibilidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden 

de pesos de los protocolos digitales es descendente.:

 

Prioridad 1: mfx

 

Prioridad 2: DCC

 

Prioridad 3: MM

Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digitales, el 

decoder asume automáticamente el protocolo digital de ma-

yor valor; p. ej., si se detecta mfx y MM, el decoder asume 

el protocolo digital mfx. Los distintos protocolos se pueden 

desactivar mediante el parámetro CV 50. 

Summary of Contents for 49966

Page 1: ...Modell der Dampfschneeschleuder Henschel 49966...

Page 2: ...mation about operation 24 Service and maintenance 28 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonct...

Page 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 24 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 K...

Page 4: ...im Tender wird dabei durch Abdeckklappen gegen die N sse des weggeschleuderten Schnees gesch tzt Der n chste Winter kommt bestimmt Auch auf Ihrer Modell bahn Anlage Information about the Prototype Wh...

Page 5: ...ain et son blanc cort ge viendra s rement Ainsi que sur votre r seau de mod lisme ferroviaire Informatie van het voorbeeld Bij sneeuwlagen van meer dan 1 5 meter kunnen gewone sneeuwploegen de lijnen...

Page 6: ...m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der b...

Page 7: ...II Arbeitsscheinwerfer Streckensignallampen F0 Rauchgenerator F1 7 Ger usch Schleuderrad F2 2 Ger usch Dampfmaschine F3 3 Wechsel Arbeitsscheinwerfer Streckensignallampen F4 8 Ger usch Pfeife lang F5...

Page 8: ...n operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power sy...

Page 9: ...ce Controllable Functions 6021 MS I 2 MS II CS I II CS III Work lights Headlights F0 Smoke generator F1 7 Sound effect Rotary plow blades F2 2 Sound effect Stream engine F3 3 Choose between work light...

Page 10: ...rv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment...

Page 11: ...ux de signalisation F0 G n rateur de fum e F1 7 Bruitage Rotation de la fraise F2 2 Bruitage Machine vapeur F3 3 Alternance entre le projecteur et les feux de signalisation F4 8 Bruitage Sifflet longu...

Page 12: ...estemd bedrijfs systeem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt...

Page 13: ...p het apparaat Schakelbare functies 6021 MS I 2 MS II CS I II CS III Werkschijnwerper Frontverlichting F0 Rookgenerator F1 7 Geluid ploegventilator F2 2 Geluid stoommachine F3 3 Wisselen werkschijnwer...

Page 14: ...je forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su prov...

Page 15: ...I Faros de trabajo Faros frontales F0 Generador de humo F1 7 Ruido Turbina F2 2 Ruido M guina vapor F3 3 Cambio de los faros de trabajo a los faros frontales F4 8 Ruido del silbido larga F5 4 2 El n m...

Page 16: ...x I singoli pro tocolli possono venire disattivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per ques...

Page 17: ...abili 6021 MS I 2 MS II CS I II CS III Proiettore di lavoro Fanali per segnalazioni di lineao F0 Apparato fumogeno F1 7 Rumore Fresa spazzaneve F2 2 Rumore Macchina a vapore F3 3 Commutazione proietto...

Page 18: ...ll avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Denna modell f r inte samtidigt...

Page 19: ...knappnummer Kopplingsbara funktioner 6021 MS I 2 MS II CS I II CS III Arbetsstr lkastare Str cksignallampor F0 R ksats F1 7 Ljud Slunghju F2 2 Ljud ngmaskin F3 3 V xling arbetsstr lkastare str cksigna...

Page 20: ...med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Modell...

Page 21: ...astenummer Styrbare funktioner 6021 MS I 2 MS II CS I II CS III Arbejdslampe Str kningssignallamper F0 R ggenerator F1 7 Lyd Sneslynge F2 2 Lyd Dampmaskine F3 3 Skift mellem arbejdslampe str kningssig...

Page 22: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Page 23: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...tzen Notfalls Anschlussdraht entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren Causes d erreurs potentielles avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne...

Page 27: ...ingstr den justeras enligt tecknin gen bredvid I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid Potentielle fejlkilder ved r ggeneratoren R ggeneratoren m maksimalt v re halvt fyld...

Page 28: ...28 7226...

Page 29: ...29 1 2...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 15 13 12 6 6 7 6 8 8 3 1 4 6 2 2 2 2 2 2 14 12 11 9 10 15 5 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 34: ...34 17 20 15 17 15 19 18 19 16 16 16 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...cette liste peuvent tre r par es uniquement par le service de r paration M rklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden Delen die niet in de in de lijst voork...

Page 36: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Reviews: