background image

29

Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno

•  Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido 

fumígeno.

•  Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en 

el cartucho.

•  El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen 

contacto con el resorte que está en el bastidor de la 

locomotora. 

Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno

•  L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito 

solamente a metà di olio vaporizzabile. 

•  Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla 

d’aria.

•  Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore 

dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro 

contatto verso la molla di connessione nel telaio della 

locomotiva. 

Potentiella felkällor på rökgeneratorn

•  Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rök

-

vätska

•  I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa

•  Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha 

en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. 

Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren

•  Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med 

røgolie.

•  Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren. 

•  Der skal være en god og sikker kontakt mellem tils

-

lutningstråden på undersiden af røggeneratoren og 

tilslutningsfjederen i lokomotivets understel. 

Summary of Contents for 39551

Page 1: ...Modell der schweren G terzug Dampflok BR 575 39552...

Page 2: ...ormation about operation 23 Service and maintenance 26 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Informations g n rales 10 Fon...

Page 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 26 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Allm nna informationer 18 Funktioner...

Page 4: ...Nach dem Zweiten Weltkrieg waren nur noch rund 20 Maschinen im Bereich der sp teren DB meist abgestellt vorhanden Information about the Prototype The Bavarian State Railroad purchased 15 class G 5 5 l...

Page 5: ...nes se virent attribuer les num ros 57 511 590 Apr s la seconde guerre mondiale seules 20 machines furent conserv es dans le parc de la future DB pour la plupart remis es Informatie van het voorbeeld...

Page 6: ...i Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durc...

Page 7: ...Funktion f5 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Kohle schaufeln Funktion 6 Funktion f9 Funktion f9 Ger usch Sc...

Page 8: ...operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system...

Page 9: ...Short switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect Blowing off steam Function 1 Function f8 Function f8 Sound effect Coal being shoveled Function 6 Function f9 Function f9 Sound e...

Page 10: ...oduit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Seules des personnes a...

Page 11: ...pour man uvre court Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage chappement de la vapeur Fonction 1 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Pelletage du charbon Fonction 6 Fonction f9 Fonction f9 Bruitage Gri...

Page 12: ...M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvo...

Page 13: ...nctie f5 Geluid rangeerfluit kort Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid stoom afblazen Functie 1 Functie f8 Functie f8 Geluid kolenscheppen Functie 6 Functie f9 Functie f9 Geluid schudrooster Functie...

Page 14: ...ste motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado El mantenimien...

Page 15: ...ido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Purgar vapor Funci n 1 Funci n f8 Funci n f8 Ruido Cargar carb n con pala Funci n 6 Funci n f9 Funci n f9 Ruido Parrilla vibratoria...

Page 16: ...gata soltanto con un si stema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corris...

Page 17: ...Rumore fischio di manovra breve Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore scarico del vapore Funzione 1 Funzione f8 Funzione f8 Rumore spalatura del carbone Funzione 6 Funzione f9 Funzione f9 Rumore g...

Page 18: ...rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla...

Page 19: ...n 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Rangervissla kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud nga sl pps ut Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Kol skyfflas Funktion 6 Funktion f9 Funktion f9 Ljud Ro...

Page 20: ...driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ik...

Page 21: ...unktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd rangerhorn Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Gl dende kul i fyrkassen Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Dampudledning Funktion 6 Funktion f9 Funktion f9 Lyd...

Page 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 1 1 klick klick...

Page 25: ...25 2 2 2 2 3 3...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 72270...

Page 28: ...have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne au...

Page 29: ...Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva Potentiella felk llor p r kgen...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 Trix 66626 40h...

Page 32: ...32...

Page 33: ...der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 15 14 1 1 3 25 24 26 4 11 22 23 19 23 29 29 27 27 28 29 28 10 12 6 9 8 6 6 21 24 25 31 25 25 30 29 26 18 17 16 15 14 13 10 21 32 19 20 20 7 3 13 2 17 1...

Page 34: ...34 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 9 9 37 39 9 36 21 41 10 25 40 22 23 38 34 35 9...

Page 35: ...3 Puffer flach E123 252 Puffer rund E144 353 24 Haftreifen E656 510 25 Schraube E786 790 26 Gest nge links E238 325 27 Gest nge rechts E238 321 28 Tritte E236 983 29 Kesselst tze Schutzrohr E243 265 3...

Page 36: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not pe...

Reviews: