background image

35

  1  Tritt links 

E243 247

  2  Rauchsatz 

72 270

  3  Pumpen, Ventil, Handrad 

E243 248

  4  Laternen  

E243 249

  5  Schraube 

E786 690

  6  Motor  

E189 104

  7  Abdeckung 

E122 251

  8  Schraube 

E784 830

  9  Schraube 

E786 750

  10  Schaltschieberfeder 

7 194

  11  Kolbenstangenschutzrohr  

E243 461

  12  Schraube 

E786 341

  13  Kuppelstange 

E243 259

  14  Sechskantansatzschraube 

E499 840

  15  Sechskantansatzschraube 

E143 781

  16  Distanzring 

E176 226

  17  Sechskantansatzschraube 

E237 731

  18  Sechskantansatzschraube 

E237 728

  19  Druckfeder 

E214 330

  20  Druckfeder 

E15 2097 00

  21  Kupplungsdeichseln 

E243 263

  22  Haken 

E282 390

  23  Puffer 

E176 874

  24  Haftreifen 

E656 510

  25  Schraube 

E786 790

  26  Gestänge links 

E238 152

  27  Gestänge rechts 

E233 397

  28  Tritte 

E236 983

  29  Kesselstütze, Schutzrohr 

E243 265

  30  Schraube 

E785 200

  31  Schraube 

E19 7086 28

Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 

Farbgebung angeboten. 

Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 

einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 

werden. 

  32  Rahmenblende 

E238 288

  33  Bremsattrappe 

E232 674

  34  Steckteile Tender 

E243 275

  35  Laternen 

E243 276

  36  Decoder 

234 738

  37  Schraube 

E753 140

  38  Lautsprecher  

E243 277

  39  Schraube 

E587 080

  40  Schleifer 

E206 370

  41  Kurzkupplung 

E701 630

 

  Bremsleitung 

E12 5149 00

 

  Schraubenkupplung 

E282 310

 

  Kurzkupplung 

E701 630

Summary of Contents for 39550

Page 1: ...Modell der schweren G terzug Dampflok Gattung G 5 5 39550...

Page 2: ...ormation about operation 23 Service and maintenance 26 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Informations g n rales 10 Fon...

Page 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 26 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Allm nna informationer 18 Funktioner...

Page 4: ...Nach dem Zweiten Weltkrieg waren nur noch rund 20 Maschinen im Bereich der sp teren DB meist abgestellt vorhanden Information about the Prototype The Bavarian State Railroad purchased 15 class G 5 5 l...

Page 5: ...nes se virent attribuer les num ros 57 511 590 Apr s la seconde guerre mondiale seules 20 machines furent conserv es dans le parc de la future DB pour la plupart remis es Informatie van het voorbeeld...

Page 6: ...tergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef...

Page 7: ...Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Kohle schaufeln Funktion f9 Funktion f9...

Page 8: ...operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system T...

Page 9: ...brakes off Function 1 Function f5 Function f5 Light s for oncoming train Function 8 Function f6 Function f6 Sound effect Switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect Blowing off...

Page 10: ...le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r par...

Page 11: ...ge Grincement de freins d sactiv Fonction 1 Fonction f5 Fonction f5 Feux de croisement Fonction 8 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage cha...

Page 12: ...of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroo...

Page 13: ...f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 1 Functie f5 Functie f5 Tegentreinverlichting Functie 8 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid stoom afblazen...

Page 14: ...r este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado El mantenim...

Page 15: ...do Desconectar chirrido de los frenos Funci n 1 Funci n f5 Funci n f5 Luz de cruce de trenes Funci n 8 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Purgar vap...

Page 16: ...piegata soltanto con un si stema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che cor...

Page 17: ...Funzione 1 Funzione f5 Funzione f5 Faro per incrocio fra treni Funzione 8 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore scarico del vapore Funzione 6 Funz...

Page 18: ...t driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n...

Page 19: ...unktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Fj rrstr lkastare Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud nga sl pps ut Funkti...

Page 20: ...et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m...

Page 21: ...ys til togkrydsning Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Dampudledning Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Skovling af kul Funktion f9 Funktion...

Page 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 1 1 klick klick...

Page 25: ...25 2 2 2 2 3 3...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 72270...

Page 28: ...have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne au...

Page 29: ...Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva Potentiella felk llor p r kgen...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 Trix 66626 40h...

Page 32: ...32...

Page 33: ...1 3 25 24 26 4 11 22 23 19 23 29 29 27 27 28 29 28 10 12 6 9 8 6 6 21 24 25 31 25 25 30 29 26 18 17 16 15 14 13 10 21 32 19 20 20 7 3 13 2 17 18 16 33 5 Details der Darstellung k nnen von dem Modell...

Page 34: ...34 9 9 37 39 9 36 21 41 10 25 40 22 23 38 34 35 9 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...n E243 263 22 Haken E282 390 23 Puffer E176 874 24 Haftreifen E656 510 25 Schraube E786 790 26 Gest nge links E238 152 27 Gest nge rechts E233 397 28 Tritte E236 983 29 Kesselst tze Schutzrohr E243 26...

Page 36: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not pe...

Reviews: