background image

16

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital 

o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la locomotora deberá realizarse descle 

una sola fuente de suminitro. 

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad 

indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-

miento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben 

suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar direc

-

ta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad 

del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la 

función. 

Notas importantes 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra 

del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse 

junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a 

otro.

•   Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor 

Märklin especializado.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles:

 

1-80 

  (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

20

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

BR ET 420 249-5 

•  Arranque lento variable (ABV).
•  Frenado lento variable (ABV). 
•   Velocidad máxima variable.
•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y frena

-

do, velocidad máxima): 

 

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Summary of Contents for 37505

Page 1: ...Modell der ET 420 S Bahn 37505...

Page 2: ...mation about operation 28 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importantes sur la...

Page 3: ...istro 24 Accessori complementari 25 Avvertenze per il funzionamento 28 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvis...

Page 4: ...e Lackierung setzte sich aber bald berall durch Heute sind sie alle im nahverkehrs blichen Anstrich in verkehrsrot unterwegs Information about the prototype The era of the ET 420 powered rail car trai...

Page 5: ...kelijke kleur voor het buurtverkeer in het verkeersrood onderweg Informations concernant la locomotive r elle L re de l automotrice ET 420 d buta en 1972 Munich avec l introduction du service r gional...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 r 360 mm Oberleitung Catenary Cat naire Bovenleiding L nea a rea Linea aerea Kontaktledningar Luftledningsdrift...

Page 8: ...inweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestand teile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile...

Page 9: ...3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 Funktion 1 Fu...

Page 10: ...rklin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer...

Page 11: ...unction f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 6 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 Function 1 Function f6 F...

Page 12: ...Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou rempl...

Page 13: ...4 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 6 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 Fonction 1 Fo...

Page 14: ...pters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan ning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook...

Page 15: ...n f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid Piepende remmen Functie 6 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 Functie 1 Functie f...

Page 16: ...as y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el...

Page 17: ...3 Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Chirrido de los frenos Funci n 6 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la cabina 2 Funci n 1 Funci n...

Page 18: ...e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente atte...

Page 19: ...Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spente f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore Stridore dei freni Funzione 6 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 Funzio...

Page 20: ...l eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i...

Page 21: ...on 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 Funktion 1 Funktion...

Page 22: ...al eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r...

Page 23: ...ion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 Funktion 1 Funktion f6...

Page 24: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 25: ...25 Schiebebild anbringen Decal af xed D calque installer Decal aangebracht Calcoman a adherida Decal apposto Dekalen anbringas Decal anbringes...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 40h...

Page 33: ...33 Modellbahn Spezialfett 20h...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 1 1 1 1 1 6 7 8 9 8 8 9 9 23 21 18 24 20 26 19 25 22 28 29 27 30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 37: ...E139 050 15 Treibgestell E147 581 16 Haftreifen E145 413 17 Schraube E139 027 18 Kupplung M E139 042 19 Stecker E139 044 20 Abdeckung E139 764 21 Feder E139 048 22 Schraube E139 049 23 Leiterplatte Ku...

Page 38: ...38 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 5 7 10 11 12 12 13 13 12 18 24 21 16 15 22 20 26 19 25 17 14 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 39: ...39...

Page 40: ...electro magnetic compatibili ty this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not p...

Reviews: