background image

9

Remarques importantes sur la sécurité

  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta,  

Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•  Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 

correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, 

la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, 

utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasi-

tage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

• 

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionne-

ment du produit.

•  Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de 

fortes variations de température ou à un taux d‘humidité 

important. 

Information importante 

•  La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit.

•  Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. 

•  Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint.

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.
•  Adresses disponibles : 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse encodée en usine : 

23 

•  Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.

 

Nom encodée en usine : 

Serie 2501 SNCB 

•  Temporisation d’accélération réglable (ABV).
•  Temporisation de freinage réglable (ABV).
•  Vitesse maximale réglable.
•  Réglage des paramètres de la loco (adresse, 

 

temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via 

Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche. 
•  En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponi-

bles. 

Summary of Contents for 37230

Page 1: ...Modell der Serie 25 37230 ...

Page 2: ...mation about operation 20 Service and maintenance 20 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 9 Information importante 9 Fonctionnement 9 Fonctions commutables 10 Paramètre Registre 18 Accessoires complémentaires 19 Remarques sur l exploitation 20 Entretien et maintien 20 Pièces de rechange 26 Inhoudsopgave Pagina Informatie ...

Page 3: ...stro 18 Accessori complementari 19 Avvertenze per il funzionamento 20 Manutenzione ed assistere 20 Pezzi di ricambio 26 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 15 Viktig information 15 Funktioner 15 Kopplingsbara funktioner 16 Parameter Register 18 Ytterligare tillbehör 19 Driftanvisningar 20 Underhåll och reparation 20 Reservdelar 26 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 17 Vigtige be...

Page 4: ...chten als auch dekorativen Farbgestal tungen lackiert und umlackiert worden Information about the Prototype The class 22 general purpose locomotives were placed into service on the Belgian State Railways SNCB NMBS starting in 1953 at that time they were still classified as 122 These 50 locomotives now are among the oldest locomotives in Belgi um and they have been reliable and indestructible The s...

Page 5: ...dais 1 500 V courant continu Ce qui frappe avant tout ce sont les nombreuses livrées dif férentes allant de la robe dépouillée à la livrée très décora tive que l on a appliquées tant sur les nouvelles locomotives que sur les anciennes à l occasion d une révision Informatie van het voorbeeld De multifunctionele locomotieven van de Serie 22 zijn vanaf 1953 bij de Belgische Staatsspoorwegen NMBS in d...

Page 6: ...inweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automati...

Page 7: ...unktion 4 Funktion f4 Funktion f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 Controllable Functions Headlights function off Function f0 Function f0 Red marker light f1 Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5...

Page 8: ...n Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is ...

Page 9: ...ant Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint http www maerklin com en imprint h...

Page 10: ...Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 Schakelbare functies Frontverlichting function off Functie f0 Functie f0 Sluitlicht rood f1 Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid signaalhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems ...

Page 11: ...pters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontst...

Page 12: ...de temperatura o a una humedad del aire elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que ...

Page 13: ...unción f4 Función f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 Funzioni commutabili Illuminazione di testa function off Funzione f0 Funzione f0 Fanale di coda rosso f1 Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore tromba di segnalazione f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile statio...

Page 14: ... Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento Per il funzionamento...

Page 15: ...ptrar och transformatorer anpassa de för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning och överbelastningssk...

Page 16: ...tion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 Styrbare funktioner Frontbelysning function off Funktion f0 Funktion f0 Slutlys rødt f1 Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Lyd Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1...

Page 17: ...al eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal ...

Page 18: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 40h ...

Page 25: ...25 7 1 4 9 7 1 4 9 40h ...

Page 26: ...etails der Dar stellung können von dem Modell abweichen 1 3 2 2 2 4 13 4 2 2 8 8 19 17 12 9 11 31 11 12 6 16 18 7 16 21 19 17 16 18 16 21 20 22 24 30 23 26 8 25 5 14 15 24 27 22 6 23 30 27 28 27 52 27 28 29 ...

Page 27: ...E282 390 19 Leiterplatte Beleuchtung E123 045 20 Decoder 187 063 Leiterplatte Multi Sound E104 798 21 Schraube E786 750 22 Kupplungsdeichsel E204 015 23 Spoiler mit Kulisse E122 325 24 Schaltschieberfeder 7 194 25 Drehgestell E394 680 26 Schraube E753 510 27 Kastenabstützung E211 104 28 Schraube E785 090 29 Schleifer E206 370 30 Elektrokupplung E122 191 Lautsprecher E183 895 Bremsleitung E12 5149 ...

Page 28: ...use harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Deutschland www maerklin com 188162 1212 Ha2Ef Änderungen vorbehalten by Gebr Märklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html ...

Reviews: