background image

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

III

A NOTE ABOUT RECYCLING:

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please 
dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in 
accordance with the local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute 
the applicable product according to the WEEE directive.

HINWEIS ZUM RECYCLING:

Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann 
wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend 
der örtlichen Recycling-Vorschriften. 
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und 
Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; 
bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme 
der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.

UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être 
réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage 
en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois 
en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la 
directive DEEE.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali 
conformemente alle normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui 
rifi uti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad 
eccezione delle batterie.

ACERCA DEL RECICLAJE:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. 
Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. 
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. 
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos 
de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva 
RAEE excepto pilas.

EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:

Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt 
verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. 
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed 
op. 
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke 
voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor 
afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.

OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:

Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala 
återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser 
för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med 
undantag av batterierna.

• 

DECLARATION OF CONFORMITY

  We declare under our sole responsibility that this product, to which 

this declaration relates, is in conformity with the following standards:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
  Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and 

EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its 
frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).

• 

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

  Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das 

sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
  Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and 

EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its 
frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).

• 

DECLARATION DE CONFORMITE

  Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel 

se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
  Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la 

directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 
et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable 
aux produits liés à l'énergie (ErP).

• 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

  Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la 

nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
  Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 

2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008 
e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti 
alimentati ad energia (ErP).

  QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
  AL D.M. 28/08/95 N. 548

• 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

  Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto 

al que hace referencia esta declaración, está conforme con los 
siguientes estándares:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
  De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la 

directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE 1275/2008 y su 
directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la 
energía (ErP).

• 

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

  Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, 

waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met 
de volgende normen:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
  Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC 

en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de 
kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).

• 

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

  Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta 

intyg avser, uppfyller följande standarder:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
 Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och 

EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008 och 
ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).

n

 

CAUTIONS ON INSTALLATION

  VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
 PRÉCAUTIONS 

D’INSTALLATION

 PRECAUZIONI 

SULL’INSTALLAZIONE

  EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
   VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE 

INSTALLATIE

 FÖRSIKTIGHET 

VID 

INSTALLATIONEN

Wall
Wand
Paroi
Parete
Pared
Muur
Vägg

z

z

z

z

 

z

For proper heat dispersal, do not install this unit in a 
confi ned space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 0.3 m is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.

 

z

Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, 
wie in einem Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung 
auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts 
behindern könnte.

• Empfohlen wird über 0,3 m.
• Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.

 

z

Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez 
pas cette unité dans un espace confi 

né tel qu’une 

bibliothèque ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

 

z

Per una dispersione adeguata del calore, non installare 
questa apparecchiatura in uno spazio ristretto, come ad 
esempio una libreria o simili.

• Si raccomanda una distanza superiore ai 0,3 m.
• Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo 

dispositivo.

 

z

Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale 
este equipo en un lugar confi nado tal como una librería o 
unidad similar.

• Se recomienda dejar más de 0,3 m alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

 

z

Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals 
een boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet op 
gepaste wijze kan worden afgevoerd.

• Meer dan 0,3 m is aanbevolen.
• Plaats geen andere apparatuur op het toestel.

 

z

För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen 
inte installeras i instängda utrymmen, som t.ex. en 
bokhylla eller liknande.

• Mer än 0,3 m rekommenderas.
• Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.

Marantz Europe
A division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven,
The Netherlands

1.PM5004̲N̲ENG̲校了.indd   Sec2:V

1.PM5004̲N̲ENG̲校了.indd   Sec2:V

2010/05/20   20:24:44

2010/05/20   20:24:44

Summary of Contents for PM5004

Page 1: ...Integrated Amplifier PM5004 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 1 PM5004 N ENG 校了 indd 1 1 PM5004 N ENG 校了 indd 1 2010 05 20 20 24 43 2010 05 20 20 24 43 ...

Page 2: ...an only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the ...

Page 3: ...uando prevedete di non utilizzare l unità per un lungo periodo di tempo Non coprite i fori di ventilazione Non inserite corpi estranei all interno dell unità Assicuratevi che l unità non entri in contatto con insetticidi benzolo o solventi Non smontate né modificate l unità in alcun modo Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti quali giornali tovaglie tende e co...

Page 4: ...e Erklärung bezieht den folgenden Standards entspricht EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 und EN61000 3 3 Following the provisions of low voltage directive 2006 95 EC and EMC directive 2004 108 EC the EC regulation 1275 2008 and its frame work directive 2009 125 EC for energy related products ErP DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l appareil auquel se réf...

Page 5: ...ентами Изделие остается безопасным для жизни здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации Гарантийный срок 1 год Информация о Российской сертификации No сертификата соответствия Орган по сертификации Нормативные документы Наименование сертифицированной продукции Срок действия сертификата РОСС JP АЯ46 B13676 РОСТЕСТ МОСКВА ГОСТ Р МЭК 60065 2005 ГОСТ 22505 97 ГОСТ Р 51515 ...

Page 6: ...yback using a source audio component 9 Playback using the LOUDNESS function 9 Muting sound 9 Using headphone set 9 Starting Recording 9 Advanced connections 10 Connecting the remote control jacks 10 Advanced operations 11 Remote control settings 11 Setting remote control codes 11 Setting remote control codes for the remote control 11 Setting remote control codes for this unit 11 Troubleshooting 12...

Page 7: ...aker output terminals Besides getting separate sound output from two sets of speakers you can easily connect this unit to speakers that support bi wiring connection separately connects the low and mid high jacks of the speaker to the amplifier The unit adopts screw terminals that can connect thick audio cables Main features Tone control function This unit has a tone control function for adjustment ...

Page 8: ...r of the remote control w Set two R03 AAA batteries in the battery compartment in the indicated direction e Put the rear cover back on NOTE Replace the batteries with new ones if the unit does not operate even when the remote control is operated close to the unit The supplied batteries are only for verifying operation Insert the batteries in the proper direction following the q and w marks in the ...

Page 9: ...control knob 8 9 Q4Headphone jack PHONES 9 NOTE You can adjust the o BALANCE Q2 TREBLE and Q3 BASS control knobs only when r SOURCE DIRECT switch is turned off Part names and functions For buttons not explained here see the page indicated in parentheses Front panel qPHONO input connectors 7 wPHONO GND terminal 7 eTUNER input connectors 7 rCD input connectors 7 tAUX DVD input connectors 7 yRECORDER...

Page 10: ... 5 qPOWER ON STANDBY buttons 8 POWER ON button POWER OFF button SOURCE POWER button You can press this button to switch the mode of Marantz audio components provided with a power standby function between power on and standby wSOURCE DIRECT button 9 eInput selector buttons 5 rINPUT d f buttons 9 tComponent operating buttons yVOLUME adjustment buttons 8 9 MUTE Button VOLUME Button n Operating Marant...

Page 11: ...n red If this happens unplug the power cord then check the connections of the speaker cables and input cables If the unit becomes very hot wait for it to cool off and improve the ventilation around it After doing this plug the power cord back in If the protection circuit is activated even though there are no problems with the ventilation around the unit or in connections the unit may be damaged Tu...

Page 12: ...used Speakers used Impedance A 4 16 Ω B 4 16 Ω A and B 8 16 Ω Connecting recorders 3 6 0 065 3 6 0 3 6 0 065 3 6 0 6 0 6 0 R L R L R L R L R L R L R L R L Recorder 1 Recorder 2 Connecting players A turntable with an MM type cartridge can be connected to this unit To use an MC cartridge please install a step up transformer If humming or other noise is generated when the ground wire is connected dis...

Page 13: ...nd BALANCE to the center positions Turning the power on Press ON OFF Power is turned on Input indicator for the selected source lights The unit will be ready to start playback after several seconds Turning the power standby Press POWER OFF The power is set to the standby mode The Power indicator lights in red Press POWER ON to turn on power from standby mode You can also turn on power by using eit...

Page 14: ...usic reproduction is more faithful to the original sound Press SOURCE DIRECT The SOURCE DIRECT indicator lights To adjust the tone turn off SOURCE DIRECT Playback using the LOUDNESS function This feature performs playback after compensating for insufficient bass and treble response at low volume levels to reproduce a more balanced sound Press LOUDNESS The LOUDNESS indicator lights Muting sound This...

Page 15: ...component to be connected n Setting Set the remote control switch located on the rear panel of the connected audio component to EXTERNAL or EXT to use this feature This setting will disable remote sensor reception of the connected audio component To operate the connected audio component point the remote control at the remote sensor of this unit Advanced connections 3 05 0 530 065 3 065 CD player O...

Page 16: ...tion of this unit is disabled the remote sensor function is enabled This unit and its supplied remote control are equipped with three sets of remote control codes When two or three amplifiers are used in the same location you can set a different remote control code to pair each unit and remote control so that you can operate the selected amplifier from the remote control without interference from ot...

Page 17: ...d from either one speaker only The speaker cables are not properly connected The BALANCE control knob setting position is inappropriate Make sure that the speakers are connected properly Set the BALANCE control knob at the appropriate position 7 9 The left and right channels are reversed Either the left right speaker or left right input cable connections are reversed Make sure that the speakers ar...

Page 18: ...tivity Input impedance PHONO MM 2 2 mV 47 kΩ CD LINE TUNER AUX DVD RECORDER 200 mV 20 kΩ Maximum allowable PHONO input level 1 kHz MM 110 mV RIAA deviation 40 Hz 20 kHz 0 5 dB S N IHF A 8 Ω load PHONO MM 83 dB 5 mV input 1W output CD LINE TUNER AUX DVD RECORDER 103 dB 2 V input Rated output Tone control Bass 100 Hz 10 dB Treble 10 kHz 10 dB Power requirement AC 230 V 50 60 Hz Power consumption EN6...

Page 19: ... function to prevent damage to components within the power supply when an abnormality such as an overload or excess voltage occurs for any reason In this unit the power indicator blinks and the unit enters standby mode when an abnormality occurs S Speaker impedance This is certain rated resistance of the speaker set to an alternating current and expressed in ohms The smaller the impedance the grea...

Page 20: ...8 PM5004 N Backpage indd 1 8 PM5004 N Backpage indd 1 2010 05 20 18 32 37 2010 05 20 18 32 37 ...

Page 21: ...8 PM5004 N Backpage indd 2 8 PM5004 N Backpage indd 2 2010 05 20 18 32 37 2010 05 20 18 32 37 ...

Page 22: ...8 PM5004 N Backpage indd 3 8 PM5004 N Backpage indd 3 2010 05 20 18 32 37 2010 05 20 18 32 37 ...

Page 23: ...D M Holdings Inc Printed in China 5411 10502 034M 8 PM5004 N Backpage indd 4 8 PM5004 N Backpage indd 4 2010 05 20 18 32 37 2010 05 20 18 32 37 ...

Reviews: