background image

L

L-1

L-1

L-2

L-3

Pour avoir la correction direction du flux du liquide comme indiqué par la flèche sur la 

partie superiéure de la pompe il est nécessaire de connecter le positif ( + ) de la batterie 

au c ble rouge qui sort du porte-balais de la pompe et le négatif ( - ) au 

     

â

c ble noir.

â

Les connexions électriques doivent  tre effectuées à l’aide de block de jonction et     

ê

connections aptes avec serrage soigné des conducteurs      

.

L’utilisation incorrecte peut causer perte de puissance et/ou surchauffage des 

         

c bles.

â

ATTENTION:

 c'est la responsabilité de l'installateur d'effectuer une installation en 

conformité aux normes et à un dimensionnement correct du circuit. En outre il faut 
considérer le degré de risque de l'environnement où l'appareil est installé

FR

 PROBLÈMES ET SOLUTIONS

QUOI VÉRIFIER SI LA POMPE NE DÉMARRE PAS OU S'ARRÊTE?

- Vérifier l'efficacité du générateur (la présence de tension)
- Vérifier si le fusible est coupé
- Vérifier la présence de corps étrangers entre les engrenages de la pompe. Pour effectuer   

   cette vérification il faut dévisser les quatre vis de fixation, enlever la plaque supérieure et 

   inspecter l'intérieur de la chambre.  Après la vérification la plaque doit être remontée en  

   position originale. 

- Éviter de faire tourner à sec la pompe pour plus de quelques minutes. 

Les pompes 

   reconnues défectueuses pour avoir tourné en absence de liquide ne sont pas 

   

couvertes par la garantie.

 

- La durée de vie moyenne des balais en condition d'utilisation normale est d'environ 

   2500 heures. Après cette période la pompe peut rester en panne pour l'usure des 

   balais. 

Si la pompe est utilisée pour le transvasement de diesel ne nécessite pas de particulier 
entretien. Si on prévoie une période d'inactivité de la pompe d'au moins trente jours, surtout 
dans le cas où on transvase de l'eau douce ou de mer, il est recommandé da faire circuler 
de l’eau douce et de dévisser un peu les vis de la plaque. Avant de l'utilisation fermer les 
vis après un bref démarrage de la pompe (quelques secondes). Vérifier que dans les 
conditions de contrepression maximum, la consommation du moteur soit dans les limites 
des données techniques de la pompe.

   ACTIONS VISANTS A ASSURER LE FONCTIONNEMENT EFFICACE DE LA  POMPE

  POURQUOI LA POMPE N'AMORCE PAS?

- La pompe a tourné en sec depuis trop longtemps
- Des longues périodes d'inactivité. Dans ce cas, il est souhaitable d'introduire directement 
  un peu de liquide dans le corps de la pompe avant le démarrage.
- Fuite d'air du tuyau d'aspiration à cause de : présence de coupures, absence de pince 
  tuyau, mauvais fonctionnement du filtre à cause du joint défectueux/usé, ou filtre obstrué.
- Fuite d'air par la plaque supérieure à cause de : vis de fixation desserrées, joint inefficace.
- La connexion des câbles électriques n'est pas correcte
- Présence d'obstacles ou goulots d'étranglement sur le tuyau d'aspiration ou de 
  refoulement ou d'utilisateurs particuliers (par exemple un pistolet automatique ou de type 
  aqua-stop).
- Présence d' anses pleines de liquide dans le tuyau de refoulement.

- La pompe est positionnée à plus de 1,5 m d'hauteur du niveau du liquide

5

         ©                    S.p.A.

Summary of Contents for 164 100 12

Page 1: ... Rev 05 S p A 164 100 12 UP9 12V 164 100 13 UP9 24V E S SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS POMPE ÉLECTRIQUE AUTOAMORÇANT POUR TRANSVASEMENT DE LIQUIDE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ...

Page 2: ... Le domaine des applications de cette pompe est assez vaste mais exclusivement pour les liquides conseillés et admis Transvasement de gasoil entre réservoirs et ravitaillement de gasoil pour machines agricole et routières Transvasement d huiles fluides antigel etc Pompe électrique auto amor ante particulierment indiquée pour service lourd c est à dire ç pour service prolongé ou pression élevée Les...

Page 3: ...révention chaussures de sécurité avec protection etc Avant l expédition la pompe est soigneusement emballée Contrôler toujours l emballage à la réception et faire le stockage dans un endroit sec INSTALLATION On recommande l utilisation de la pompe en suivant les dispositions valables en matière de sécurité et les précautions ci dessus REBUT DES EMBALLAGES L utilisateur est invité à effectuer une s...

Page 4: ...s ce cas il se produit une chute de tension aux bornes de la pompe et par conséquence une perte de performances Le débit indiqué sur l étiquette de la pompe est obtenu en utilisant un tuyau de diamètre intérieur de 13 mm Tuyaux de diamètre inferieur causent une consommation supérieure et une perte de débit FAUTE DE RESPECTER LA TEMPÉRATURE MAX INDIQUÉE POUR LE LIQUIDE TRANSVASÉ ANNULE LA GARANTIE ...

Page 5: ...ondition d utilisation normale est d environ 2500 heures Après cette période la pompe peut rester en panne pour l usure des balais Si la pompe est utilisée pour le transvasement de diesel ne nécessite pas de particulier entretien Si on prévoie une période d inactivité de la pompe d au moins trente jours surtout dans le cas où on transvase de l eau douce ou de mer il est recommandé da faire circule...

Page 6: ...le de Qualité de MARCO S p A qui est le seul à pouvoir déclarer défectueux le produit REBUT GARANTIE OUVERTURE DE LA POMPE INDICATEURS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE ENTRETIEN ORDINAIRE FR Vérifier fréquemment et nettoyer le filtre d aspiration Vérifier tous les mois le corps de la pompe et le garder propre de toutes impuretés Vérifier tous les mois que les câbles d alimentation soient en bon é...

Page 7: ...ue to accessories the pump can be subjected to elevated stresses and overheating and therefore should not be used for prolonged periods under such conditions ELECTRICAL CONNECTIONS OPERATING CYCLE AMBIENT CONDITIONS TECHNICAL DETAILS APPLICATIONS There are numerous fields of applications for the pump however only exclusively with the allowed liquids mentioned transfer of diesel fuel between tanks ...

Page 8: ...ports should be carefully cleaned removing possible dust or residual packaging material Verify that the available electrical power supply corresponds to the pump specification requirements I 3 POSITIONING OF THE PUMP The pump can be mounted in any position Fix the pump utilizing suitable screws corresponding to the antivibration mounts supplied with the pump E N G The user is invited to effect a p...

Page 9: ...nd subsequent fire hazard There will also be a voltage drop at the motor terminals with a consequent reduction in efficiency The flow rate value indicated on the motor label is obtained with a 13 mm internal tube diameter Tubes with inferior diameters will cause an increase in current with potential risk of motor overheating E N G WARRANTY ESPIRES IF MAX FLUID TEMPERATURE IS EXCEEDED Prior to maki...

Page 10: ...n Check for any foreign matter present in between the pump gear drives To do this disconnect the power supply and unscrew the four fixing screws remove the pump front cover plate and inspect the pump chamber Replace the cover plate in the same initial position after inspection Avoid running the pump dry for more than a few minutes Pumps found defective that have run dry in the absence of fluid are...

Page 11: ... covers original production defects 5 The Warranty does not cover any related installation costs involved 6 Transport costs are refundable only in the case where warranty has been duly recognized and accepted by Marco Spa These costs will be limited to the actual shipment costs between Marco Spa warehouse and the client s delivery address 7 No credit notes or replacement items will be issued prior...

Page 12: ...2 TIRANT ROD 4 1 INDUIT ARMATURE 5 1 CARTER PUMP FRAME 6 2 O RING O RING X 7 1 PORTE BALAIS BRUSH HOLDER 8 2 O RING O RING 9 2 RONDELLE WASHER 10 2 ECROU NUT 11 1 ENGRENAGE FOU IDLE GEAR X 12 1 LANGUETTE KEY 13 1 ENGRENAGE TRAINANT DRIVING GEAR 14 1 O RING O RING 15 1 PLAQUE TOP PLATE 16 4 VIS SCREW 17 2 RACCORD TUBE OUTLET X 18 4 O RING O RING 19 1 RACCORD NIPPLE X 20 1 FILTRE FILTER 21 4 ANTI VI...

Page 13: ...13 DIMENSION DIMENSIONS P1 FR E N G S p A 10 3 8 55 2 1 8 65 2 5 8 41 1 5 8 106 4 1 8 166 6 1 2 58 2 1 4 80 3 1 8 189 7 1 2 Ø 78 3 1 8 94 3 3 4 117 4 5 8 Ø 5 1 4 Ø 1 7 5 8 Ø 15 5 8 41 1 5 8 148 5 7 8 ...

Page 14: ...14 DIAGRAMME DIAGRAMS DIAGRAMME AMPERAGE AMPERE DRAW DIAGRAM Q1 FR E N G FLOW RATES DIAGRAM DIAGRAMME DE DÉBIT S p A 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 6 bar l min 12V 24V 0 5 10 15 20 0 1 2 3 4 5 6 bar A ...

Page 15: ...fait partie de Cette déclaration Dans le cas d éventuelles vérifications concernantes la Compatibilité électromagnétique nous confirmons l application des normes suivantes This declaration is valid for all products which are produced in accordance with the technical documentation which is a part of this declaration For verification of conformity with regard to Electromagnetic Compatibility the fol...

Page 16: ...arco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italy tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Per ulteriori informazioni vedere nostro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italia tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 ...

Reviews: