background image

ENGLISH

WARRANTY

For warranty information, contact your local Marantz 
distributor.

RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT

Your purchase receipt is your permanent record of a 
valuable purchase. It should be kept in a safe place 
to be referred to as necessary for insurance purposes 
or when corresponding with Marantz.

IMPORTANT

When seeking warranty service, it is the responsibility of 
the consumer to establish proof and date of purchase. 
Your purchase receipt or invoice is adequate for such 
proof.

FOR U.K. ONLY

This undertaking is in addition to a consumer’s 
statutory rights and does not affect those rights in 
any way.

FRANÇAIS

GARANTIE

Pour des informations sur la garantie, contacter le 
distributeur local Marantz.

CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT

L’attestation d’achat est la preuve permanente 
d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour 
s’y reporter aux fi ns d’obtention d’une couverture 
d’assurance ou dans le cadre de correspondances 
avec Marantz.

IMPORTANT

Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie, 
il incombe au client d’établir la preuve de l’achat 
et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture 
constituent des preuves suffi santes.

DEUTSCH

GARANTIE

Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren 
Marantz-Händler.

HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF

Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage 
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der 
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben 
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit 
Marantz angeführt werden müssen.

WICHTIG!

Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage 
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder 
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.

CE MARKING

 English

 

 

The M-CR502 DAB is in conformity with the 
EMC directive and low-voltage directive.

 Français

 

 

Le M-CR502 DAB est conforme à la 
directive EMC et à la directive sur les 
basses tensions.

 Deutsch

 

 

Das Modell M-CR502 DAB entspricht den 
EMC-Richtlinien und den Richtlinien für 
Niederspannungsgeräte.

English

WARNINGS

-  Do not expose the equipment to rain, moisture, 

dripping or splashing.

-  Do not remove the cover from the equipment.
-  Do not insert anything into the equipment through the 

ventilation holes. 

-  Do not handle the mains cord with wet hands.
-  Do not cover the ventilation with any items such as 

tablecloths, newspapers, curtains, etc.

-  No naked fl ame sources, such as lighted candles, 

should be placed on the equipment.

-  When disposing of used batteries, please comply 

with governmental regulations or environmental 
public instruction’s rules that apply in your country or 
area.

-  Make a space of about 0.2 meter around the unit.
-  No objects fi lled with liquids, such as vases, shall be 

placed on the equipment.

-  When the switch is in the OFF position, the equipment 

is not completely switched off from MAINS.

-  The equipment shall be installed near the power 

supply so that the power supply is easily accessible.

-  Do not touch hot spots during and immediately after 

use.

-  During and immediately after use, this product 

is hot in areas other than the controls and rear 
panel connection jacks. Do not touch hot spots and 
especially the top panel. Contact with hot areas can 
cause burns.

-  Do not expose the unit and batteries to excessive 

heat such as direct sunlight, fi re or the like.

Français

AVERTISSEMENTS

-  Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à 

l’égouttement ou aux éclaboussures.

-  Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
-  Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces  de 

ventilation.

-  Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les 

mains mouillées.

-  Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un 

objet quelconque comme une nappe, un journal, un 
rideau, etc.

-  Ne placer aucune source de fl amme nue, comme 

une bougie allumée, sur l’appareil.

-  Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les 

lois gouvernementales ou les règlements offi ciels 
concernant l’environnement qui s’appliquent à 
votre pays ou région.

-  Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 

mètre des côtés de l’appareil.

-  Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, 

ne doit être placé sur l’appareil.

-  Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, 

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du 
SECTEUR (MAINS).

-  L’appareil sera installé près de la source 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit 
facilement accessible.

-  Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et 

immédiatement après l’utilisation.

-  Pendant l’utilisation et immediatement apres, cet 

appareil est chaud en dehors des commandes 
et des prises de raccordement arriere. Ne pas 
toucher aux zones chaudes, et particulièrement 
au panneau supérieur, pour éviter tout risque de 
brûlure.

-  N’exposez pas l’appareil et les piles à une chaleur 

excessive, comme par exemple aux rayons directs 
du soleil, au feu, etc.

Deutsch

WARNHINWEISE

-  Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder 

Spritzwasser aussetzen.

-  Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
-  Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze 

stecken.

-  Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen 

Händen anfassen.

-  Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem 

Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.

-  Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie 

etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt 
werden.

-  Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten 

Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen 
Regelungen.

-  Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von 

ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.

-  Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte 

Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.

-  Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), 

ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) 
abgetrennt.

-  Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose 

aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz 
angeschlossen werden kann.

-  Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem 

Gebrauch keine heißen Stellen des Gerätes.

-  Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist 

dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente 
und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß. 
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere 
die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen 
kann zu Verbrennungen führen.

-  Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner 

übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung 
in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines 
offenen Feuers usw.

CR_080708N1

M-CR502̲T̲DAB̲00̲cover.indd   4

M-CR502̲T̲DAB̲00̲cover.indd   4

09.2.4   1:41:49 PM

09.2.4   1:41:49 PM

Summary of Contents for M-CR502

Page 1: ...CD Receiver M CR502 DAB ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH M CR502 T DAB 00 cover indd 3 M CR502 T DAB 00 cover indd 3 09 2 4 1 41 49 PM 09 2 4 1 41 49 PM...

Page 2: ...ots and especially the top panel Contact with hot areas can cause burns Do not expose the unit and batteries to excessive heat such as direct sunlight fire or the like Fran ais AVERTISSEMENTS Ne pas e...

Page 3: ...tenna DAB antenna AC Power cord User Guide FEATURES 2 BEFORE USING 2 USAGE OF REMOTE CONTROLLER 3 NAMES AND FUNCTIONS 4 FRONT PANEL 4 DISPLAY PANEL 4 REMOTE CONTROLLER 5 REAR PANEL 6 BASIC CONNECTIONS...

Page 4: ...the habit of disconnecting the power plug before leaving home DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF Refrain from lubricating the player doing so can cause malfunctioning Only qualified engineers with specia...

Page 5: ...may have different voltages Do not use different types of batteries together If electrolyte has leaked thoroughly wipe the inside of the battery compartment and then insert new batteries When batterie...

Page 6: ...on Used to confirm an item See page 16 22 23 27 31 TUNER mode Used to register a broadcast station See page 21 i INPUT button Selects the input source o MODE button SET UP mode Calls up the SETUP menu...

Page 7: ...6 c z n 0 1 x v 2 3 b m 5 4 8 9 1 2 3 0 6 8 MENU button Performs the same operations as the click wheel MENU button on an iPod 4 SET UP button Calls up the SETUP menu See page 22 23 27 31 5 TIMER but...

Page 8: ...o the speakers o Speaker B output terminals Connect to the speakers 0 REMOTE IN terminal Connect to the REMOTE CONTROL output terminal of Marantz products REAR PANEL q e w r t y u 0 o i 2 FOLDER CURSO...

Page 9: ...ofer a sub woofer with built in powered amp For details on making connections see the instruction manual for your sub woofer Do not touch speaker terminals when the power is ON as there is a risk of e...

Page 10: ...ush pins or other such implement to secure the antenna in the location with the least noise CONNECTING THE SUPPLIED DAB ANTENNA Be sure to use the supplied DAB antenna indoors Adjust the antenna up an...

Page 11: ...e connected to the AUX IN external input terminal of the unit using a commercially available audio cable with 3 5 mm diameter stereo mini plugs Marantz CD Recorder IS201 Music Junction for the iPod To...

Page 12: ...lug the supplied power cable into AC power cord connector socket on the unit Plug the power cable into a power outlet BASIC CONNECTIONS Note When making connections take care that the audio volume lev...

Page 13: ...When changing the input source to CD using the INPUT button on the unit be sure to put the remote controller into CD USB mode by pressing its CD button 2 Open the disc tray by pressing the 0 button an...

Page 14: ...listen to FAST FORWARD Hold down the button on the unit or the 6 button on the remote controller during playback until you find the track section you want to listen to Start playback by releasing the...

Page 15: ...y mode or when the input source is set to other than USB Data stored on the USB device may be destroyed if the USB device is connected or disconnected while power is on and the input source is set to...

Page 16: ...tion as turning the iPod click wheel clockwise Note The audio volume of an iPod cannot be adjusted SELECT button Performs the same operation as the select button on the iPod click wheel MENU button Pe...

Page 17: ...ehand if the input source for the timer is set to CD Be sure that a USB device that contains MP3 or WMA music files has already been connected beforehand if the input source for the timer is set to US...

Page 18: ...by pressing the TONE button 2 Adjust the bass using the VOLUME buttons 10 dB to 10 dB ADJUSTING LEFT RIGHT BALANCE 1 Select BALANCE by pressing the TONE button 2 Adjust the left right balance using th...

Page 19: ...his way Marantz DVD player Remote control Remote control switch SETTING THE REMOTE CONTROL 3 2 1 Put the power of the unit into standby mode 2 Turn on the power while holding down the 7 button 3 Selec...

Page 20: ...er is pressed twice MP3 WMA SINGLE TRACK REPEAT MP3 WMA single track repeat play results when the REPEAT button on the remote controller is pressed while playing an MP3 WMA track MP3 WMA FOLDER REPEAT...

Page 21: ...of specified tracks is displayed ADVANCED OPERATIONS 8 Press the 2 button on the remote controller or the 6 button on the unit to play your favorite speci ed track Note The specified track order is ca...

Page 22: ...FO button on the remote controller while playing a music CD or music MP3 WMA file MUSIC CDS Information displayed on the display panel changes as given below each time the TIME INFO button is pressed...

Page 23: ...rs Japanese language display is not supported in the case of ID3 tag information and file names displayed when playing MP3 data The unit only supports MP3 ID3 Tag Version 1 Sometimes the time is not d...

Page 24: ...1 Call up the broadcast station you want to give a name to 2 Press the MODE button on the unit 3 Specify the name using alphanumeric letters A to Z and numbers 0 to 9 using the 1 2 buttons and confir...

Page 25: ...ntifies programs that carry traffic announcements This allows you to easily receive updates on the latest traffic conditions in your area before you leave home RADIO TEXT RT RT allows the RDS station...

Page 26: ...and the RDS indicator ashes If no station broadcasting the designated program type is found all bands being received are searched The station name is displayed on the display after the search ends 9...

Page 27: ...e automatically from an RDS station broadcasting Clock Time CT information If CT ON is set the unit automatically sets its clock to match the Clock Time information being received 1 2 4 6 3 5 7 2 4 6...

Page 28: ...en in mobile objects DAB is a new generation radio which can provide data service and supplementary multi media services DAB broadcasts multiple services under one Ensemble that are called service com...

Page 29: ...e ENTER button Full Scan Scans the entire Band III frequency range When the scan detects a new station it is added to the DAB channel list Local Scan Scans between 218 640 MHz and 229 072 MHz ADVANCED...

Page 30: ...the quality of the received broadcast SETTING AMP CHARACTERISTICS SPEAKER A B Amp properties can be changed according to the location speakers are installed Five types of characteristics can be select...

Page 31: ...eaker A and Speaker B when listening to music on speakers connected using bi wiring See SETTING AMP CHARACTERISTICS on page 27 R channel speaker L channel speaker Note Be sure to remove the short plat...

Page 32: ...e speaker output of the unit to BI AMP Maximum amp output switches from 50 W to 25 W per channel BI AMP mode is canceled for speaker output if SPKR A or SPKR B is set The default setting is SPKR A Not...

Page 33: ...t or the VOLUME buttons on the remote controller and then press the ENTER button PERFORMING RESET All settings can be returned to default status Reset is selected on the unit 1 Put the power of the un...

Page 34: ...oller You are out of the operating range of the remote controller Refer to the operating range for the remote controller Page 3 and use it only inside the proper operating range The receiver for remot...

Page 35: ...DAB coverage exists in your area Check that antenna is connected I can not access Secondary services At the time of publishing this manual not many Secondary services are available this will increase...

Page 36: ...able frequencies 522 to 1620kHz S N ratio 45dB Sensitivity S N 20dB 55dB V m DAB TUNER SECTION Frequency range 174 928 5A 239 200 13F MHz BAND III Sensitivity 90 dBm Signal to noise ratio 95 dB THD N...

Page 37: ...Discs that can be played Mark logo Disc size Music CDs 12 cm 8 cm discs CD R 12 cm 8 cm discs CD RW 12 cm 8 cm discs Notes Some CD R CD RW discs may not be able to be played depending on the recordin...

Page 38: ...your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark Printed in China 02 2009 541110294098M mzh d M CR502 T DAB 00 cover indd 2 M CR502 T DAB 00 cover indd 2 09 2 4...

Reviews: