background image

12

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, 

Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 

correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 

seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la 

voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser 

le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage ne 

convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

• 

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionne-

ment du produit.

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de 

fortes variations de température ou à un taux d‘humidité 

important. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du 

produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, 

transmis avec le produit.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-

vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

•  Garantie légale et garantie contractuelle conformément au 

certificat de garantie ci-joint.

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.
•  Adresses disponibles :

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653)

•  Adresse encodée en usine : 

41 

•   Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.

 

Nom encodée en usine : 

41 356 DB 

•  Temporisation d’accélération réglable (ABV).
•  Temporisation de freinage réglable (ABV).
•   Vitesse maximale réglable.
•  Réglage des paramètres de la loco (adresse, 

 

temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via 

Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche. 
•   En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions rela

-

tives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles. 

Summary of Contents for 37922

Page 1: ...Modell der Dampflok BR 41 37927...

Page 2: ...r 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importantes s...

Page 3: ...mutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 20...

Page 4: ...977 f r das Bahnbetriebswerk Rheine im Einsatz Information about the Prototype DB Class 41 Freight Train Steam Locomotive The locomotive industry developed the class 41 2 8 2 locomo tive for fast frei...

Page 5: ...auff es au fioul d sign es comme s rie 042 partir de 1968 par contre affect es au d p t de Rheine rest rent en service jusqu en 1977 fin de la traction vapeur la DB Informatie van het voorbeeld Goeder...

Page 6: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube de protection...

Page 7: ...ttelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e ten...

Page 8: ...e Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestand teil des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteil...

Page 9: ...tion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Glocke...

Page 10: ...Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay cl...

Page 11: ...tion 4 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 5 Function f...

Page 12: ...nt Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou rem...

Page 13: ...ction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 5...

Page 14: ...rs en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan ning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aa...

Page 15: ...ng f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp perslucht Functie 5 Fun...

Page 16: ...s de temperatura o a una humedad del aire elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con...

Page 17: ...nci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Bomba de aire Aire comprimido Funci n 5 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Campana Funci...

Page 18: ...trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenz...

Page 19: ...4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore compressore dell aria Funzione 5 Funzi...

Page 20: ...er M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruks...

Page 21: ...ion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Luftpump Funktion 5 Funktion f6 Funkti...

Page 22: ...eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r und...

Page 23: ...tion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Luftpumpe Funktion 5 Funktion f6 Funkt...

Page 24: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 25: ...25 7226...

Page 26: ...ne peut se trouver dans le g n rateur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomotiv...

Page 27: ...torn R kgeneratorn f r maximalt fyllas till h lften med r kv tska I r kgeneratorn f r inte finnas n gon luftbl sa Anslutningstr den p r kgeneratorns undersida m ste ha en s ker kontakt med anslutnings...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 1 1 3 2...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...31 Trix 66626 20h...

Page 32: ...32 1 2...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 1...

Page 36: ...36 1 1 7 2 3 6 7 5 5 11 9 10 17 8 14 12 12 5 12 6 7 12 12 20 21 12 12 12 29 29 26 25 24 19 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 37: ...37 19 13 7 18 11 11 15 15 16 28 7 4 27 27 27 27 23 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 38: ...kpl E178 855 9 Laufgestell E166 964 10 Haftreifen E220 530 11 Zubeh r Set Deichsel Zugstange E178 856 12 Schraube E786 790 13 Laterne E130 059 14 Pufferbohle kpl E180 161 15 Schraube E750 230 16 Schl...

Page 39: ...39...

Page 40: ...schland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Reviews: