1
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESP
AÑOL
IT
ALIANO
POR
T
UGUÊS
SVENSKA
D
ANSK
CONTENTS LIST
English ............................................................................................................................................................................................... page 2
Français ............................................................................................................................................................................................. page 7
Deutsch ............................................................................................................................................................................................ Seite 12
Nederlands ................................................................................................................................................................................... pagina 17
Español ......................................................................................................................................................................................... pagina 22
Italiano........................................................................................................................................................................................... pagina 27
Português ...................................................................................................................................................................................... página 32
Svenska ........................................................................................................................................................................................... sidan 37
Dansk ............................................................................................................................................................................................... page 42
Specifications .................................................................................................................................................................................. page 47
Figures ............................................................................................................................................................................................. page 48
CE MARKING
English
The ST-17 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le ST-17 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell ST-17 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De ST-17 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El ST-17 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il ST-17 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O ST-17 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
ST-17 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model ST-17 er i overensstemmelse med EMC-direktiveet og direktivet om lavspænding.
English
To ventilate the unit, do not install the unit in a rack or bookshelf,
and note the followings.
- Do not insert objects beneath the unit.
- Do not block the ventilation slots at the top of the unit.
Do not place anything about 1 meter above the top panel.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
Français
Pour que l'appareil puisse être correctement ventilé, ne pas
l'installer dans un meuble ou une bibliothèque et respecter ce qui
suit.
- Ne placer aucun objet sous l'appareil.
- Ne pas obstruer les ouães de ventilation du panneau supérieur.
Ne placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau
supérieur.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne soit à moins de 0.2 mètre des
côtés de l'appareil.
Deutsch
Um eine einwandfreie Belüftung des Geräts zu gewährleisten, darf
das Gerät nicht in einem Gestell oder Bücherregal aufgestellt
werden; die folgenden Punkte sind besonders zu beachten:
- Keine Gegenstände in das Gerät einführen.
- Die Belüftungsschlitze an der Oberseite des Geräts dürfen nicht
blockiert werden. Darauf achten, daß über dem Gerät ein
Freiraum von mindestens 1 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0.2
meter vorhanden sein.
Nederlands
Installeer het toestel niet in een rek of boekenkast waar de ventilatie
mogelijk wordt gehinderd. Let tevens op de volgende punten:
- Plaats geen onderwerpen onder het toestel.
- Blokkeer de ventilatie-openingen aan de bovenkant van het
toestel niet. Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het
toestel is.
- Zorg dat er 0.2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
Español
Para ventilar la unidad no la instale en una estantería ni estante
para libros, y tenga en cuenta lo siguiente:
- No ponga objetos debajo de la unidad.
- No tape las ranuras de ventilación de la parte superior de la
unidad. No ponga nada a menos de 1 metro por encima del
panel superior.
- Deje un espacio de unos 0.2 metro alrededor de la unidad.
Italiano
Perch é l'unità possa essere sempre ben ventilata, non installarla in
scaffali o librerie e tenere presente quanto segue.
- Non inserire oggetti al di sotto dell'unità.
- Non bloccare le fessure di ventilazione sopra l'unità.
Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore.
- Lasciare 0.2 metro liberi tutto intorno l'unità.
Português
Para ventilar o aparelho, não instalá-lo dentro duma estante ou
algo similar, e observar as seguintes recomendações:
- Não insertar objectos debaixo do aparelho.
- Não bloquear as aberturas de ventilação na parte de cima do
aparelho. Deixar um espaço completamente livre de cerca de 1
metro acima do painel superior.
- Deixar um espaço de cerca de 0.2 metro ao redor do aparelho.
Svenska
För att ventilera enheten, ställ den inte i ett ställ eller bokhylla och
tänk på följande.
- Stick inte in föremål under enheten.
- Blockera inte ventialtionshålen ovanpå enheten.
Placera inte någonting närmare än 1 meter ovanför apparaten
eller enheten.
- Se till att det finns omkring 0.2 meter fri plats runt omkring
enheten.
Dansk
Anbring ikke apparatet i et rack eller en boghylde, da dette kan
bloke luftcirkulationen omkring apparatet. Iagttag ligeledes
følgende:
- Stik ikke genstande ind under apparatet.
- Bloker ikke ventilationsåbningerne ovenpå apparatet.
Anbring ikke noget nærmere end 1 m over apparatets overside,
- Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,2 m omkring
apparatet.
ITARIANO
SI DICHIARA CHE L'APPARECCHIO SINTONIZZATORE ST-17 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI DELL'ART.
2, COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995. N. 548
FOTTO A EINDHOVEN IL 01/09/1996.
“Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se
estableceran en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e Interferencias
aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E de 9 de Febrero 1989).”
MARANTZ EUROPE B.V.
5600 JB EINDHOVEN
THE NETHERLANDS