background image

5

Sicherheitshinweise

• 

Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem 

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Sys-

tems) eingesetzt werden. 

•   Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer 

örtlichen Netzspannung entsprechen. 

• 

Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedie

-

nungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss

-

gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu ver-

wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.

• 

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, 

starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtig

-

keit aus.

Important Notes 

•   Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile 

des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei 

Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. 

•  Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch 

Erwachsene durchgeführt werden.

•  

Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren Märklin-Fachhändler. 

•  Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garan

-

tieurkunde.

•   Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen

•  Erkennung der Betriebsart: automatisch.
•  Einstellbare Adressen: 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse ab Werk: 

72

•  Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung (simultan) (ABV). 

Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.

•  Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsverzö

-

gerung, Höchstgeschwindigkeit): 

 

Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.

•  Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. 
•   Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechselfunk

-

tionen zur Verfügung. 

Märklin my world kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital 

ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von 

einem Märklin-Fachhändler beraten.

Summary of Contents for 36700

Page 1: ...Modell der DHG 700 36700 ...

Page 2: ...rollable Functions 13 Parameter Register 14 Service and maintenance 16 Spare Parts 22 Sommaire Page Indications relatives à la mise en service 4 Remarques importantes sur la sécurité 7 Information importante 7 Fonctionnement 7 Fonctions commutables 13 Paramètre Registre 14 Entretien et maintien 16 Pièces de rechange 22 Inhoudsopgave Pagina Opmerking voor de ingebruikname 4 Veiligheidsvoorschriften...

Page 3: ...Funzioni 10 Funzioni commutabili 13 Parametro Registro 14 Manutenzione ed assistere 16 Pezzi di ricambio 22 Innehållsförteckning Sidan Bruksanvisningar för körning 4 Säkerhetsanvisningar 11 Viktig information 11 Funktioner 11 Kopplingsbara funktioner 13 Parameter Register 14 Underhåll och reparation 16 Reservdelar 22 Indholdsfortegnelse Side Henvisninger til ibrugtagning 4 Vink om sikkerhed 12 Vig...

Page 4: ...tch note Commande infrarouge Position de la note interrupteur IR afstandsbediening Stand van de schakelaar nota IR Control Posición del interruptor de la nota Comando IR La posizione della nota di switch IR körkontroll Omkopplarläge not IR control Placering af kontakten note 1 2 3 4 ...

Page 5: ...roduktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garan tieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der ...

Page 6: ...ly switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conv...

Page 7: ...égrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilitées pour l entretien la maintenance et les réparations Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www mae...

Page 8: ...ruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan ning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken ...

Page 9: ...ucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento...

Page 10: ...esta Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di...

Page 11: ... Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning o...

Page 12: ...ms der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssy stem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes støjdæmpning...

Page 13: ...1 Función 1 Funzione 1 Funktion 1 Function 1 Fonction 1 Functie 1 Función 1 Funzione 1 Funktion f1 Function f1 Fonction f1 Functie f1 Función f1 Funzione f1 Funktion f1 Function f1 Fonction f1 Functie f1 Función f1 Funzione f1 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion f4 Function f4 Fonction f4 Fu...

Page 14: ...om het adres te wijzigen met uw IR besturingsapparaat vindt u in de gebruiksaanwijzing van het besturingsapparaat Los distribuidores profesionales las empresas de servicio especializadas o bien los usuarios expertos pueden adaptar características concretas de la locomotora por medio de la tabla En las instrucciones de empleo de la unidad de control encontrará una explicación de cómo puede modifica...

Page 15: ...arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Igångsättningsreglering Bromsfördröjning Kørsels Bremseforsinkelse 03 01 31 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer l...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 Trix 66626 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 1 ...

Page 21: ...21 2 ...

Page 22: ...22 5 6 7 8 1 2 2 3 4 6 5 7 9 10 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 23: ... 080 6 Fassung E604 180 7 Kupplungshaken E399 740 8 Druckfeder E214 330 9 Haftreifen 7 154 10 Schleifer E226 495 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Reparatur Service repariert werden ...

Page 24: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili ty If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Reviews: