background image

I T

8

©

S.p.A.

  COLLEGAMENTO ELETTRICO

La pompa va installata con collegamento elettrico dotato di protezione a fusibile dimensionato 

come indicato sull'etichetta del motore.

Montare sempre gli antivibranti in gomma forniti nel kit della pompa. Il loro utilizzo consente una 

riduzione consistente della rumorosità e attenua le vibrazioni generate. Il dimensionamento dei 

cavi di alimentazione  della  pompa  va  effettuato  in  funzione  della  distanza  della  pompa  dalla 

batteria/generatore  (vedi  Tab.1  IT).  L'utilizzo  di  cavi  sottodimensionati  provoca  il 

surriscaldamento degli stessi con reale pericolo di incendio. In tutti i casi si verifica caduta di 

tensione con relativa perdita di prestazioni. La portata indicata sull'etichetta si ottiene utilizzando 

un tubo di diametro interno indicato in tabella Tab.1 IT. Tubi di diametro inferiore provocano un 

maggior assorbimento di corrente con conseguente rischio di surriscaldamento del motore.

IL MANCATO UTILIZZO DEL FUSIBILE FA DECADERE LA GARANZIA

Ø

Ø

Ø

Ø

Prima del collegamento accertarsi che le bocche di aspirazione e mandata siano 

prive di tappi di spedizione; 

Non  posizionare  la  pompa  ad  una  altezza  eccessiva  rispetto  al  livello  minimo 

possibile del fluido da trasportare. Se si supera l’altezza massima la pompa può non 

adescare rovinandosi.

Evitare  strozzature  del  tubo  sia  in  aspirazione  che  in  mandata  in  modo  da 

ottimizzare le prestazioni.

Si  consiglia  l'uso  del  filtro  in  aspirazione  soprattutto  con  liquidi  con  consistente 

presenza di impurità (filtro a retino passo 0,5 mm). In questo caso eseguire una 

pulizia molto frequente del filtro. Il filtro di serie resiste ad una pressione massima 

positiva di 0,5 bar.

Ø

Usare  tubazioni  e  connessioni  in  materiale  resistente  ai  fluidi  trattati  ed  evitare 

dispersioni degli stessi nell’ambiente.

Per  la  corretta  direzione  del  flusso  del  liquido  come  indicato  dalla  freccia  sulla  parte 

superiore, è necessario collegare il polo positivo (+) della batteria al filo rosso che esce dalla 

calotta della pompa e il polo negativo (-), al filo nero. I collegamenti elettrici vanno eseguiti 

utilizzando morsettiere e connessioni adeguate con accurato serraggio dei conduttori. L'uso 

scorretto può causare perdite di potenza e/o surriscaldamento dei cavi.

ATTENZIONE:

 è responsabilità dell'installatore eseguire una installazione a norma e 

con  corretto  dimensionamento  del  circuito.  È  da  considerarsi  il  grado  di  rischio 

dell'ambiente in cui viene installato il dispositivo.

Summary of Contents for 164 660 15

Page 1: ...p A AVVERTENZE D USO INSTRUCTIONS FOR USE ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE PER TRAVASO LIQUIDI SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS 164 660 15 UP2 E 12 24V 10 09 18 Rev 02 Click to 3...

Page 2: ......

Page 3: ...e l adescamento E preferibile utilizzare almeno un primo tratto di tubazione flessibile in mandata della lunghezza minimadi 1 m When starting the pump or when emptying the tank slightly open the small...

Page 4: ...per pi di 5 volte consecutive il sistema si spegne in automatico per proteggere il motore e gli ingranaggi dal funzionamentoa secco Il LED multicoloresegnala Con led giallo fisso che la pompa non alla...

Page 5: ...pompa o premendo il pulsante di reset sul pannello di controllo sepresente Led giallo e led blu lampeggianti contemporaneamente indicano che la tensione di alimentazione fuori dai valori accettati Co...

Page 6: ...amper I campi di applicazione della pompa sono molteplici ma esclusivamente per i liquidi ammessi Tab 1 IT CODICE TIPO VOLT l min 10 bar 2 m 1 5 kg 1 3 mm 0 75 gpm 2 6 psi 29 0 ft 4 9 lb 2 9 AWG 18 FU...

Page 7: ...d immagazzinare in luogo asciutto Si raccomanda l uso secondo le disposizioni vigenti in termini di sicurezza e le precauzioni di seguitoriportate Controllare che la pompa non abbia subito danni duran...

Page 8: ...re la pompa ad una altezza eccessiva rispetto al livello minimo possibile del fluido da trasportare Se si supera l altezza massima la pompa pu non adescarerovinandosi Evitare strozzature del tubo sia...

Page 9: ...sto caso consigliabile prima dell avviamento introdurre direttamente del liquido nel corpopompa Ingresso di aria dal tubo di aspirazione a causa di possibile presenza di tagli mancanza di opportuna fa...

Page 10: ...coltarifiutiindicatedal governoo dalle autorit governativelocali SMALTIMENTO IMBALLO Si invita l utente ad effettuare un adeguata raccolta differenziata in modo da favorire il riciclo dei materiali di...

Page 11: ...than five times from priming to no liquid blue led off the circuit turns everythingoff anyway to protect themotor andthegearsfrom running without liquid ThemulticoloredLED signals With solid yellow LE...

Page 12: ...gyou have to reboot the circuit or presstheReset buttononthecontrol panel if present Yellow and blue LED that blink together indicate that the power supply is providing the wrong voltage Please check...

Page 13: ...of applications for the pump however only exclusively with the allowed liquids mentioned Tab 1 EN CODE TYPE VOLT l min 10 bar 2 m 1 5 kg 1 3 mm 0 75 gpm 2 6 psi 29 0 ft 4 9 lb 2 9 AWG 18 WIRE SIZE IP...

Page 14: ...to shipment Upon receiving the packaging should be inspected for damages and the pump stored in a dry area It is recommended that the use of the pump be according to normative safety standards and al...

Page 15: ...avoidany possibleenvironmental dispersion In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable The standardfilter withstands a maximumpositive pressure of0 5 bar The electrical in...

Page 16: ...he pumphas run dry for too long a period Long periods of inactivity In this case it is advisable to add liquid directly into the chamber beforestart up Air leak at the suction pipe due to the followin...

Page 17: ...dispose of this product by means of the specific refuse collection structures indicated by the government orthe local governing authorities The user is invited to effect a proper waste separation in...

Page 18: ...S p A ELENCO COMPONENTI PARTS LIST ENG I T 18...

Page 19: ...S p A INGOMBRI DIMENSIONS ENG I T 19...

Page 20: ...S p A DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMMA PORTATA FLOW RATE DIAGRAM DIAGRAMMA ASSORBIMENTI AMPERE DRAW DIAGRAM ENG I T 12V 24V 0 5 10 15 0 0 5 1 1 5 2 2 5 bar l min 0 2 5 5 7 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 bar A 20...

Page 21: ...ools and similar apparatus Part 2 Immunity Compatibilit elettromagnetica Requisiti per gli elettrodomestici gli utensili elettrici ed apparecchi similari Parte 2 Immunit Questa dichiarazione valida pe...

Page 22: ...S p A NOTE NOTES ENG I T 22...

Page 23: ......

Page 24: ...stro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italia tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Property of MARCO S p A reproduction prohibited All rights reserved For...

Reviews: