background image

22

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • 

 

Valeur • Waarde • 

 

Valor • Valore • 

 

Värde • Værdi

Adresse • Address • Adresse • Adres • 

 

Código • Indrizzo • Adress • Adresse 

01

01 - (80)* 255

Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération • 

 

Optrekvertraging • Regulación arranque • Ritardo di avviamento • 

 

Igångsättningsreglering • Kørselsforsinkelse

03

01 - (63)* 255

Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de freinage • 

 

Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frenatura • 

 

Bromsfördröjning • Bremseforsinkelse

04

01 - (63)* 255

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • Vitesse maximale • 

 

Maximumsneilheid • Velocidad máxima • Velocità massima • 

 

Toppfart • Maksimalhastighed

05

01 - (63)* 255

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value • 

 

Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar  serie-instellingen • 

 

Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie • 

 

Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  

08

08

Lautstärke • Volume • Volume haut-parleur • Volume • 

 

Volumen del sonido • Intensità del suono • Ljudstyrka • Lydstyrke

63

01 - (63)* 255

*   () = Control Unit 6021 / Mobile Station 60651/60652

Summary of Contents for 37175

Page 1: ...Modell der Dampflok BR 52 37175...

Page 2: ...Complementary accessories 23 Service and maintenance 27 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 F...

Page 3: ...tabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 32 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopp...

Page 4: ...h dem Krieg nicht nur in beiden Teilen Deutsch lands sondern auch in vielen anderen europ ischen L ndern h ufig zu sehen Information about the Prototype Powerful locomotives were required for the exte...

Page 5: ...ves taient courantes apr s la guerre non seulement dans les deux parties de l Allemagne mais aussi dans ce nombreux autres pays europ ens Informatie van het voorbeeld Voor de uitgebreide transporttake...

Page 6: ...ile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung...

Page 7: ...aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 L fterantrieb Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5...

Page 8: ...ng system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This loc...

Page 9: ...tion 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Blower motor Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Switching whistle Function 5...

Page 10: ...grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l...

Page 11: ...on 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Moteur de ventilation Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvr...

Page 12: ...gitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan...

Page 13: ...uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Ventilatoraandrijving Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie...

Page 14: ...rucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o...

Page 15: ...do f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Accionamiento de ventilador Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de ma...

Page 16: ...igital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tem...

Page 17: ...to f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Azionamento dei ventilatori Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio d...

Page 18: ...iftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en...

Page 19: ...unktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Fl ktar Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla Funktion 5 F...

Page 20: ...iftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke...

Page 21: ...n f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Bl serdrev Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt Funkt...

Page 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 23: ...23 Radius 500 mm...

Page 24: ...24 7226...

Page 25: ...stell besitzen Notfalls Anschlussdraht entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren Potential Problems with the Smoke Generator The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smoke...

Page 26: ...n In caso di necessit si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumoge...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 1 3 1 4 18 26 26 10 13 14 7 10 28 12 15 15 8 8 15 20 17 16 16 19 6 4 5 23 11 9 22 21 24 15 20 15 15 17 25 27 16 16 9 3 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 33: ...33 29 29 22 5 25 9 9 41 41 35 32 38 28 36 36 34 28 39 40 39 37 30 30 31 30 33 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 34: ...34...

Page 35: ...deck Laterne E238 343 24 Griffstange E259 450 25 Kurzkupplung E701 630 26 Bremsattrappe E464 780 27 Vorlauf E238 347 28 Deichsel Zugstange E238 348 29 Steckteile Tenderaufbau E196 536 30 Deckel Halter...

Page 36: ...ry Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incur...

Reviews: