background image

22

Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 

  1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. 24. Soltan-

to la locomotiva da modificare si trova sul binario. 

  2. Premere contemporaneamente i tasti „Stop“ e „Go“, fino a 

che sul visore lampeggia „99“. 

  3. Premere il tasto „Stop“. 
  4. Introdurre l’indirizzo della locomotiva „80“. 
  5. Tenere premuto il comando di commutazione sul regolatore 

di marcia. Durante tale pressione, premere il tasto „Go„. 

  6. I fanali della locomotiva lampeggiano lentamente. In caso 

negativo, si riprenda dal passo 2. 

  7. Introdurre il numero di registro per il parametro da modifica-

re (=> elenco a pagina 26). 

  8. Azionare la commutazione della direzione di marcia. 
  9. I fanali lampeggiano velocemente 
 10. Introdurre il nuovo valore (=> elenco a pagina 26). 
 11. Azionare la commutazione della direzione di marcia. 
 12. I fanali lampeggiano lentamente (ad eccezione del ripristino 

di fabbrica). 

 13. Impostazione del prossimo parametro ripartendo da 6. 

oppure terminare con 14. 

 14. Terminare il procedimento con la pressione del tasto „Stop„.

Successivamente premere il tasto „Go„.

Variazioni dei parametri della locomotiva nel Decoder devono essere ese-

guite soltanto come descritto. Per variazioni che si discostano da queste, le 

quali conducano a un comportamento difettoso oppure a danneggiamenti 

del Decoder, Märklin non assume la responsabilità; eventuali riparazioni 

necessarie vengono eseguite addebitandone il costo.

Parámetros de la locomotora configurables con el Control Unit 

  1. Condición previa: montaje como el gráfico  

pág. 24. En la vía debe encontrarse solamente la locomotora 

a configurar. 

  2. Apretar simultáneamente la tecla “Stop” y “Go” hasta que 

aparece “99” en pantalla. 

  3. Apretar la tecla “Stop”. 
  4. Marcar el código de la locomotora „80“. 
  5. Mantener la orden de conmutación en el regulador de 

marcha. Durante la parada, pulsar la tecla „Go“. 

  6. La luz de la locomotora se enciende con intermitencia lenta. 

En caso negativo, repetir desde el paso 2. 

  7. Introducir el número de registro del parámetro que se desee 

modificar (=> Lista en página 26). 

  8. Activar el cambio de sentido de la marcha. 
  9. La luz se enciende con intermitencia rápida 
 10. Introducir un valor nuevo (=> Lista en página 26). 
 11. Activar el cambio de sentido de la marcha. 
 12. La luz se enciende con intermitencia lenta (excepción: se ha 

realizado un reset en fábrica) 

 13. Configuración de siguiente parámetro repitiendo a partir de 

6. o terminar con 14. 

 14. Repetir la operación pulsando la tecla „Stop“.  A continua-

ción, pulsar la tecla „Go“. 

Las modificaciones de los parámetros de la locomotora en el decoder de-

ben ejecutarse sólo como se ha descrito. Märklin no se hará responsable 

de los cambios que vayan más allá de estos y que provoquen una respu-

esta anómala o daños al decoder; las posibles reparaciones necesarias 

se facturarán.

Summary of Contents for 39501

Page 1: ...Modell der BR 150 39501...

Page 2: ...blue beige when they went in for overhauls From 1988 on these locomotives were painted in Chinese red with white bibs and since 1997 in traf c red with white horizontal bars some lettered for DB Carg...

Page 3: ...eige A partir de 1988 les locomotives pass rent alors au rouge orient avec une bavette blanche et depuis 1997 au rouge tra c avec bandes transversales en partie la DB Cargo en partie la Railion Inform...

Page 4: ...tionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss gleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 74046 zu ver wenden F r Digitalbetrieb ist das Entst rset nicht geeignet Die bei normalem Betrieb anfallenden...

Page 5: ...ste 2 Taste f4 STOP mobile station systems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Betrieb mit Mobile Station Central Station Lok aufgleisen Die Lok meldet sich selbstt tig in der Lokliste an Keine R ck...

Page 6: ...rence with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose The interference suppression...

Page 7: ...ystems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automatically registers itself in the locomotive list The...

Page 8: ...ation de la locomotive en mode conventionnel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser le set de d parasitage r f 74046 Le set de d parasita ge ne convient pas pour l exploitat...

Page 9: ...e f4 STOP mobile station systems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Exploitation avec Mobile Station Central Station Enrailler la locomotive La locomotive signale automatique ment sa pr sence dans...

Page 10: ...jf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor set niet geschikt De in het normale bedrijf voo...

Page 11: ...rtr f4 Toets 2 Toets f4 STOP mobile station systems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op de rails plaatsen De loc meldt zichzelf aan in de loclijst G...

Page 12: ...se las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046 El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento...

Page 13: ...f4 STOP mobile station systems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Funcionamiento con Mobile Station Central Station Encarrilar la loc La loc se introduce por si misma en la lista de locomotoras No...

Page 14: ...ale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046 Tale corredo antidisturbi non adatto per il funzionament...

Page 15: ...stems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco locomotive Nessun...

Page 16: ...motorf rsedda lokdel ska k ras med konventionell ana log drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgarnityr 74046 med avst rning och verbelastningsskydd Avst rningss...

Page 17: ...angerk rning endast ABV f4 Knapp 2 Knapp f4 STOP mobile station systems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Drift med Mobile Station Central Station S tt loket p sp ret Loket anm ler sig sj lv p lok...

Page 18: ...ftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd mpningss ttet 74046 St jd mpningss ttet er ikke egnet til digital drift Vedligeholdelsesar...

Page 19: ...stems 1 5 central station 60212 f0 f0 f8 f8 Drift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registreres auto matisk i lokomotivlisten Ingen tilbagemelding fra lokomoti...

Page 20: ...ble for changes beyond this that cause malfunctions or damages to the decoder the cost for any necessary repairs must be borne by the consumer Lokparameter einstellen mit der Control Unit 1 Voraussetz...

Page 21: ...beyond this that cause malfunctions or damages to the decoder the cost for any necessary repairs must be borne by the consumer Locparameters instellen met de Control Unit 1 Voorwaarde opbouw zoals tek...

Page 22: ...giamenti del Decoder M rklin non assume la responsabilit eventuali riparazioni necessarie vengono eseguite addebitandone il costo Par metros de la locomotora con gurables con el Control Unit 1 Condici...

Page 23: ...oderen Eventuelle n dvendige reparationer udf res mod beregning Lokparametrar st lls in med Control Unit 1 F ruts ttning Montering som visas enligt gra k p s 24 Endast det lok som ska ndras ska nnas p...

Page 24: ...n Mobile Station siehe jeweilige Ger tebeschrei bung Central Station Mobile Station see the description for the unit in question Central Station Mobile Station voir descriptions respectives des appare...

Page 25: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Page 26: ...nto Ig ngs ttningsreglering Opstartre gulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de frei nage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse...

Page 27: ...ifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsr...

Page 28: ...28 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Page 29: ...lung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortko...

Page 30: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Page 31: ...Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pant...

Page 32: ...men Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Page 33: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 34: ...13 13 7 11 10 10 10 10 12 16 15 17 18 7 9 7 8 7 20 21 23 26 26 25 25 24 19 27 19 41 14 13 22 27 36 38 38 38 37 40 32 31 33 34 32 29 28 30 21 38 38 38 39 35 37 40 7 Details der Darstellung k nnen von d...

Page 35: ...iterplatte Sound 113 289 19 Beleuchtungseinheit 124 587 20 Halteplatte 104 431 21 Linsenschraube 786 750 22 Lautsprecher 100 619 23 Halteb gel 207 649 24 Motor 123 537 25 Kardanwelle 301 807 26 Schnec...

Page 36: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Reviews: