background image

22

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • 

 

Valeur • Waarde • 

 

Valor • Valore • 

 

Värde • Værdi 

Adresse • Address • Adresse • Adres • 

 

Código • Indrizzo • Adress • Adresse 

01

01 - (80)* 255

Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération • 

 

Optrekvertraging • Regulación arranque • Ritardo di avviamento • 
Igångsättningsreglering • Kørselsforsinkelse

03

01 - (63)* 255

Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de freinage • 

 

Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frenatura • 

 

Bromsfördröjning • Bremseforsinkelse

04

01 - (63)* 255

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • Vitesse maximale • 

 

Maximumsneilheid • Velocidad máxima • Velocità massima • 

 

Toppfart • Maksimalhastighed

05

01 - (63)* 255

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value • 

 

Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar serie-instellingen • 

 

Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie • 

 

Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  

08

08

*  () = Control Unit 6021

Summary of Contents for 26410

Page 1: ...Modell der BR 141 E 41 26410...

Page 2: ...nformation about operation 23 Service and maintenance 27 Spare Parts 38 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Informations g n rales 10 F...

Page 3: ...17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 38 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Allm nna informationer 18 Funktioner 18...

Page 4: ...ehrs auf Triebwagen schrumpfte ihr Bestand zusehends Information about the Prototype In 1950 the German Federal Railroad decided to go ahead with the urgent modernization of its motive power with the...

Page 5: ...omp haar bestand zienderogen Informations concernant la locomotive r elle Avec l acquisition de locomotives lectriques construites essentiel lement partir d l ments standardis s la Deutsche Bundesbahn...

Page 6: ...te an Ihren M rklin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 255 Control Unit 01 80 Adresse ab Werk 41 Mfx Technologi...

Page 7: ...Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus f2 Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Ger usch Betriebsger usch f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 Rangiergang nur ABV f4 Funktion 4 Funkti...

Page 8: ...ducts was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomotive is to...

Page 9: ...Headlights at engineer s cab 2 off f2 Function 2 Function 8 Function f2 Function f2 Sound effect Operating sounds f3 Function 3 Function 3 Function f3 Function f3 Switching range only ABV f4 Function...

Page 10: ...ous votre d taillant sp cialiste M rklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 80 Adresse encod e en usine 41 Techno...

Page 11: ...al de la cabine de conduite 2 teint f2 Fonction 2 Fonction 8 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage Bruit d exploitation f3 Fonction 3 Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 Vitesse de man uvre seulement ABV f4...

Page 12: ...de is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem M...

Page 13: ...Frontverlichting Cabine 2 uit f2 Functie 2 Functie 8 Functie f2 Functie f2 Geluid bedrijfsgeluiden f3 Functie 3 Functie 3 Functie f3 Functie f3 Rangeerstand alleen optrek afremvertr f4 Functie 4 Func...

Page 14: ...caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom t...

Page 15: ...s a la cabina 2 de enganche f2 Funci n 2 Funci n 8 Funci n f2 Funci n f2 Ruido ruido de explotaci n f3 Funci n 3 Funci n 3 Funci n f3 Funci n f3 Marcha de maniobras s lo ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Fun...

Page 16: ...tuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adegua...

Page 17: ...lluminazione di testa della cabina 2 spento f2 Funzione 2 Funzione 8 Funzione f2 Funzione f2 Rumore rumori di esercizio f3 Funzione 3 Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3 Andatura da manovra solo ABV f4...

Page 18: ...ptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem...

Page 19: ...f1 Funktion f1 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n f2 Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Ljud Trafikljud f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 Rangerk rning endast ABV f4 Funktion...

Page 20: ...vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M r klinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssyste...

Page 21: ...nktion f1 Frontbelysning Kabine 2 fra f2 Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Lyd Driftslyd f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 Rangergear kun ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funkti...

Page 22: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindig...

Page 23: ...ttle train operation D finir l exploitation de rames r versibles Keertrein bedrijf instellen Seleccionar servicio de trenes reversible Impostazione dell esercizio per treni reversibili Inst llning f r...

Page 24: ...le train operation D finir l exploitation de rames r versibles Keertrein bedrijf instellen Seleccionar servicio de trenes reversible Impostazione dell esercizio per treni reversibili Inst llning f r p...

Page 25: ...ora o con otros coches Locomotiva isolata oppure con carrozze differenti Solok rning eller tillsammans med andra vagnar Solodrift eller med andre vogne Bei Oberleitungsbetrieb ist die Schleiferumschal...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 3 1 1 4...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 2 mm...

Page 30: ...30 1 2...

Page 31: ...31 2 1...

Page 32: ...32 1 2 3 5 4 6 7 7 3 Trix...

Page 33: ...33 40h...

Page 34: ...34 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 35: ...35 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 1 2 3 3 3...

Page 38: ...6 7 9 11 12 13 14 8 8 8 19 18 16 20 21 22 23 24 25 25 26 26 27 27 29 30 31 32 34 33 35 36 37 38 38 39 41 42 14 43 45 44 46 46 44 45 43 40 10 15 15 28 38 38 42 Details der Darstellung k nnen von dem M...

Page 39: ...raube 786 750 22 Lautsprecher 100 619 23 Halteb gel 207 649 24 Motor 132 271 25 Kardanwelle 119 877 26 Schneckenwelle 106 056 27 Halteklammer 230 561 28 Getriebeblock 230 546 29 Traggestell 119 868 30...

Page 40: ...erungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference an...

Reviews: