background image

Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com

4. Inbetriebnahme

4.1. Öltank füllen und Öldosierung einstellen 

(Abb. 1-3)

1

Die Kettensäge darf niemals ohne Kettenöl betrieben werden, da dies 

zur Beschädigung von Kette, Schwert und Motor führt. Bei Betrieb 

ohne Kettenöl wird im Falle der Beschädigung jeder Garantieanspruch 

abgelehnt.

Verwenden Sie bitte nur Sägekettenöl auf biologischer Basis, wel-

ches 100 % biologisch abbaubar ist.

 

Bio-Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel. Verwenden Sie 

kein Altöl. Dies führt zur Beschädigung Ihrer Kettensäge und zum Verlust 

der Garantie. 

•  Zum Füllen des Öltanks ziehen Sie bitte den Netzstecker.

•  Öffnen Sie den Öltankverschluss und legen Sie ihn so ab, dass die 

Dichtung im Öltankverschluss nicht verloren geht.

•  Füllen Sie ca. 250 ml Öl mit einem Trichter in den Tank und drehen Sie 

den Öltankverschluss fest zu.

 

2

1

•  Der Ölstand lässt sich am Ölsichtfenster 1 erkennen (Abb. 2). 

Das Ölsichtfenster ist zum besseren Ablesen des Ölstandes mit einer 

Beleuchtung ausgestattet. Wollen Sie die Maschine längere Zeit nicht 

benutzen, entfernen Sie bitte das Kettenöl aus dem Öltank.

•  Vor dem Transport oder Versand der Kettensäge sollte ebenfalls der 

Öltank geleert werden.

•  Vor Arbeitsbeginn Funktion der Kettenschmierung überprüfen. Säge 

mit montierter Schneidgarnitur einschalten und bei genügend Abstand 

über einen hellen Grund halten (Vorsicht, keine Bodenberührung!). 

Zeigt sich eine Ölspur, arbeitet die Kettenschmierung einwandfrei.

• 

3

2

A

B
C

•  Die Kettensäge ist mit einer Öldosierung ausgerüstet. In Abhängigkeit 

von der Art des Schneidgutes kann die Fördermenge in 3 Stufen (A 

- geringe Ölförderung, B - normale Ölförderung, C - erhöhte Ölförde-

rung) eingestellt werden (Abb. 3). Damit wird ein sparsamer Umgang 

mit Sägekettenöl sichergestellt. Die Stellung A des Ölpumpenverstel-

lers (2) ist für weiches, feuchtes Holz und die Stellung C für hartes, 

trockenes Holz geeignet. Die Stellung B sollte für mittlere Holzgüter 

eingesetzt werden.

•  Legen Sie nach Gebrauch die Kettensäge waagerecht auf eine saug-

fähige Unterlage ab. Es können durch die Ölverteilung an Schwert, 

Kette und Antrieb noch einige Tropfen Öl austreten.

4.2. Montage von Schwert und Kette 

(Abb. 4-5)

Achtung! Verletzungsgefahr. Benutzen Sie bei der Montage 

der Kette Sicherheitshandschuhe.

4

17

8

9

B

A

Zur Montage von Schwert und Kette benötigen Sie bei dieser Ket-

tensäge keine Werkzeuge!

•  Legen Sie die Kettensäge auf eine stabile Unterlage.

•  Lösen Sie die Knebelschraube 8 im Gegenuhrzeigersinn.

•  Nehmen Sie den Ritzeldeckel 9 ab.

•  Legen Sie die Sägekette auf das Schwert auf und beachten Sie die 

Laufrichtung der Kette. 

Die Schneidezähne müssen auf der ober-

seite des Schwertes nach vorn zeigen 

(siehe Abb. 5)

.

•  Legen Sie das freistehende Ende der Sägekette über das Kettenan-

triebsrad (B). 

•  Legen Sie das Schwert so auf, dass das Langloch im Schwert genau 

auf der Führung in der Schwertauflage sitzt. 

•  Beachten Sie, dass der Kettenspannbolzen (A) genau in der kleinen 

Öffnung im Schwert sitzt (Abb. 4). Er muss durch die Öffnung sichtbar 

sein. Gegebenenfalls mit dem Rändelrad der Kettenspanneinrichtung 

(17) so lange vor - bzw. zurückjustieren, bis sich der Kettenspannbol-

zen in die Öffnung auf dem Schwert setzt.

•  Kontrollieren Sie, ob alle Kettenglieder genau in der Schwertnut sitzen 

und dass die Sägekette exakt um das Kettenantriebsrad herum geführt 

ist.

•  Setzen Sie den Ritzeldeckel 9 wieder auf und drücken ihn fest an.

•  Drehen Sie die Knebelschraube 8 im Uhrzeigersinn mäßig fest.

5

3 mm

•  Stellen Sie die Kettenspannung ein. Dazu drehen Sie das Rändelrad 

nach oben (Pfeilri). Die Kette sollte so eingestellt sein, dass 

sie sich etwa 3 mm in der Schwertmitte abheben läßt. Zum Lockern 

der Kette das Rändelrad nach unten (Pfeilrichtung -) drehen.

•  Zum Schluss die Knebelschraube 8 von Hand fest anziehen.

Die  Kettenspannung  hat  großen  Einfluss  auf  die  Lebensdauer  der 

Schneidgarnitur, sie muss öfters kontrolliert werden. Bei Erwärmung der 

Kette auf Betriebstemperatur dehnt sie sich aus und muss nachgespannt 

6

Summary of Contents for 8530-00-38

Page 1: ...consignes Cette notice vous permettra de vous familiariser avec l appareil avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de s curit Elektro Kettens ge Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabun...

Page 2: ......

Page 3: ...ur safe use of this Mantis product is one of our prime design objectives Many safety features are built in but we also rely on your good sense and care to achieve accident free operation For best prot...

Page 4: ...s on safe working techniques 3 Names of Parts 7 4 Starting Up 8 9 4 1 Filling the oil tank and adjusting the oil supply 4 2 Assembling the blade and chain 4 3 Connecting the chainsaw 4 4 Switching on...

Page 5: ...eat ers ovens and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed c Keep the tool out of the rain or moisture in general The pene tration of water into a power tool...

Page 6: ...uces the risk of accidentally touching the sharp cutting chain Follow the instructions for lubrication chain tension and chang ing accessories An improperly tensioned or lubricated chain may either br...

Page 7: ...m the bar or chain 24 Avoid to use the trimmer in poor weather conditions especially if there is a risk of a thunderstorm C Warning to the danger of recoil kickback 25 If possible use a stand 26 Alway...

Page 8: ...2 is intended for soft moist timber and position C is intended for harder dry timber Position B should be used for average types of timber After use lay the chainsaw horizontally on some absorbing sur...

Page 9: ...activated wait for the motor to come to a halt before you engage the clutch again Do not unnecessarily activate the chain brake as this may result in increased wear and tear 9 ened A new saw chain wi...

Page 10: ...Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree where felling cuts are to be made b Notching Undercut Make the notch 1 3 the diameter of the tree perpendicular to the direc tion of...

Page 11: ...de of the unit from becoming dirty The filter is designed in such a way that under normal conditions it need only be brushed quickly from outside to clean it The filter can be dismantled and cleaned e...

Page 12: ...ke the chainsaw to a specialised work shop or the works after sales service Oil does not flow Check the oil level Clean the oil flow openings in the bar see also the corresponding hints of Maintenance...

Page 13: ...enance whether performed by you or a dealer is at your expense MANTIS MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THERE ARE NO OTHER WARRANTIES INC...

Page 14: ...sage du r servoir d huile et r glage du dosage d huile 4 2 Montage de la lame et de la cha ne 4 3 Branchement de la tron onneuse 4 4 Mise en service 4 5 D marreur progressif 4 6 Protection thermique c...

Page 15: ...reli es la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res ou r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique dans le cas o votre corps est reli la terre c Ne laissez pas l appareil sous la...

Page 16: ...mais sur un arbre avec la scie cha ne L utilisation de la scie sur un arbre comporte un risque de blessures Veillez toujours garder une position bien stable et n utilisez la scie cha ne que si vous vo...

Page 17: ...n onneuse ne doit tre utilis e que sur des prises de courant avec contact de mise la terre et une installation v rifi e Nous re commandons l utilisation d un disjoncteur courant de d faut Utilisez un...

Page 18: ...de la scie 8 Vis garret 9 Couvercle pignon 10 Interrupteur 11 Prot ge main arri re 12 Poign e arri re 13 C ble avec fiche 14 Prot ge lame 15 Poign e d abattage 16 Bouton d arr t 17 Roue molette pour...

Page 19: ...uile 2 est destin e au bois humide et tendre et la position C est pour le bois dur et sec La position B doit tre utilis e pour le bois dans des conditions inter m diaires Apr s utilisation d posez la...

Page 20: ...t 16 sur le c t gauche de la poign e arri re et ensuite l interrupteur de service 10 Le bouton d arr t 16 ne sert qu d bloquer l interrupteur et ne doit pas tre maintenu enfonc apr s la mise en marche...

Page 21: ...la ligne estim e de la chute de l arbre comme le montre le dessin n 10 10 A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite Avant l abattage il est n cessaire d valuer l inclinaison du tronc l...

Page 22: ...te On teint toujours le moteur de la scie cha ne lorsque l on passe d un arbre l autre f Pointe pare chocs fig 17 17 Enfoncez la pointe pare chocs dans la buche et utilisez la comme pivot Coupez avec...

Page 23: ...diqu s dans ces instructions de service ne doivent tre r a lis s que par du personnel autoris ou le service apr s vente Attention au cas o le c ble de raccordement de cet appareil serait endommag il n...

Page 24: ...ploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l objet de n gligence ou a...

Page 25: ......

Page 26: ...ldungen und Erkl rungen zur Kettens ge 5 3 1 Lieferumfang 4 Inbetriebnahme 6 4 1 ltank f llen und ldosierung einstellen 4 2 Montage von Schwert und Kette 4 3 Anschluss der Kettens ge 4 4 Einschalten 4...

Page 27: ...Sicherheit a Der Anschlussstecker des Ger tes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge erdeten Ger ten...

Page 28: ...m besteht Verletzungsgefahr Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Ket tens ge nur wenn Sie auf festem sicherem und ebenem Grund stehen Rutschiger Untergrund oder instabile Standfl che...

Page 29: ...Sicherung muss einen Wert von 16A haben und darf nicht mit anderen Verbrauchern belastet werden 17 Bei Gebrauch einer Kabeltrommel muss das Kabel vollst ndig ab gewickelt sein 18 Achten Sie darauf das...

Page 30: ...e 8 Knebelschraube 9 Ritzeldeckel 10 Schalter 11 Hinterer Handschutz 12 Hinterer Griff 13 Netzleitung mit Stecker 14 Schwertschutz 15 F llgriff 16 Sperrknopf 17 R ndelrad zur Kettenschnellspannung 18...

Page 31: ...Die Stellung B sollte f r mittlere Holzg ter eingesetzt werden Legen Sie nach Gebrauch die Kettens ge waagerecht auf eine saug f hige Unterlage ab Es k nnen durch die lverteilung an Schwert Kette und...

Page 32: ...unden einmal auf ihre Funktion gepr ft werden Nach dem Ausl sen der Kettenbremse zun chst Motor stillstand abwarten und erst danach wieder einkuppeln Kettenbremse nicht unn tig ausl sen da dies einen...

Page 33: ...u ziehen um die Fallrich tung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz Steine lose Rinde N gel Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen b Kerbschnitt setzen S gen Sie im rechten Winkel zur Fallric...

Page 34: ...aus der Steckdose und schieben Sie den Kettenschutz ber die Schiene und Kette Wenn mehrere Schnitte mit der Kettens ge durchzuf hren sind muss die S ge zwischen den Schnitten ausge schaltet werden We...

Page 35: ...en Achtung Bei Besch digung der Anschlussleitung dieses Ger tes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Re paraturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierf r Spezialw...

Page 36: ...nd ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Personen als einem V...

Page 37: ......

Page 38: ...5 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2009 12 EN 60745 2 13 2009 DIN EN ISO 12100 DIN EN 55014 1 VDE 0875 Teil 14 1 2010 02 EN 55014 1 2006 A1 2009 DIN EN 55014 2 VDE...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: