background image

2

Informationen zum Vorbild

Kurz nach Gründung der Deutschen Bundes-

bahn im Jahr 1949 entschied sich die noch jun-

ge Bahnverwaltung zum Erhalt der 3 Maschinen 

der BR 05, denn nach dem Krieg wurde jede 

noch fahrtüchtige Lok benötigt. Als erste wurde 

bei Krauss-Maffei die 05 003 aufgearbeitet, die 

bereits 1944 ihre Verkleidung eingebüßt hatte.
Zudem war diese Lok als einzige in Deutschland 

mit einem vorne befindlichen Führerstand im 

Jahr 1937 ausgerüstet worden. Dadurch stand 

die Lok verkehrt herum zum Tender, das heißt, 

der Weg der Kohle vom Tender zur Feuerbüchse 

betrug 14 m. Daher musste mit Kohlenstaub ge-

feuert werden. Diese Konstruktion bewährte sich 

nicht, so dass bereits 1944 der erwähnte Umbau 

und die Drehung der Lok erfolgte.
Die DB setzte die 05 003 vor langlaufenden, 

hochwertigen Fernschnellzügen (F...) ein. Bekannt 

sind Einsätze der 05 vor den Zügen Hanseat (F1 

und F2) und Dompfeil (F13, F14 und F16).
Bereits 1958 wurden alle 3 Lokomotiven der 

BR 05 ausgemustert - die neuen Lokomotiven 

der BR V200 und E10 waren der 05 überlegen, 

der Unterhalt der BR 05 war unwirtschaftlich 

geworden.

Information about the Prototype

Shortly after the establishment of the German 

Federal Railroad in 1949, the still new railroad 

management decided to take possession of 

the three class 05 locomotives, because every 

operational locomotive was needed after the 

war. The first to be overhauled at Krauss-Maffei 

was road number 05 003, which had already lost 

its streamlining as early as 1944.
In addition, this locomotive was the only one in 

Germany equipped in 1937 with the engineer‘s 

cab at the front. The locomotive was run cab 

forward relative to the tender, which meant that 

the coal from the tender had to travel 14 meters 

/ approximately 46 feet to reach the firebox. 

Coal dust therefore had to be used for firing the 

locomotive. This design was not successful, and 

in 1944 the locomotive was rebuilt as mentioned 

above and the locomotive was placed with the 

engineer‘s cab in the back.
The DB used road number 05 003 on the point 

of important, long-distance express trains („F-

Zug“). The class 05 was known to be used for 

trains with the names „Hanseat“ (F1 and F2) and 

„Dompfeil“ (F13, F14, and F16).
All three of the class 05 locomotives were retired as 

early as 1958 – the new class V 200 and E 10 locomo-

tives were superior to the class 05, and maintenance 

work for the class 05 had become too expensive.

Summary of Contents for 39050

Page 1: ...Modell der Baureihe 05 39050...

Page 2: ...den Information about the Prototype Shortly after the establishment of the German Federal Railroad in 1949 the still new railroad management decided to take possession of the three class 05 locomotive...

Page 3: ...que la 05 et l entretien de la BR 05 n tait plus rentable Informatie van het voorbeeld Kort na de oprichting van de Deutschen Bundes bahn in 1949 besloot de nog jonge directie tot het instandhouden va...

Page 4: ...sformator 6647 M rklin Delta M rklin Digital oder M rklin Systems eingesetzt werden Keinesfalls Transfor matoren f r eine Eingangsspannung von 220 V f r USA 110 V verwenden Die Lok darf nur aus einer...

Page 5: ...Symbol Taste f4 mit Symbol Ger usch Luftpumpe Taste 8 mit Symbol Taste f5 mit Symbol Feuerschein Feuerb chse Taste 1 mit Symbol Taste f6 mit Symbol Ger usch Bremsenquietschen aus Taste 6 ohne Symbol T...

Page 6: ...Digital or M rklin Systems Under no circumstances should transformers rated for an input of 220 volts be connected to the American 110 volt household current system This locomotive must never be suppl...

Page 7: ...on f3 with symbol ABV f4 Button 2 with symbol Button f4 with symbol Sound Air pump Button 8 with symbol Button f5 with symbol Glow from rebox Button 1 with symbol Button f6 with symbol Sound Squealing...

Page 8: ...t alternatif transformateur 6647 M rklin Delta M rklin Digital ou M rklin Systems N utilisez en aucun cas de transformateurs pour une tension l entr e de 220 V 110 V pour les Etats Unis La locomotive...

Page 9: ...vec symbole ABV f4 Touche 2 avec symbole Touche f4 avec symbole Compresseur Touche 8 avec symbole Touche f5 avec symbole Lueurs dans le foyer Touche 1 avec symbole Touche f6 avec symbole Grincement de...

Page 10: ...om transformator 6647 M rklin Delta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden In geen geval transformatoren met een ingangsspanning van 220 V voor USA 110 V gebruiken De loc mag niet vanuit...

Page 11: ...et symbool Toets f3 met symbool ABV f4 Toets 2 met symbool Toets f4 met symbool Geluid Luchtpomp Toets 8 met symbool Toets f5 met symbool Brandende fuur Toets 1 met symbool Toets f6 met symbool Geluid...

Page 12: ...ning n caso utilizar los transformadores para una tensi n de entrada de 220 V en el caso de EE UU esta tensi n es de 110 V La locomotora no deber recibir corriente el ctrica mas que de un solo punto d...

Page 13: ...Tecla 3 con simbolo Tecla f3 con s mbolo ABV f4 Tecla 2 con simbolo Tecla f4 con s mbolo Bomba de aire Tecla 8 con s mbolo Tecla f5 con s mbolo Brasa del fuego Tecla 1 con simbolo Tecla f6 con s mbolo...

Page 14: ...e per corrente alternata M rklin 6647 M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Non si impieghino mai per USA a 110 V i trasformatori per una tensione di ingresso di 220 V La locomotiva non...

Page 15: ...o Tecla f3 con s mbolo ABV f4 Tasto 2 con simbolo Tecla f4 con s mbolo Compressore dell aria Tasto 8 con simbolo Tecla f5 con s mbolo Fuoco dei carboni Tasto 1 con simbolo Tecla f6 con s mbolo Stridor...

Page 16: ...6647 M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd aldrig n gonsin transformatorer avsedda att anslutas till ing ngssp nning 220 V ej eller USA 110 V Loket f r inte samtidigt f rs rjas a...

Page 17: ...d symbol Knapp f3 med symbol ABV f4 Tangent 2 med symbol Knapp f4 med symbol Ljud Luftpump Knapp 8 med symbol Knapp f5 med symbol Gl d i eldstaden Tangent 1 med symbol Knapp f6 med symbol Ljud Bromsgn...

Page 18: ...tr m transformator 6647 M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Transformatorer der er beregnet til indgangssp ndingen 220 V m aldrig tilsluttes til 110 V i USA Loko...

Page 19: ...bol Knap f3 med symbol ABV f4 Knap 2 med symbol Knap f4 med symbol Lyd Luftpumpe Knap 8 med symbol Knap f5 med symbol Gl dende kul i fyrkassen Knap 1 med symbol Knap f6 med symbol Lyd Pibende bremser...

Page 20: ...ken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 24 Only the locomotive to be changed can be on the tr...

Page 21: ...ine 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Con...

Page 22: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da sche...

Page 23: ...erinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Cont rol Unit 1 Foruds tning Opbygning som...

Page 24: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Page 25: ...ve avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021...

Page 26: ...3 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R ckstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre...

Page 27: ...chaften negativ Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive auto matically registers itself in the locomotive list The locomotive will not communic...

Page 28: ...ou 215 Central Station L augmentation de cette valeur n augmentera pas la vitesse mais risque uniquement d alt rer les caract ristiques de roulement Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op...

Page 29: ...n solo afectar negativamente a las caracter sticas de marcha Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco l...

Page 30: ...kommer endast att negativt p verka modellens k regenskaper Drift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registre res automatisk i lokomotivlisten Ingen tilbagemeldi...

Page 31: ...quipped with a smoke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te bouwen El equipo de humo se puede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R...

Page 32: ...ut se trouver dans le g n ra teur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieu re du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomoti ve...

Page 33: ...rn i lokets chassi I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid Potentielle fejlkilder ved r ggeneratoren R...

Page 34: ...tart of bend Rail de transition mont e et d but de courbe Overgangsrail Steiging en boogbegin V a de transici n cuesta e inicio de la curva Binario di raccordo pendenza ed inizio della curva verg ngsr...

Page 35: ...r approximately 40 hours of Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Page 36: ...r approximately 40 hours of Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Page 37: ...het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslangar f r visningsdrift Bremseslange til vitrinebrug Geh use abnehmen Remo...

Page 38: ...ortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleep...

Page 39: ...eln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskifte...

Page 40: ...funcionamiento Lubri cazione dopo circa 20 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 20 driftstimmar Sm ring efter ca 20 driftstimer 1 Klebeband vorsichtig l sen Carefully loosen the tape D coller prud...

Page 41: ...la vis sans n une goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Engrasar con una peque a cantidad de grasa el sin n 1 gota por cada agujero Si lubri chi moderatamente la vite senza n...

Page 42: ...r le l et le conducteur exible l aide d une bande adh sive Na het smeren van het wormwiel de draden en de exibele kabelverbinding weer met plak band xeren Despu s de lubricar el engranaje helicoidal j...

Page 43: ...ux ls lors de la mise en place de la super structure de la loco Let op de draden bij het terug plaatsen van de lockap Al colocar la carcasa de la locomotora tener presentes los cables In fase di appli...

Page 44: ...2 56 52 51 53 40 50 54 55 41 80 79 82 81 65 67 61 48 50 73 35 74 63 66 70 72 69 68 76 75 77 78 71 64 34 12 24 25 22 21 33 8 29 7 20 31 18 3 2 5 6 4 14 30 16 32 9 10 23 11 13 17 27 26 1 19 15 28 44 45...

Page 45: ...inse 103 912 28 Leiterplatte Beleuchtung 123 662 29 Hauptluftbeh lter 103 921 30 Steuerstange 103 915 31 Sandkasten 103 916 32 Luftpumpe 219 648 33 Speisewasserpumpe 107 304 34 Zylinderschraube 785 20...

Page 46: ...46 84 83 87 88 23 86 85 89 91 88 91 90 91 93 92 94 98 101 104 103 102 95 72 109 100 99 96 74 97 108 106 107 105 44 45 43 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 47: ...n 101 398 80 Blattfeder 101 399 81 Zylinderansatzschraube 753 000 82 Laufradsatz 103 869 83 Tender Aufbau komplett 103 934 84 Kohlenkasten 103 941 85 Tenderkasten 103 935 86 Leiter 225 109 87 B hne 21...

Page 48: ...3008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this devi...

Reviews: