background image

8

Función 

•  Sistemas operativos posibles:  

Märklin transformador 6647, Märklin Delta,  

Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles: 01 – 80 
•  Código de fábrica: 24
•  Arranque y frenado variable (simultáneo). Velocidad 

máxima variable.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código,  

arranque y frenado, velocidad máxima): por el Control 

Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de mar-

cha. 

Los trabajos de mantenimiento normales están descritos 

a continuación. Para reparaciones o recambios contacte 

con su proveedor Märklin especializado. 

Aviso de seguridad

• La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor-

mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin 

Systems). En ningún caso utilizar los transformadores 

para una tensión de entrada de 220 V (en el caso de 

EE.UU. esta tensión es de 110 V).

• La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora 

deben suprimirse las interferencias en la vía de conexi-

ón de la alimentación. Para ello debe emplearse el set 

supresor de interferencias 74046. El set supresor de 

interferencias no es adecuado para el funcionamiento 

en modo digital.

• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento.

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e 

indemnización sobre aquellos productos Märklin en los que se hu-

bieran montado piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre 

aquellos productos Märklin que hayan sido modificados cuando la 

piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los 

desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o 

empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será 

el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas 

o la modificación en/de productos Märklin no son las causas de los 

desperfectos y/o daños surgidos.

¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de 

un imán puede ser mortal según las circunstancias. En este caso, 

acudir immediatamente a un médico. 

Summary of Contents for 26541

Page 1: ...26541 Modell der Baureihe 280...

Page 2: ...kauft und im Bauzugdienst verwendet Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These rst diesel pow...

Page 3: ...service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allema gne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van he...

Page 4: ...Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig versorgt werden F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 74046 zu verwenden F r D...

Page 5: ...with power from more than one transformer The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The...

Page 6: ...otive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Pour l exploitation de la locomotive en mode conven tionnel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser...

Page 7: ...uit meer dan n stroomvoorzie ning gelijktijdig gevoed worden Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken V...

Page 8: ...unto de abasto Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe emplearse el set supresor de interferenc...

Page 9: ...otiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai distur bi...

Page 10: ...rjas av mer n en kraftk l la N r motorvagnens lokdel ska k ras med konventio nell analog drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgarnityr 74046 med avst rning och...

Page 11: ...es til 110 V i USA Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str m kilde ad gangen Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutnings sporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd mp ningss ttet...

Page 12: ...ontales dependientes del sentido de marcha Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia Frontbelysning k rriktningsbe roende Frontbelysning afh ngig af k reretning Dauernd ein 1 Always...

Page 13: ...erstand alleen ABV Marcha maniobras ABV Andatura da manovra solo ABV Rangerg ng andast ABV Rangergear kun ABV f4 Taste bei Symbol Button next to symbol Touche c t symbole Toets naast symbol Tecla al l...

Page 14: ...kvertraging Af remvertraging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frentura Ig ngs ttningsreglering Broms f rdr jning Opstartregulierung Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigk...

Page 15: ...verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag lokomotivets overdel Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages...

Page 16: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Page 17: ...e los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 7154 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sl...

Page 18: ...18 2 19 24 22 20 21 1 3 4 6 6 7 7 8 11 12 13 14 17 17 8 9 9 2 5 7 7 8 9 15 16 18 27 26 28 24 23 22 21 20 8 9 10 10 15 16 18 11 25 25 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 19: ...nheit 411 248 12 Decoder 103 787 13 Linsenschraube 786 750 14 Motor 411 222 15 Halteklammer 411 244 16 Halteklammer 411 242 17 Kardanwelle 411 243 18 Schneckenwelle 229 277 19 Getriebegeh use vorne 41...

Page 20: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Reviews: