background image

7

Fonction

Cette locomotive équipée d’un moteur C-Sinus offre :
•  Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.
•  Adresses réglables (Control Unit) : 01 – 80 

Adresse encodée en usine :

 08

•  Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. 

Nom en codee en usine : 

KITTEL CIDT4 DRG

 

•  Temporisation d’accélération/de freinage réglable (ABV).
•  Vitesse maximale réglable.
•  Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide 

de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif 

- transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou  

Märklin Systems). 

Utilisez uniquement des transformateurs correspondant à 

la tension secteur locale. 

N´utilisez en aucun cas des transformateurs pour une 

tension de secteur de 220 V, respectivement 110 V.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 

seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité 

décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, 

la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, 

utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasita-

ge ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

!

  Une marche au ralenti de ce modèle peut engendrer des 

dysfonctionnements sur les aiguilles du système de voie M 

Märklin.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande 

de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin 

sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont 

transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation 

constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la per-

sonne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au 

client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres 

fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits Märklin 

n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.  

 

!

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation 

normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou rempla-

cement de pièces, adresse-vous à votre détaillant-spécialiste 

Märklin. 

ATTENTION !

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs 

aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un 

médecin.

Summary of Contents for 37253

Page 1: ...Modell des Dampftriebwagen CidT 37256...

Page 2: ...ontrollable Functions 13 Parameter Register 14 Service and maintenance 15 Spare Parts 18 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques importantes sur la s curit 7 Fonction 7...

Page 3: ...mento 10 Funzioni commutabili 13 Parametro Registro 14 Manutenzione ed assistere 15 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 11 Funktion 11 Kopplingsbara funktioner 13 Param...

Page 4: ...se two steam powered rail cars from the provincial railroad period were retired from service on the German Federal Railroad Informations concernant la locomotive r elle D s la n du 19e si cle fut lanc...

Page 5: ...ng zu Ihrem Betriebssystem F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss gleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 74046 zu ver wenden F r Digitalbetrieb ist das Entst rset nicht geei...

Page 6: ...ating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 74046 interference suppression...

Page 7: ...yst me d exploitation Pour l exploitation de la locomotive en mode conventionnel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser le set de d parasitage r f 74046 Le set de d parasita...

Page 8: ...tstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor set niet geschikt Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruik saanwijzing van...

Page 9: ...montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y...

Page 10: ...220 V o 110 V La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere...

Page 11: ...vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgarnityr 74046 med avst rning och verbelast ningsskydd Avst rningsskyddet f r inte anv ndas vid digital k rning Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i...

Page 12: ...ngssporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd mpningss ttet 74046 St jd mpningss ttet er ikke egnet til digital drift V r under alle omst ndigheder opm rksom p de vink om sikkerhed som ndes i brugsa...

Page 13: ...nctie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4...

Page 14: ...lering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afrem vertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschw...

Page 15: ...15 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 3 1 2...

Page 16: ...16 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Page 17: ...ne dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm ring efter ca 40 driftstimer Schnecke sparsam fetten Grease the worm gear sparingly Graissage parcimonieux de la vis sans n...

Page 18: ...5 8 9 9 6 11 11 12 3 7 16 14 20 23 17 22 25 24 39 39 38 38 40 41 42 42 41 41 41 40 37 36 37 36 26 3 27 34 35 32 31 43 17 33 33 28 18 18 18 30 29 18 21 13 15 33 15 15 18 19 10 Details der Darstellung...

Page 19: ...145 535 19 Steuerhebel 138 046 20 Inneneinrichtung 138 045 21 Abdeckung 138 093 22 Zahnrad 140 334 23 Motor komplett 145 536 24 Kardanwelle 138 115 25 Schneckenwelle 138 107 26 Federpaket 138 089 27...

Page 20: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Reviews: