background image

18

Funktioner

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.

•  Inställbara adresser:  

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adress från tillverkaren: 

14

•   Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station.

 

Namn från tillverkaren: 

Ae 8/14 11801 SBB

•  Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). 

•  Bromsfördröjning kan ändras (ABV). 

•   Toppfart kan ändras. 

•  Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ 

bromsfördröjning, toppfart): 

 

Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

•  Körriktningsberoende frontbelysning. 

•   Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx

-

lingsfunktionen tillgänglig. 

Säkerhetsanvisningar

• 

Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller  

Märklin Systems).

•   Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas

-

sade för det lokala elnätet. 

•  Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 

•  Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen 

som hör till respektive driftsystemet. 

•  När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/

analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till 

detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av-

störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet 

får inte användas vid digital körning. 

•   Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tem

-

peraturväxlingar eller hög luftfuktighet.

• 

VARNING!

 Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar. 

Viktig information

•   Bruksanvisningen och förpackningen är en del av 

produkten och måste därför sparas och alltid medfölja 

produkten. 

•  Underhåll, service och reparationer får endast utföras av 

vuxna personer.

•   Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och 

reservdelar. 

•  Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.

•   Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html

Summary of Contents for 39591

Page 1: ...Modell der Serie Ae 8 14 39591...

Page 2: ...Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante...

Page 3: ...oni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsb...

Page 4: ...locomotive 11 801 is stationed at the Erstfeld Depot as an operational museum locomotive Informationen zum Vorbild Die besonderen Erfordernisse der Steilrampen der Gotthard strecke f hrten zu Beginn d...

Page 5: ...d Informations concernant la locomotive r elle Les exigences particuli res des rampes escarp es de la ligne du Gotthard ont n cessit des tudes approfondies concernant un nouveau type de locomotive au...

Page 6: ...nd Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werden...

Page 7: ...ch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Bahnhofsansage CH Funktion 1 Funktion f9 Funktion f9 Ger usch Abkuppeln An...

Page 8: ...ode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safet...

Page 9: ...ng brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect Station announcements CH Function 1 Function f9 Function f9 Sound Uncoup...

Page 10: ...l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et l...

Page 11: ...freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Annonce en gare CH Fonction 1 Fonction f9 Fonction f9 Bruitage D connecter...

Page 12: ...aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in d...

Page 13: ...Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid stationsomroep CH Functie 1 Functie f9 Functie f9 Geluid afkoppelen aankoppelen Fu...

Page 14: ...s importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a ot...

Page 15: ...chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido silbato de maniobras Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido locuci n hablada en estaciones CH Funci n 1 Funci n f9 Funci n f9 Ruido Enganch...

Page 16: ...mentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate presta...

Page 17: ...e dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore fischio di manovra Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore annuncio di stazione Funzione 1 Funzione f9 Funzione f9 Rumore sganciamento a...

Page 18: ...ptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive dr...

Page 19: ...ion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Rangervissla Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud Stationsutrop CH Funktion 1 Funktion f9 Funktion f9 Ljud Avkoppling p kopplin...

Page 20: ...egnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom...

Page 21: ...n f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Rangerfl jt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Baneg rdsmeddelelse CH Funktion 1 Funktion f9 Funktion f9 Lyd Afkobling Sammenkob...

Page 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 40h...

Page 27: ...27 V F e t t Trix 66626 20h...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 Klick...

Page 30: ...5 3 4 5 13 13 5 16 7 8 7 7 9 12 12 10 11 12 23 17 25 20 26 27 28 26 17 30 15 31 31 27 32 28 14 18 22 18 24 19 18 22 20 21 21 22 22 34 35 22 29 29 33 L o k 2 35 36 Details der Darstel lung k nnen von d...

Page 31: ...gel E285 430 18 Motoreinheit E109 105 19 L tfahne E214 257 20 Haftreifen 7 153 21 Bremsattrappen E193 530 22 Schraube E786 790 23 Beleuchtungseinheit E200 551 24 Kupplungsdeichsel E200 548 25 Kurzkupp...

Page 32: ...g electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not p...

Reviews: